<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <title>MA PKK</title>
    <link>https://mapopkult.com/</link>
    <description>Recent content on MA PKK</description>
    <generator>Hugo -- gohugo.io</generator>
    <language>en-us</language>
    <lastBuildDate>Wed, 11 Feb 2026 13:28:14 +0100</lastBuildDate><atom:link href="https://mapopkult.com/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>Baka L. Patrik Tűz egy tükör túloldalán című nagyregényéről (részlet)</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hnp_tuz/</link>
      <pubDate>Wed, 11 Feb 2026 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hnp_tuz/</guid>
      <description>[&amp;hellip;] Baka L. Patrik Tűz egy tükör túloldalán című nagyregénye kétségtelenül alternatív történelemként olvasható, mivel kiindulópontként az a kérdés szervezi, hogy milyen lenne a világ, ha a Római Birodalom nem bukik meg (illetve milyen lenne egy olyan világ, amely annak expanziójaként uralja a hidegháborús Európát, majd a császárság és a pápaság &amp;ndash; összeesküvésekre épülő &amp;ndash; küzdelmébe torkollik). Másrészt, különböző szimulációs terek csúsznak benne össze, melyek között a spekulatív fikcióból ismert művek karakterei (vagy azok módosított, nem identikus változatai) zavarják meg a sokáig elsődlegesnek tekinthető római világ működését (a szereplők anomáliáknak nevezik ezeket).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>[&hellip;] Baka L. Patrik <em>Tűz egy tükör túloldalán</em> című nagyregénye
kétségtelenül <em>alternatív történelemként</em> olvasható, mivel
kiindulópontként az a kérdés szervezi, hogy milyen lenne a világ, ha a
Római Birodalom nem bukik meg (illetve milyen lenne egy olyan világ,
amely annak expanziójaként uralja a hidegháborús Európát, majd a
császárság és a pápaság &ndash; összeesküvésekre épülő &ndash; küzdelmébe
torkollik). Másrészt, különböző szimulációs terek csúsznak benne össze,
melyek között a spekulatív fikcióból ismert művek karakterei (vagy azok
módosított, nem identikus változatai) zavarják meg a sokáig
elsődlegesnek tekinthető római világ működését (a szereplők anomáliáknak
nevezik ezeket). Ennek eredményeképpen a regény úgy is olvasható, hogy a
valóságnak gondolt réteg beékelődik a párhuzamos univerzumok közé,
illetve egy másik világba, amelyre ugyan kevesebb fény vetül, de
mégiscsak &ndash; a gőz hajtotta technológia alapján &ndash; <em>steampunk</em>
dimenzióként lehet rá tekinteni. Mindez pedig szoros kapcsolatban van a
regényben kulcsszerepet betöltő videójátékkultúrával (az egyik elbeszélt
játékmenetben a Római Birodalom megbukik), mely lényegében
megengedhetővé teszi azt az olvasatot is, mely szerint a kiterjesztett
római világ a valóságon belüli másodlagos világ, csak egy a millió
közül. A római rétegbe átszivárgó &ndash; talán legfontosabb &ndash; szimulációs
tér Dick műveiből lehet ismerős (<em>Az ember a Fellegvárban</em>, <em>Ubik</em>), a
gőzpunk réteg pedig mintha a Gibson és Sterling közös műve (<em>A gépezet</em>)
által megnyitott horizontra utalna. Ebben a gépszív által működtetett
gyémánthajtású technológia Charles Babbage differenciálgépének
továbbgondolása lehet, mely gépezet itt világok generálására alkalmas; a
játékbarlang munkásainak magyar nevei viszont el is távolítják a
Gibson/Sterling-féle viktoriánus közeget; mindenesetre gőzkorszakban
járunk. (Az intertextuális és médiumközi viszonyok tárgyalásakor Dickre
még visszatérünk.) A <em>Tűz egy tükör túloldalán</em> mindemellett &ndash; egy idő
után &ndash; folyamatosan kérdéssé is teszi az ilyen típusú fikcióképződés
működésmódját, mely eljárással a posztmodern metafikcióhoz kerül közel;
ráadásul &ndash; több ponton &ndash; iróniával kezeli az így létrejövő burjánzást,
reflektálva önnön alapszerkezetére is. (A történet végén még egy a
digitális kultúrával és a posztmodernnel kapcsolatos plágiumvita is
elkezdődik. Ez a világépítés pedig összességében &ndash; mint látható &ndash;
legalább annyit köszönhet a <em>Mátrix</em> és a <em>Westworld</em> stb. típusú
fikciós stratégiáknak, mint az alternatív történelmi regények
sokvilág-alkalmazásának.) [&hellip;] &ndash; <strong>A tanulmány <em>A spekulatív fikció
(irodalomtechnológiai) mátrixa</em> címmel a Prae Irodalmi és
Kultúratudományos Folyóirat 2025/2-es számában fog megjelenni.</strong></p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hnp_tuz.jpg" alt="konyv"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Szabó István Zoltán</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/sziz/</link>
      <pubDate>Thu, 05 Feb 2026 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/sziz/</guid>
      <description>Szabó István Zoltán (Steve) (1983, Törökszentmiklós) irodalmár, irodalomkritikus, szerkesztő. A Szegedi Tudományegyetem Összehasonlító Irodalomtudományi Tanszékén szerezte doktori fokozatát. Kutatási területei az amerikai posztmodern próza, a spekulatív fikció és a huszadik század második felének kontinentális filozófiája. A 2010 és 2020 között működő Próza Nostra online popkulturális és irodalmi folyóirat alapító főszerkesztője. Publikált többek között a 2000-ben, a Tiszatájban, és az Élet és Irodalomban. Neuromancia című monográfiája a doktori értekezésének kibővített változata, amely William Gibson regényeinek, esszéinek és lírájának interpretációja.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/sziz.jpg#center" alt="sziz"  />
</p>
<p><strong>Szabó István Zoltán (Steve)</strong> (1983, Törökszentmiklós) irodalmár,
irodalomkritikus, szerkesztő. A Szegedi Tudományegyetem Összehasonlító
Irodalomtudományi Tanszékén szerezte doktori fokozatát. Kutatási
területei az amerikai posztmodern próza, a spekulatív fikció és a
huszadik század második felének kontinentális filozófiája. A 2010 és
2020 között működő Próza Nostra online popkulturális és irodalmi
folyóirat alapító főszerkesztője. Publikált többek között a 2000-ben, a
Tiszatájban, és az Élet és Irodalomban. <em>Neuromancia</em> című monográfiája
a doktori értekezésének kibővített változata, amely William Gibson
regényeinek, esszéinek és lírájának interpretációja. Szegeden él.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Szabó István Zoltán - Neuromancia</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/sziz_neu/</link>
      <pubDate>Fri, 16 Jan 2026 21:34:40 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/sziz_neu/</guid>
      <description>Szabó István Zoltán
Neuromancia
A technika kérdése William Gibson regényeiben, esszéiben és költészetében
MA Populáris Kultúra Kutatócsoport Könyvek 4.
Prae Kiadó, Budapest, 2025.
Szerkesztette: L. Varga Péter
Borító: Szabó Imola Julianna
Tartalomjegyzék
Térkép nélkül / Bevezetés
KARBON &amp;ndash; Elméleti váz
1. Technika &amp;ndash; Művészet &amp;ndash; Igazság
2. „Előszó&amp;quot; a dekonstrukcióhoz
3. William Gibson
4. Cyberpunk
KRÓM &amp;ndash; A Sprawl-trilógia interpretációja
1. A trilógia olvasatáról
2. A Neurománc kezdőmondata
3. Az emberek (és a) gépek</description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p>Szabó István Zoltán</p>
<p><strong>Neuromancia</strong></p>
<p><strong>A technika kérdése William Gibson regényeiben, esszéiben és
költészetében</strong></p>
<p><strong>MA Populáris Kultúra Kutatócsoport Könyvek 4.</strong></p>
<p><strong>Prae Kiadó, Budapest, 2025.</strong></p>
<p>Szerkesztette: L. Varga Péter</p>
<p>Borító: Szabó Imola Julianna</p>
<p><strong>Tartalomjegyzék</strong></p>
<p>Térkép nélkül / <em>Bevezetés</em></p>
<p><strong>KARBON &ndash; Elméleti váz</strong></p>
<p>1. Technika &ndash; Művészet &ndash; Igazság</p>
<p>2. „Előszó&quot; a dekonstrukcióhoz</p>
<p>3. William Gibson</p>
<p>4. Cyberpunk</p>
<p><strong>KRÓM &ndash; A Sprawl-trilógia interpretációja</strong></p>
<p>1. A trilógia olvasatáról</p>
<p>2. A <em>Neurománc</em> kezdőmondata</p>
<p>3. Az emberek (és a) gépek</p>
<p>4. Istenek és emberek</p>
<p>5. A virtuális</p>
<p>6. Virilio, Gibson és mások</p>
<p>7. A gomi logikája</p>
<p><strong>KOBALT &ndash; Gibson esszéisztikája és költészete</strong></p>
<p>1. Bevezetés</p>
<p>2. A valóság fikcionalizálása / <em>Gibson esszéiről</em></p>
<p>3. A Mechanizmus / <em>Gibson lírájáról</em></p>
<p>Hidak / <em>Átvezetés</em></p>
<p>FÜGGELÉK</p>
<p>William Gibson: Agrippa (A Book of the Dead)</p>
<p>Képek</p>
<p>Bibliográfia</p>
<p>Online hivatkozások</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/sziz_neu_full.jpg" alt="neuromancia"  />
</p>
<p><strong>Hátlap</strong></p>
<p>Szabó István Zoltán <em>Neuromancia</em> című könyvének fókuszában William
Gibson írásai állnak. A cyberpunk küszöb az egyik legfontosabb törés
vagy mutáció a sci-fi, a rétegkultúrák és a populáris irodalom
kapcsolatát érintő dinamikus hálózat történetében, amelyet azonban nem
érthetünk meg egyetlen megközelítési útvonal felől. A szerző Gibson
prózáját és esszéit Heidegger technikafogalmával lépteti párbeszédbe,
kibontja a Sprawl-trilógia technikai fejlődéssel összefüggő reflexióit;
érzékenyen tárgyalja, hogy a test átprogramozása hogyan módosítja az
ember fogalmát.</p>
<p>Gibson alapművének elemzése, a <em>Neurománc</em> egyetlen dekonstruktív
aktusként való felfogása &ndash; a vállalkozás egyik leginvenciózusabb
részeként &ndash; megújítja a kultikus regényhez való hozzáférésünk
útvonalait. Rendkívül szimpatikus például az elemzési térkép azon eleme,
amely a cyberpunk és a posztmodern együttolvasása során egyfelől
beláttatja, hogy a határsértés (a „magas&quot; és a „populáris&quot; terepén) nem
a szövegek inherens tulajdonsága, hanem az irodalomfelosztás
gyakorlatából adódó anomália. Másfelől a paratér, a kibertér és a
virtualitás tárgyalása közben a szerző arra a következtetésre jut, hogy
a cyberpunk mozgalmat útjára indító trilógiában több a közös mozzanat
Proust, Burroughs és Pynchon műveivel, mint a sci-fi klasszikusaival. Az
ehhez hasonló izgalmas belátások hozzájárulhatnak egy olyan
popkultúra-kutatási praxeológiához, amelyet nem, vagy sokkal kevésbé köt
meg az előzetes pozícióban lévő esztétikai ideológia. A <em>Neuromancia</em>
tehát megkerülhetetlen szempontokkal járul hozzá a Gibson-olvasáson
keresztül a kibernetikus irodalomtechnológia határmunkálatainak és
jövőképeinek értelmezéséhez.</p>
<p><em>H. Nagy Péter</em></p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A feltámadás könyve -- Philip K. Dick: Visszafelé világ</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/visszafele/</link>
      <pubDate>Sun, 04 Jan 2026 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/visszafele/</guid>
      <description>„Az ember legpontosabb definíciója, hogy bizonyos értelmi képzet, mely örökösen támad az isteni elmében.&amp;quot; (Erigena 21.)
Az Agave kiadó gondozásában új külsővel, némiképp átdolgozott fordításban, de lényegileg a régi tartalommal támadt fel a Visszafelé világ 2025-ben. A regény 1965-ben íródott, és 1967-ben jelent meg, a Tegnapra tudunk időpontot adni című novella bővített változataként. A szöveg tavaly magyarul is napvilágot látott a Különös éden című kötetben, amelyről itt írtam.
A történet középpontjában Anarchista Peak, egy már halott, nagy hatású fekete vallási vezető feltámadása áll &amp;ndash; amelyet sokan egyfajta messiási visszatérésként várnak, különösen az őt tisztelő Uditák (egy afroamerikai vallási közösség).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„Az ember legpontosabb definíciója, hogy bizonyos értelmi képzet, mely
örökösen támad az isteni elmében.&quot; (Erigena 21.)</p>
<p>Az Agave kiadó gondozásában új külsővel, némiképp átdolgozott
fordításban, de lényegileg a régi tartalommal támadt fel a <em>Visszafelé
világ</em> 2025-ben. A regény 1965-ben íródott, és 1967-ben jelent meg, a
<em>Tegnapra tudunk időpontot adni</em> című novella bővített változataként. A
szöveg tavaly magyarul is napvilágot látott a <em>Különös éden</em> című
kötetben, amelyről <a href="https://mapopkult.com/posts/kulonos_eden/">itt
írtam</a>.</p>
<p>A történet középpontjában Anarchista Peak, egy már halott, nagy hatású
fekete vallási vezető feltámadása áll &ndash; amelyet sokan egyfajta messiási
visszatérésként várnak, különösen az őt tisztelő Uditák (egy
afroamerikai vallási közösség). Minden bizonnyal Martin Luther King
életútja és társadalmi szerepvállalása is inspirációként szolgálhatott a
műhöz, valamint Anarchista Peak figurájához. A karakter másik ihletője
San Francisco akkori episzkopális püspöke, James Pike lehetett, aki a
történelmi egyházak jelentős vallási vezetőinek sorában az elsők között
volt, akik rendszeresen megjelentek a televízióban. Dick később egy
egész kötetet szentelt Pike-nak: a püspök alteregóját tette meg utolsó
műve, a <em>Timothy Archer lélekvándorlása</em> főszereplőjének.</p>
<p>A regény világában az úgynevezett Hobart-fázis következtében a biológiai
folyamatok iránya megfordul. Az emberek fiatalodni kezdenek, a halottak
feltámadnak, az elfogyasztott étel visszakerül a testből, a felhalmozott
tudást pedig fokozatosan megsemmisítik. Ennek következtében a könyvtárak
válnak a hatalom valódi birtokosaivá, olyannyira, hogy még a
rendfenntartó szervek is kiszolgáltatottak velük szemben. Az idő
visszafelé haladása azonban sajnos nem következetes és nem teljes.
Miközben az emberek kénytelenek „visszaszívni&quot; elszívott cigarettáikat
és „visszaadni&quot; elfogyasztott ételeiket, a világban továbbra is zajlanak
olyan események, amelyek korábban még nem történtek meg. Hasonló
ellentmondás figyelhető meg az emberi életciklus végpontján is: amikor
valaki annyira visszafiatalodik, hogy vissza kell térnie az anyaméhbe,
akkor nem feltétlenül a saját anyjához kapcsolódik &ndash; bármelyik méh
megfelelőnek bizonyul számára, ahogyan bármelyik férfi eljátszhatja az
életet visszaszívó „apa&quot; szerepét is a folyamat végén.</p>
<p>A feltámadók szerencsére nem halnak meg a sírjukban, mert léteznek olyan
intézmények &ndash; úgynevezett vitáriumok &ndash;, amelyek megpróbálják előre
jelezni, mikor ébrednek fel az elhunytak, együttműködnek a rendőrséggel
a földből való kiemelésükben, és üzleti hasznot húznak az
újjászületésükből, hasonlóan ahhoz, ahogyan a temetkezési vállalatok
profitálnak a halálból. Az emberek nem élik újra az életüket visszafelé:
sorsuk módosulhat, új szerelmi kapcsolatokba léphetnek, vagy akár új
pályát választhatnak. Az Egyesült Államok faji és politikai alapon is
megosztott maradt, de ebben az alternatív idősíkban a fekete
nacionalizmus aratott győzelmet. Sebastian Hermes, egy kis vitárium
tulajdonosa véletlenül megtalálja Peak sírját, és az események
középpontjába kerül: neki kell eldöntenie, miként kezelje Peak
visszatérését, miközben különféle hatalmi csoportok versengenek érte,
többek között a Uditák, a fehér közösségekhez köthető Római Szindikátus,
valamint a titokzatos és befolyásos Könyvtár, amely a könyvek és a tudás
eltörlésére törekszik. Sebastian munkahelyi és személyes élete &ndash;
beleértve feleségével, Lotta Hermesszel, valamint barátjukkal, Joseph
Tinbane rendőrrel való kapcsolatát &ndash; egyre csak bonyolódik, ahogy a
szereplők az érdekek és érzelmek hálójában mozognak. A Könyvtár például
elrabolja Anarchista Peaket, hogy korlátozza a befolyását, ami tovább
élezi a hatalmi harcot, amely végül erőszakba és tragédiába torkollik.</p>
<p>Bár az idő fizikailag visszafelé halad, a szereplők percepciója és
nyelvhasználata normális, azaz lineáris, és úgy tűnik, életüket még
mindig egyfajta jövőorientált szemlélet határozza meg: emlékeznek,
terveznek, cselekszenek „előre&quot;. De például amikor az emberek
találkoznak, „viszlát&quot;-tal köszönnek. Ezek az ellentmondások
disszonanciát teremtenek, aláássák a világ belső koherenciáját, és
minduntalan megakadályozzák &ndash; legalábbis az én esetemben &ndash; hogy az
olvasó belehelyezkedhessen a sztoriba és felhőtlenül átadhassa magát a
történet élvezetének.</p>
<p>Nem hiába született viszonylag kevés olyan minőségi mű, amelyben
koherensen telik fordítva az idő, mert nagyon nehéz a folyamatot
logikusan ábrázolni. Fritz Leiber <em>The Man Who Never Grew Young</em> (1947)
című írása egy az egyben ugyanazokkal a premisszákkal nyit, mint Dick
műve. Talán még hathatott is rá. A novellában mintha az idő is
visszahőkölne az utolsó háborútól, egyszerre ellenkező irányba kezd
áramlani. Mindenki úgy kezdi az életét, hogy kiássák a földből; azután
egyre fiatalabbá válik, majd azzal fejezi be a földi pályafutását, hogy
visszajut az anyja méhébe. Mindenki &ndash; kivéve egyetlen embert, aki még
emlékszik a holokausztra; majd arra, ahogyan Hitler eltűnik az emberi
emlékezetből; ahogyan az amerikai őslakosok visszaszorítják a
gyarmatosítókat a keleti partra, majd hajóikra kényszerítik őket, hogy
visszatérjenek Európába; végül pedig arra, ahogyan Kheopsz nagy fáraó
emberei kőről kőre lebontják a piramist.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/visszafele.jpg" alt="visszafele"  />
</p>
<p>Egy további pozitív példa lehet erre a forgatókönyvre Martin Amis
<em>Időnyíl</em> című 1991-es regénye, amely egy náci orvos életét meséli el
visszafelé, a haláltól a születésig, és így az idő inverz narrációján
keresztül radikálisan új megvilágításba helyezi a bűn és a felelősség
kérdését, valamint a történelem folyamának megélését. Egyéni szinten
megemlíthető még a <em>Benjamin Button különös élete</em>, melyben szintén egy
ember folyamatos fiatalodásának, és az ezzel való megbirkózásának
lehetünk tanúi. Greg Egan <em>The Arrows of Time</em> (2013) című novellája az
idő kérdését elsősorban fizikai és kozmológiai problémaként vizsgálja. A
történet egy olyan világban játszódik, az univerzum metrikája olyan
módon különbözik az általunk ismert relativisztikus rendszertől, hogy a
tér és az idő aránya megváltozik, és így létezhetnek régiók, ahol az
„idő nyila&quot; fizikailag más irányba mutat. Ebben a világban az entrópia,
az okság és az idő tapasztalata nem egyetlen lineáris folyamként jelenik
meg, hanem különböző helyeken és helyzetekben eltérően működhet. Ez a
környezet alapjaiban kérdőjelezi meg, hogy mi számít „oknak&quot; és
„következménynek&quot;, és a szereplők csak a saját perspektívájukból képesek
értelmezni az eseményeket.</p>
<p>Filmek terén hasonló technikával él Christopher Nolan <em>Memento</em>ja
(2001), ahol a történet csak az első megtekintés után, sőt, leginkább az
első újranézéskor nyeri el az értelmét, mert az elmesélt mozaik csak
ekkorra áll össze szerves egésszé. A <em>Tene</em>tben (2020) pedig maga a
(jövőben létrehozott) technológia teszi lehetővé, hogy részleges
időinverzió révén bizonyos emberek és tárgyak visszafelé mozogjanak az
időben. A film történetének tétje nem az időutazás a klasszikus
értelemben, hanem az, hogy az idő irányának megfordítása egy jövőbeli
globális katasztrófához vezethet, amely a teljes emberiséget fenyegeti.
A cselekmény egyszerre játszódik előre és visszafelé haladó idősíkokon,
és azt vizsgálja, miként lehet cselekedni, dönteni és felelősséget
vállalni egy olyan világban, ahol az ok és az okozat sorrendje
felbomlik. A <em>Tenet</em> és a <em>Visszafelé világ</em> egyaránt az idő irányának
megfordítását állítja középpontba, ám radikálisan eltérő módon. Nolan
filmjében az időinverzió technológiai eredetű, lokalizált és
kontrollálható jelenség, amelyet titkos szervezetek és politikai érdekek
mozgatnak; az erkölcsi kérdés itt elsősorban az, hogy szabad-e a jövő
érdekében feláldozni a jelent. Dick regényében ezzel szemben az idő
visszafelé haladása kozmikus és megmagyarázhatatlan állapot, amely az
egész világot áthatja, és alapjaiban kérdőjelezi meg az élet, a halál, a
hit és a történelmi emlékezet fogalmait. Míg a <em>Tenet</em> az idő
manipulálhatóságát egy akciócentrikus, determinista logika mentén
vizsgálja, addig a <em>Visszafelé világ</em> az idő inverzióját teológiai,
társadalmi és egzisztenciális paradoxonként bontja ki.</p>
<p>Maga a kiinduló ötlet tehát jelentős narratív és filozófiai potenciállal
bír, de Dick ezúttal ezt korántsem aknázza ki maradéktalanul. A kötet
világépítése lényegesen kidolgozottabb, mint a karakterábrázolása. A
szereplők többsége egysíkú és kevéssé emlékezetes. Különösen
problematikus Lotta alakja (Sebastian Hermes felesége), aki üres és
felszínes karakterként jelenik meg. Bár a narratíva részben indokolja
ezt azzal, hogy a nő az idő visszafelé haladásával egyre fiatalabbá és
értelmileg is egyre éretlenebbé válik, ez a magyarázat nem feltétlenül
ellensúlyozza az ábrázolás leegyszerűsítő jellegét. Általánosságban
elmondható, hogy a női szereplők többnyire intrikus vagy alávetett
pozícióban jelennek meg, míg a férfi karakterek hősiesek, ám gyakran
intellektuálisan korlátoltak. Ez az ismétlődő séma idővel fárasztóvá
válik. A cselekmény központi motívuma &ndash; egy próféta feltámadása &ndash;
jelentős filozófiai és vallási potenciált hordoz, ám ez a szál részben
háttérbe szorul a könyvtárban zajló, akciócentrikus jelenetek mögött.</p>
<p>Az Anarchista nem csupán „feltámadt&quot; figura, hanem politikai és vallási
szimbólum &ndash; különböző csoportok versengenek érte. A Uditák és a
könyvtár közötti ellentét sem pusztán hatalmi harc, hanem világnézeti és
spirituális összecsapás is. A Dick által alkalmazott fordított
időstruktúra szükségszerűen feltételezi a lélek létezését. A kozmikus
folyamatok visszafordulása Órigenész gondolatait is eszünkbe
juttathatja, aki azt vallotta, hogy a teremtett világ egésze &ndash;
beleértve az ördögöt és minden bűnöst &ndash; végül visszatér Istenhez.
Órigenész szerin a lelkek eredetileg Isten közelségében léteztek,
tiszta, szellemi állapotban. A bukásuk oka nem az anyagi lét, hanem az
akarat hiánya: a lelkek „ellanyhulása&quot;, eltávolodása Istentől. A
teremtett, anyagi világ tehát nem büntetés, hanem gyógyító tér, amely
lehetőséget ad a visszatérésre. Úgy tűnik, hogy egy bukott világ
feltételezése mellett Dick Hobart-fázisa éppen azt a mechanizmust
biztosítja, amely révén ez a visszatérés végbemehet. Ez a felfogás végső
soron rokonságban áll Dick sokat hangoztatott Demiurgosz-képzetével is.
„Amikor te meg én vitatkozunk, egymássá válunk. Hiszen amikor megértem,
amit te értesz, én válok a tudásoddá, a részeddé egyfajta
megfogalmazhatatlan módon.&quot; (Erigena 69.)</p>
<p>A feltámadt spirituális vezető, Anarchista Peak, ráadásul isteni
üzenettel tér vissza, amiről sosem derül ki, hogy pontosan micsoda. Nem
világos az sem, hogy ez az élmény kizárólag rá jellemző-e, vagy az
úgynevezett „öregszülöttek&quot; (old-born) mindegyike hasonló
tapasztalatokon megy-e keresztül. A fejezetek elé illesztett mottók mind
vallásos elmélkedésekből származnak, ami ismét azt sugallja, hogy Dick
tudatosan teológiai érvelést kíván felépíteni. Íme egy jellemző részlet:
„Az eidosz a forma. Mint Platón kategóriája: az abszolút valóság.
Létezik, Platónnak igaza volt. Eidosz nyomódik rá a passzív anyagra; az
anyag nem gonosz, csak mozdulatlan, mint az agyag. Van antieidosz is, a
formapusztító faktor. Az emberek ezt élik meg gonosznak, a forma
lebomlását. De az antieidosz pusztán eidilon, téveszme; az egyszer
kialakult forma örök, csak állandó fejlődésen megy át, így nem tudjuk
érzékelni. Például ahogy a gyermek eltűnik a férfiban, vagy amikor a
felnőtt elenyészik a gyerekben, mint újabban történik. Látszatra a
felnőtt eltűnik, pedig az univerzális, a kategória, a forma még ott van.
Percepciós probléma, a percepciónk korlátozott, mert csak részleges
képünk van. Mint Leibnitz monászai. Érted?&quot; (217.) Dick ezzel az
elképzeléssel annak a lázadásnak a lényegét fogalmazza meg, amelyet a
késő kapitalizmus alakját vesztő, folyton változó „folyékony&quot; világával
szemben folytat. Ez a konfliktus különösen jól megfogható Dick
monogámiához fűződő ambivalens viszonyán keresztül. „[&hellip;] mind
hazudunk magunknak, sőt, több hazugságot mondunk magunknak, mint
másoknak összesen.&quot; (80.)</p>
<p>Zygmunt Bauman „folyékony modernitás&quot; fogalma azt a társadalmi állapotot
írja le, amelyben az identitások, intézmények és kapcsolatok elveszítik
tartósságukat, és az egyén egyszerre válik szabaddá és radikálisan
kiszolgáltatottá. Egyfelől tehát a „folyékony világ&quot; rugalmas
kapcsolatokat és laza elköteleződéseket jelent; másfelől, e kihívásokkal
szemben éppen az abszolút hűség tűnhet olyan ellenállási formának, amely
képes ellensúlyozni a folyamatos elmozdíttatást és feloldódást.</p>
<p>A <em>Visszafelé világ</em> ma talán aktuálisabb, mint megjelenése idején volt.
A regény központi problémája, a tudás birtoklásának és eltörlésének
kérdése, a múlt újraírása, valamint az identitás instabilitása olyan
problémák, amelyek az információs korszakban különös hangsúlyt kaptak.
Dick világában a könyvtár nem az emlékezet megőrzésének, hanem
felszámolásának intézménye; a tudás itt nem felszabadító erő, hanem
hatalmi eszköz. Ez a motívum kísértetiesen rezonál a kortárs
emlékezetpolitikák, algoritmikus szűrések, adatvesztések és tudatos
dezinformációs gyakorlatok világára, ahol nemcsak az számít, mi igaz,
hanem az is, mi maradhat meg egyáltalán az emlékezetben.</p>
<p>A regény időinverziója metaforikusan is olvasható: nem pusztán az idő
folyik visszafelé, hanem az értelemképzés folyamatai is megfordulnak. A
múlt nem stabil referenciapont, hanem folyamatosan átalakuló,
eltörölhető, újraértelmezhető konstrukció. Ebben az értelemben Dick műve
nemcsak az idő természetéről szól, hanem arról is, hogyan válik a
történelem és az identitás manipulálhatóvá egy olyan világban, ahol az
emlékezet intézményes ellenőrzés alá kerül. A feltámadás itt nem
megváltást, hanem újabb konfliktusokat hoz: a visszatérő figurák nem
állítják helyre a rendet, hanem éppen hogy felerősítik a törésvonalakat.
A <em>Visszafelé világ</em> ezért leginkább filozófiai és teológiai
provokációként olvasható termékenyen. Dick nem kínál megnyugtató
válaszokat, sőt sok kérdést nyitva hagy &ndash; de éppen ezek a hiányok
teszik a szöveget gondolkodásra késztetővé. Egy olyan korban, amikor a
tudás gyorsan avul, az identitások egyre folyékonyabbá válnak, és a múlt
folyamatos újraírás tárgya, a <em>Visszafelé világ</em> nem azt kérdezi, merre
tartunk, hanem azt: mi marad meg belőlünk, ha az idő &ndash; vagy az
emlékezet &ndash; iránya megfordul.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Szabó István Zoltán: Neuromancia: A technika kérdése William Gibson regényeiben, esszéiben és költészetében. MA Populáris Kultúra Kutatócsoport monográfiák 4. Prae Kiadó, Budapest, 2025. -- Hátlapszöveg</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/sziz_neuromancia/</link>
      <pubDate>Wed, 03 Dec 2025 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/sziz_neuromancia/</guid>
      <description>Szabó István Zoltán (Steve) Neuromancia című könyvének fókuszában William Gibson írásai állnak. A cyberpunk küszöb az egyik legfontosabb törés vagy mutáció a sci-fi, a rétegkultúrák és a populáris irodalom kapcsolatát érintő dinamikus hálózat történetében; melyet azonban nem érthetünk meg egyetlen megközelítési útvonal felől. A szerző Gibson prózáját és esszéit Heidegger technika-fogalmával lépteti párbeszédbe, kibontja a Sprawl-trilógia technikai fejlődéssel összefüggő reflexióit; érzékenyen tárgyalja, hogy a test átprogramozása hogyan módosítja az ember fogalmát.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Szabó István Zoltán (Steve) <em>Neuromancia</em> című könyvének fókuszában
William Gibson írásai állnak. A cyberpunk küszöb az egyik legfontosabb
törés vagy mutáció a sci-fi, a rétegkultúrák és a populáris irodalom
kapcsolatát érintő dinamikus hálózat történetében; melyet azonban nem
érthetünk meg egyetlen megközelítési útvonal felől. A szerző Gibson
prózáját és esszéit Heidegger technika-fogalmával lépteti párbeszédbe,
kibontja a Sprawl-trilógia technikai fejlődéssel összefüggő reflexióit;
érzékenyen tárgyalja, hogy a test átprogramozása hogyan módosítja az
ember fogalmát. Gibson alapművének elemzése, a <em>Neurománc</em> egyetlen
dekonstruktív aktusként való felfogása &ndash; a vállalkozás egyik
leginvenciózusabb részeként &ndash; megújítja a kultikus regényhez való
hozzáférésünk útvonalait. A dekonstruktív mozgás kiterjesztése közben a
gondolatmenet számos olyan meglátást tartalmaz, melynek produktivitását
nem lehet elégszer hangsúlyozni. Rendkívül szimpatikus például az
elemzési térkép azon eleme, amely a cyberpunk és a posztmodern együtt
olvasása során egyfelől beláttatja, hogy a határsértés (a „magas&quot; és a
„populáris&quot; terepén) nem a szövegek inherens tulajdonsága, hanem az
irodalomfelosztás gyakorlatából adódó anomália. Másfelől a paratér, a
kibertér és a virtualitás tárgyalása közben a szerző arra a
következtetésre jut, hogy a cyberpunk mozgalmat útjára indító
trilógiában több a közös mozzanat Proust, Burroughs és Pynchon műveivel,
mint a sci-fi klasszikusaival. Az ehhez hasonló izgalmas belátások
hozzájárulhatnak egy olyan popkultúra-kutatási praxeológiához, melyet
nem vagy sokkal kevésbé köt meg az előzetes pozícióban lévő esztétikai
ideológia. Steve könyve tehát megkerülhetetlen szempontokkal járul hozzá
a Gibson-olvasáson keresztül a kibernetikus irodalomtechnológia
határmunkálatainak és jövőképeinek értelmezéséhez.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/sziz_neuromancia.jpg" alt="sziz_neuromancia"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Részlet H. Nagy Péter Karanténkultúra: Örökség című könyvének előszavából</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hnp_orokseg/</link>
      <pubDate>Tue, 18 Nov 2025 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hnp_orokseg/</guid>
      <description>Szóval egyelőre szerencsés túlélők vagyunk; ahogy ez az odúban készült könyv is talán az. A Karanténkultúra: Örökség százötven darab rövid, nagyjából azonos terjedelmű fragmentumot tartalmaz, melyek anno a Facebookon voltak olvashatók mint a jövőből &amp;ndash; azaz innen &amp;ndash; származó poénos kvázi- vagy fiktív idézetek; majd a Karanténkultúra és járványvilág (Prae, 2020), illetve a Karanténkultúra: A folytatás (Prae, 2021) című köteteim egy-egy fejezetét képezték. (Soha nem hittem, hogy ez lehetséges lesz, mármint a közösségi médiában induló instrumentális szövegek landolása nyomtatásban; mindenesetre negyvenet tartalmazott a Járványvilág, hatvanat a Folytatás, ötven esszé pedig itt jelenik meg először printben.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Szóval egyelőre szerencsés túlélők vagyunk; ahogy ez az odúban készült
könyv is talán az. A Karanténkultúra: Örökség százötven darab rövid,
nagyjából azonos terjedelmű fragmentumot tartalmaz, melyek anno a
Facebookon voltak olvashatók mint a jövőből &ndash; azaz innen &ndash; származó
poénos kvázi- vagy fiktív idézetek; majd a <em>Karanténkultúra és
járványvilág</em> (Prae, 2020), illetve a <em>Karanténkultúra: A folytatás</em>
(Prae, 2021) című köteteim egy-egy fejezetét képezték. (Soha nem hittem,
hogy ez lehetséges lesz, mármint a közösségi médiában induló
instrumentális szövegek landolása nyomtatásban; mindenesetre negyvenet
tartalmazott a <em>Járványvilág</em>, hatvanat a <em>Folytatás</em>, ötven esszé pedig
itt jelenik meg először printben. Az <em>Örökség</em> így maga a teljes
sorozat. Ki lehetett volna válogatni, hogy a százötven „bekezdés&quot;-ből
melyek maradtak relevánsak, de nem tettem, mert ez a sorozat
szempontjából nem igazán érdekes, más a tétje; illetve dolgozzon kicsit
az olvasó is.)</p>
<p>A posztokból lett esszédarabok tehát a vírusokkal és a járványokkal
(illetve az utóbbiak kísérőjelenségeivel, az infodémiával) kapcsolatos
kulturális hatásokat elemzik, adatolják, eltolják és értelmezik. (Közben
az olvasóban rendre felmerülhet a kérdés, hogy a felsorakoztatott példák
alapján kultúráról beszélhetünk-e egyáltalán, ami nem magától értetődő
előfeltevés.) Az írások akár összefüggően is kezelhetők, és az ily módon
létrejövő, speciális dramaturgiájú alkotás a karanténvilágra és az
idegháborúra jellemző kulturális-társadalmi kakofóniát szemlélteti.
Egyrészt elméleti-lélektani keretbe rendezi a történéseket, de hozzájuk
is ír, előrefut, futurológiaként viselkedik, és visszatekint,
újraértelmez, sőt &ndash; valóságosnak tűnő &ndash; fiktív kontextusokkal is
operál, illetőleg megnyílik különböző alternatív világok felé. Miközben
sokrétű utalástechnikát alkalmaz, összeolvasztja a popkultúra jellemzőit
a tudományos diskurzusokkal, a műfaji emlékezetet a személyes
tapasztalatokkal; a modálisan (és morálisan) eltérő részletek pedig
gondoskodnak a játékosság fenntartásáról.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hnp_orokseg.jpg" alt="Örökség"  />
</p>
<p>A mostani könyv, egészét tekintve, a járványról és a karanténkultúráról
szóló problémakörök mikroarchívuma, amely figyelembe veszi a témával
kapcsolatos legtöbb médiumot: a fotóktól kezdve az internetig, a
könyvektől a filmekig, a versektől a számítógépes játékokig, a
kommentároktól a koncertekig. Megmutatja az egérlyukból észlelhető ezek
közötti összefüggéseket, hálózatos, ugyanakkor totalizálhatatlan
gondolkodásmódot reprezentálva. Ez a mintázat többféle adatkezelési
technikát feltételez, ezeket pedig párhuzamosan, egymás kontextusában
futtatja és láttatja (de nem egészíti ki hosszabb esszékkel,
előszavakkal, kommentárokkal, mint az előző két könyv tette). Mindez
valószínűleg alkalmassá teszi arra, hogy a járványvilágból kölcsönzött
fókusz mentén a kultúra és az antikultúra újabb és újabb dimenzióit
érintse villanásszerűen, és röviden elidőzzön a lehetőségek szintjén.</p>
<p>A <em>Karanténkultúra: Örökség</em> tehát szubjektív kordokumentum,
traumafeldolgozási térkép, színes és személyes esszéfüzér, a járványok
korának szédítő olvasmánya. Nem tudományos összefoglaló, nem szakszöveg,
nem megatrendek rigorózus mérlegelése, nem bűnbakkeresés, hanem
mindenekelőtt &ndash; az iméntiekre is reflektáló &ndash; szórakoztató
hibridirodalom (járványtani graffiti). De hagyjuk a definiálgatást és a
keserédes nosztalgiát &ndash; bizonyos szempontból semmi sem tökéletes, csak
ideiglenes &ndash;, a hullámok úgyis elsodornak minden hordalékot a múlt vagy
a jövő felé.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>H. Nagy Péter. Karanténkultúra: Örökség</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_24/</link>
      <pubDate>Tue, 18 Nov 2025 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_24/</guid>
      <description>H. Nagy Péter. Karanténkultúra: Örökség. Könyvbemutató. 2025. 11. 26., 17:30, Kávy Sveta, Komárno.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p>H. Nagy Péter. Karanténkultúra: Örökség. Könyvbemutató. 2025. 11. 26., 17:30, Kávy Sveta, Komárno.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_24.jpg" alt="esemeny_24"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Kaland, humor és társadalmi tükör</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/allati_gonosz/</link>
      <pubDate>Sat, 25 Oct 2025 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/allati_gonosz/</guid>
      <description>John Scalzi korunk egyik legtermékenyebb sci-fi-írója. Az évek során több stílusban és médiumban kipróbálta magát, napjainkban is ír filmrecenziókat, esszéket is. A Whatever nevű blogja az egyik legrégibb a maga nemében. Első műve 2019-ben Vének háborúja címen jelent meg magyar fordításban és mára már kultuszkönyvvé vált. A szerző 2010-ben elnyerte az Amerikai Science-Fiction és Fantasy Írószövetség elnöki tisztségét. Az általam olvasott Állati gonosz című könyv 2023-ban Rusznyák Csaba fordításában jelent meg az Agave Könyvek gondozásában.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>John Scalzi korunk egyik legtermékenyebb sci-fi-írója. Az évek során
több stílusban és médiumban kipróbálta magát, napjainkban is ír
filmrecenziókat, esszéket is. A <em>Whatever</em> nevű blogja az egyik
legrégibb a maga nemében. Első műve 2019-ben <em>Vének háborúja</em> címen
jelent meg magyar fordításban és mára már kultuszkönyvvé vált. A szerző
2010-ben elnyerte az Amerikai Science-Fiction és Fantasy Írószövetség
elnöki tisztségét. Az általam olvasott <em>Állati gonosz</em> című könyv
2023-ban Rusznyák Csaba fordításában jelent meg az Agave Könyvek
gondozásában. Műfaja science fiction, és ironikus, humoros formában
reflektál a mai társadalom problémáira.</p>
<p>A történet főszereplője, Charlie hatalmas összeget örököl az eredetileg
parkolómágnásnak hitt nagybátyjától, akiről később kiderül, hogy
valójában a világ egyik leghíresebb szélhámosa volt. A regény elején
Charlie egy pub megnyitásáról álmodik, ám a szükséges kölcsönt nem kapja
meg. A cselekmény fordulópontját az jelenti, amikor egy nő felajánlja
segítségét és lehetőséget teremt Charlie számára, hogy pénzhez jusson.
Ehhez csak annyit kell tennie, hogy jelen legyen a nagybátyja temetésén,
aki teljesen idegen volt a számára. A temetésen fura fickók jelennek
meg, akik nem hiszik el, hogy a nagybátyja meghalt és kést akarnak döfni
az élettelen testbe ellenőrzés céljából. A temetés után Charlie hazafelé
veszi az irányt, de a szeme láttára valaki felrobbantja a házát,
amelyben éppen egy idegen tartózkodott, valamilyen ismeretlen okból.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/allati_gonosz.jpg" alt="allati_gonosz"  />
</p>
<p>Tulajdonképpen itt kezdődik főszereplőnk gonosztevő karrierje, amely sok
meglepetést tartogat. Például konferenciák furcsa emberekkel, akik nem a
jóságukról híresek. Aztán a regény előrehaladtával megismerkedünk
szuperokos, beszélő macskákkal és delfinekkel is. Személy szerint az
elején kicsit meglepődtem, hogy a delfinek mennyit tudnak káromkodni, de
a végére teljesen egyetértettem, miért is voltak olyan mérgesek. Amikor
Charlie rájön, hogy a váratlan örökséggel együtt rengeteg veszély is vár
rá, kénytelen szembenézni az ellenséggel és azokkal az üzleti
partnerekkel is, akik az örökségére irigykednek.</p>
<p>Az <em>Állati gonosz</em> egyszerre egy izgalmas kalandregény és
gondolatébresztő olvasmány a hatalom természetéről, valamint a gazdasági
manipuláció mögött rejlő veszélyekről. A karakterek közötti humoros, de
egyben életszerű beszélgetések fokozzák a történet lendületét. Ez a
könnyed, mégis elgondolkodtató hangvétel teszi a regény olvasását
élvezetessé, a könyvet pedig letehetetlenné. Teljes mértékben ajánlom
elolvasásra, ha egy olyan regényt keresel, ami egyszerre izgalmas,
szellemes és elgondolkodtató. Az <em>Állati gonosz</em> című könyv garantáltan
nem fog csalódást okozni.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Egy mondat a zsarnokságról -- Philip K. Dick: Szabad Albemuth Rádió</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/bo_pkd_szabad/</link>
      <pubDate>Sat, 04 Oct 2025 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/bo_pkd_szabad/</guid>
      <description>„Megértettem, hogy az USA és az SZSZKSZ a Birodalom két része, ahogy azt Diocletianus császár pusztán adminisztratív célzattal felosztotta; a mélyben ez egy egység, egy értékrendszerrel. Ez az értékrendszer pedig az állam felsőbbrendűsége. Az individuum ezen a skálán mit sem számít, s akik az állam ellen fordulnak és kialakítják saját értékeiket, azok az ellenségek.&amp;quot; (114.)
Az Agave kiadó szerencsére a Philip K. Dick életműkiadás lezárultával sem hagyja porosodni kedvenc szerzőnk műveit.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„Megértettem, hogy az USA és az SZSZKSZ a Birodalom két része, ahogy azt
Diocletianus császár pusztán adminisztratív célzattal felosztotta; a
mélyben ez egy egység, egy értékrendszerrel. Ez az értékrendszer pedig
az állam felsőbbrendűsége. Az individuum ezen a skálán mit sem számít, s
akik az állam ellen fordulnak és kialakítják saját értékeiket, azok az
ellenségek.&quot; (114.)</p>
<p>Az Agave kiadó szerencsére a Philip K. Dick életműkiadás lezárultával
sem hagyja porosodni kedvenc szerzőnk műveit. Ezúttal a <em>Szabad Albemuth
Rádió</em> újrakiadásához és ennek újraolvasásához volt szerencsém. Néhány
év után elővéve a regényt, ismét mást, sok újat is adott az első
találkozásunkhoz képest. Pék Zoltán átdolgozott fordítása helyenként még
frappánsabb, mint az előző verzióé; Faniszló Ádám pedig ismét a témához
illő, kellően fantasztikus-metaforikus borítóval örvendeztet meg minket,
amely a cselekmény ismeretében többletjelentést is hordoz.</p>
<p>A történet 1976-ban született, de csak posztumusz jelent meg 1985-ben.
Mint az eredeti cím <em>VALISystem A is</em> utal rá, a regény egyfajta <em>Valis</em>
light, és Dick első kísérlete az általa az események dátuma alapján csak
2-3-74-ként emlegetett látomás- és tapasztalás-sorozatának irodalmi
feldolgozására. Amikor kiadójának szerkesztői a mű nagymértékű
átdolgozását javasolták, Dick félretette a kéziratot, és később a
<em>VALIS</em>-trilógia részeként formálta újjá.</p>
<p>A <em>VALIS</em>-ba a <em>Szabad Albemuth rádió</em> cselekményét egy háttérben futó
filmként, mise en abyme-ként építette bele (szintén <em>VALIS</em> címmel),
amely mintegy tükrözve újrajátssza a regény központi teológiai és
egzisztenciális kérdéseit. Az „albemuth&quot; szót Dick az arab <em>Al
Behemoth</em>-ból („a bálna&quot;) eredeztette, amely közvetett utalás a
Fomalhaut csillagra &ndash; arra az égitestre, ahonnan Dick egy időben úgy
hitte, hogy VALIS valóban érkezett.</p>
<p>Jelen kötet az <em>Exegézis</em> megértéséhez is fontos adalék lehet, melyben
Dick saját misztikus tapasztalatait próbálta felfejteni naplószerű
formában, több száz oldalon keresztül, felvetve mindenféle elméletet,
valamint pro és kontra érveket felsorakoztatva élményei mondanivalóját
és valóságosságát illetően.</p>
<p>A sztori alternatív történelmében a &lsquo;60-as évek végén Ferris F. Fremont
lesz az Egyesült Államok elnöke Lyndon B. Johnson után. A dicki
konspirációk sorozata már a névadásnál elkezdődik, az ördögi figura
monogramja ugyanis FFF, azaz 666, mivel az F az angol ABC 6. betűje. Így
nyernek a kis dolgok is nagy jelentőséget a könyv további részében is.
Fremont jellemét tekintve McCarthy és Nixon keveréke, aki egy
feltételezhetően fiktív, Aramchek nevű ellenállási szervezetről terjeszt
konteókat, hogy aztán a népet, jobboldali kormányzatát és persze saját
magát „megvédhesse&quot; ezektől a gonosz felforgató elemektől. Ismerős?
Ugyan&hellip; Természetesen a történetben a valósággal való bárminemű egyezés
csakis a véletlen műve lehet. Az egyre erőteljesebben kiépülő diktatúra
farvizén azonban idővel kialakul egy valódi lázadó kör, amelynek tagjait
egy földönkívüli entitás/hálózat (Valis &ndash; Végtelen Aktív Létező
Intelligens Struktúra) instruálja egy földközeli műholdon keresztül.
Kellően őrülten hangzik? Az is.</p>
<p>„<em>Homo habitus:</em> körkörös pályán kering, akár egy halott kődarab egy
halott nap körül, lelketlenül és céltalanul, süketen a világra, éppoly
vakon, mint amilyen idegen. Új ötlete soha nem támad. Az eredetiség
kertjéből örökre kitiltatott.&quot; (56&ndash;57)</p>
<p>Na, Philről aztán tényleg sok mindent el lehet mondani, de azt biztosan
nem, hogy nem voltak ötletei&hellip; Mégis, ez a kötet Dick legszemélyesebb
fikciós írása, tele autobiografikus elemekkel. A metafikció
betetőzéseként konkrétan az eseményeket visszaidéző egyik főszereplőként
jelenik meg a történetben, és még csak nem is álnéven, mint később a
<em>VALIS</em>-ban. De a leghajmeresztőbb mindezek kapcsán az, hogy a szöveg
legszürreálisabb részei Dick saját élményein alapulnak. Az éjszakai
látomások, az, hogy egy ilyen alkalom után megjósolta kisfia
potenciálisan életveszélyes, de könnyen gyógyítható betegségét, a házába
való betörés, sőt, még az ügynökök látogatása is mind-mind megtörtént
vele a valóságban is. Így aztán azok számára, akik nem ismerik a szerző
életútját, a valóság és a fikció szálai kibogozhatatlannak tűnhetnek, de
a mű élvezetéhez nem is szükséges ezek felfejtése, annál inkább nem árt
azonban, ha egy kicsit felfüggesztjük az irodalmi művekkel kapcsolatos
általános elvárásainkat, mert elsőre meglehetősen inkoherensnek,
öncélúnak vagy egyenesen zakkantnak is tűnhet, amit olvasunk, de a
végére minden szépen összeáll, ha van türelmünk kivárni. Érdekesség,
hogy magát a látomássorozatot és mindent, ami ezzel kapcsolatosan
történt, a másik főszereplőjének, Nicholas Bradynek „ajándékozza&quot; a
kötetben, talán így igyekszik önmaga is külső szemlélőként tekinteni a
történtekre. Brady feltörekvő fiatalember, aki rejtélyes éjszakai
látomásoktól szenved (bár idővel inkább élvezi őket). Absztrakt minták
sorozatai, különös jelképek, dodonai kinyilatkoztatások kísértik, és az
ezeket sugárzó entitás akaratának feltétel nélkül aláveti magát.</p>
<p>Valis sugallatára családjával Los Angelesbe költözik és a Progressive
Recordsnál kezd el dolgozni. Itt aztán hamarosan felkeresi Silvia
Sadassa, aki korábban szerepelt már az álmában. Gyorsan összemelegednek,
mert kiderül, hogy Silvia is kapcsolatban áll a műholddal, innentől
pedig egyetlen céljuk, hogy olyan szublimináris üzeneteket csempésszenek
a zenéikbe, amelyek elősegíthetik Fremont elnök bukását, mivel különböző
jelekből arra a következtetésre jutnak, hogy Fremont valójában a
kommunisták alvóügynöke, akit már gyerekkorában beszerveztek a pártba.
Vajon mindez az elejétől fogva kudarcra ítélt vállalkozás lenne? Mégsem
hátrálnak meg.</p>
<p>„&ndash; Bocs, Phil, de&hellip; miért nem tudsz normális emberekről írni, mint
mások? Normális emberekről, akik normálisan érdeklődnek normális dolgok
iránt. Ehelyett amelyik könyvedet csak kinyitom, egy különcöt találok
valami tré állásban, aki kábítószert szed, a barátnője diliházban van,
de azért ő szereti&hellip;&quot; (62.)</p>
<p>Meglepően őszinte és erős önkritika ez egy olyan írótól, akinek a
szépirodalmi műveit egész életében folyamatosan visszadobálták a kiadók
és akinek minden bizonnyal haláláig fájt, hogy „csak&quot; sci-fi szerzőként
tartják számon. A kötetben olyan témákat pedzeget, mint a gnoszticizmus
(<em>Figyel az ég</em>, <em>VALIS</em> trilógia), az isteni beavatkozás, a hatalom
elnyomó természete (<em>A Frolix-8 küldötte</em>, <em>Az utolsó tréfa</em>, <em>Csordulj
könnyem, mondta a rendőr</em>), a diktatúra és a besúgás „természetrajza&quot; és
az egyén küzdelme az intézményesített elnyomás ellen.</p>
<p>„Hol zsarnokság van,<br>
mindenki szem a láncban;<br>
belőled bűzlik, árad,<br>
magad is zsarnokság vagy.&quot;</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/bo_pkd_szabad.jpg" alt="bo_pkd_szabad"  />
</p>
<p>Fremont végül elfogatja és bebörtönzi Dicket és Brady-t, miután
lelepleződnek a lemezükkel, amely a fennálló diktatúrát fenyegető
tudatalatti üzeneteket hordoz. Brady-t és Silviát kivégzik, Dick pedig a
történetet egy koncentrációs táborban írt beszámolóval zárja, miközben a
neve alatt megjelenő, állítólag legújabb művét valójában egy szellemíró
és a rezsim által jóváhagyott bértollnok írja. Ám egyszer csak hangos
zene szólal meg egy kinti rádióból, amely ugyanezt a rejtett üzenetet
közvetíti. Kiderül, hogy Dick és társai csupán csaliként szolgáltak:
VALIS így akarta elterelni a kormány figyelmét egy sokkal népszerűbb,
első vonalbeli zenekarról, amely egy jóval bejáratottabb kiadónál
hasonló üzenetekkel átszőtt lemezt készült megjelentetni. Amikor Dick
mindezt felismeri, és hallja, ahogy a fiatalok a dalszöveget éneklik,
ráébred, hogy a megváltás talán a következő nemzedékek szívében és
elméjében rejlik. A felszabaduláshoz pedig csakis a tudáson és az
igazságon keresztül vezet az út.</p>
<p>Az utazásunk során olykor bevillannak üzenetek egy párhuzamos
univerzumból, amelyben Fremont meg sem született, és képek millió másik
univerzumról, ezek utalnak arra, hogy Bradyék világa a lehetséges
világok egyik legrosszabbika, amelyen kozmikus jóakaróink már évszázadok
óta segíteni akarnak. Az elnyomás elleni kozmikus harc ugyanis az emberi
léptéknél sokkal nagyobb keretek között zajlik (vö. <em>A kozmosz bábjai</em>).</p>
<p>VALIS besugárzása révén az ellenállók homloka mögött láthatatlan
plazmaentitások fészkelnek, akiket tűzfénynek neveznek. Ezek a lények
halhatatlanná teszik azt, akit megszálltak, mivel az emberek halála után
magukkal viszik azok lelkét a hatalmas közös tudatba. Fremont karhatalmi
emberei kb. úgy képzelik el ezt a megszállást, ahogy Stephenie Meyer a
<em>Burok</em>ban megírta, ezért mindenkit fejbe lőnek, aki érintett, holott
erről szó sincs. Ezek a tűzfények nem törlik ki a gazdaszemélyiséget,
pusztán információt közvetítenek, követik VALIS akaratát és szükség
esetén akár csodával határos módon képesek meggyógyítani a hordozó
szervezetet.</p>
<p>A regényből filmadaptáció is készült 2010-ben, John Alan Simon
rendezésében, amely cselekményében hűen követi a regényt, ez az
erőssége, s egyszersmind gyengesége is, mivel újat nem ad hozzá a
történethez, ami a könyvet nem ismerő nézők számára önmagában kusza és
követhetetlen lehet.</p>
<p>Az életműben elfoglalt helyét tekintve a <em>Szabad Albemuth rádió</em>
különleges kapocs a klasszikus társadalmi-politikai disztópiák és a
kései, misztikus-gnosztikus regények között. Semmiképp sem ajánlanám
első olvasmánynak Dicktől, de a haladók, illetve a <em>VALIS</em> trilógia
kedvelői biztosan nem fognak csalódni, ha kézbe veszik.</p>
<p>„A bűnbeesés, gondoltam, azt jelenti, hogy elestünk a kapcsolattól ezzel
a hatalmas kommunikációs hálózattal, Valis hangjával, ami az ókoriaknak
Isten hangja lenne. Eredetileg mi mind, ahogy az állat mellettem, a
hálózat szerves része voltunk, ami a lényegét és akaratát fejezte ki
általunk. Aztán valami elromlott, és a Földön kialudtak a fények.&quot;
(124.)</p>
<p>Talán mindannyian tehetnénk azért, hogy visszatérjenek azok a pislákoló
fények. Hogy új energiák cikázzanak a hálózatokban. Ne engedjük el
egymást, de hallgassuk meg. Ne hallgassunk akkor, amikor beszélni
kellene. Ne engedjünk a zsarnokságnak és ne féljünk törekedni a jóra.
Mert csak rajtunk múlik, hogy a Földön, vagy legalább a saját kis
kertjeinkben a paradicsomot, vagy a poklot teremtjük újjá.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Utolsó előzetes H. Nagy Péter Karanténkultúra: Örökség című, hamarosan megjelenő könyvéből -- 138. miniesszé: Dream Theater: The Alien</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hnp_dream/</link>
      <pubDate>Tue, 23 Sep 2025 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hnp_dream/</guid>
      <description>Kilátás a világ tetejéről. A Dream Theater az egyik legkomplexebb zenét játszó banda. Erről az is tanúskodik, hogy ez a tökéletesen egyéni hangzás (a jazzmetál és a progresszív rock ötvözete) fergetegesen szól élőben. Egy Dream Theater koncerten a zenei összhatás a CD-anyagokhoz képest is fokozódik, kimozdítva azt a &amp;ndash; médiatechnológiailag meghatározott &amp;ndash; beidegződést, hogy a kortárs zene elsődlegesen hangfelvétel és csak másodlagosan előadás formájában létezik. Még anno a Systematic Chaos című albumának megjelenése (2007) után a Dream Theater földkörüli turnéra indult, melyről készült egy 180 perces film (DVD-n Chaos in Motion címmel jelent meg).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Kilátás a világ tetejéről. A Dream Theater az egyik legkomplexebb zenét
játszó banda. Erről az is tanúskodik, hogy ez a tökéletesen egyéni
hangzás (a jazzmetál és a progresszív rock ötvözete) fergetegesen szól
élőben. Egy Dream Theater koncerten a zenei összhatás a CD-anyagokhoz
képest is fokozódik, kimozdítva azt a &ndash; médiatechnológiailag
meghatározott &ndash; beidegződést, hogy a kortárs zene elsődlegesen
hangfelvétel és csak másodlagosan előadás formájában létezik. Még anno a
Systematic Chaos című albumának megjelenése (2007) után a Dream Theater
földkörüli turnéra indult, melyről készült egy 180 perces film (DVD-n
Chaos in Motion címmel jelent meg). Ebből kiderül, hogy a koncerteken az
együttes Strauss Also Sprach Zarathustrájának leghíresebb tételét
játszotta el intróként. Arról a részletről van szó, amely többször
felcsendül Stanley Kubrick 2001: Űrodüsszeia című kultikus filmjében,
ahol ez a dallamsor az emberiség történetének kiemelkedő, evolúciós
ugrással felérő, de az idegenek által rendezett pontjaihoz kötődik.
Valószínűleg ez az egyik legnagyobb karriert befutott filmzenekonzerv,
amelyet majd olyan alkotások is hasznosítanak, mint a Magnólia vagy a
WALL·E. (Az utóbbi kongeniálisan egyébként.) A Zarathustra és a 2001:
Űrodüsszeia felidézése talán azért találó, mert ez a részlet sok
mindenre utal. Nemcsak arról van szó, hogy a klasszikusok
újrahasznosíthatók, hanem arról is, hogy ez a zenei betét rengeteg
elrugaszkodási pontot kínál. Intermediális területként tömöríti a zenei
és a filmes élményt, a heroikus mozzanatot és a drámaiságot, ráadásul
jól passzol a Dream kulturális imázsához. A banda Portnoy kiválása utáni
albuma A Dramatic Turn Of Events címmel jelent meg 2011-ben, s az ezt
követő koncertsorozat egyik állomása Budapest volt (2012. február
17-én). A show az Eredet című film zenéjének egyik gyöngyszemével
kezdődött, Hans Zimmer Dream is Collapsing című kompozíciójával. Ez a
felütés szintén telitalálat, hiszen a nagyzenekari mű azonnal
hozzáköthető az együttes nevéhez (Álomszínház), illetve a Nolan-film
megidézésén keresztül az álomakcióhoz. Mindez csak két apróbb példa a
Dream és a sci-fi kapcsolatára, amely a legutóbbi albumon (A View from
the Top of the World, 2021) újraszerveződött a Grammy-díjas The Alien
című produkcióval. A 9 és fél perces kompozíció lényegében a banda
hangszeres tudásának esszenciáját nyújtja, ritmus- és témaváltásokkal,
improvizációkkal stb. A dalhoz készített videó pedig onnan nézve is
érdekes, hogy a zenészeket nem látjuk, de mindvégig egy sci-fi-szcénában
mozgunk, amely a dalszöveget bontja ki, és szervezi a tudományos
látványelemeken keresztül történetté. (A díj mindenképpen megérdemelt
volt, a koncertek folyamatos halasztódásának időszakában sem volt
megállás; akárhonnan nézzük is, a Dream Theater fantasztikus.) A The
Alien az emberiség interplanetáris jövőjének megfogalmazása, amelyhez az
idegenség megismerése és az idegen technológia juttatja a kutatókat.
„Alien, changed forever / New found world, here we are.&quot; Ugyanakkor a
dal metaszinten is működik, mert ahogyan a látószög kitágul az
ismeretlen felé, úgy a Dream zenei világa is óriási hangzásbeli tereket
fog át, és új mintázatokat nyit a metál extrém és művészi kezelésével.
Ha a szöveg, a kép és a dallam összekapcsolódik a tudatban, a
befogadóban is létrejön egy erős kontamináció, melynek tartalma
lényegében az a felismerés, hogy földön túli perspektívából szemlélve az
idegenek mi vagyunk. (Felfedezők és nem tűzoltók.) Egy szál szöv(őd)ése
az időben.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hnp_dream.jpg" alt="hnp_dune"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A sárkányképzet és a posztfantasztikus imagináció - Recenzió Keserű József Lehetnek sárkányaid is című könyvéről</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/kj_sarkany/</link>
      <pubDate>Fri, 25 Jul 2025 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/kj_sarkany/</guid>
      <description>[Megkértük az AI-t, írjon Keserű József legutóbbi könyvéről egy recenziót H. Nagy Péter stílusában. A végeredményt minimális változtatásokkal, kommentár nélkül közöljük. A kísérlet egy szélesebb körű, az AI és a stílus kérdéséhez kapcsolódó kutatás része.]
Keserű József Lehetnek sárkányaid is (Prae, 2021) című monográfiája nem csupán egy irodalomtörténeti és -elméleti térkép újraszabása, hanem a (poszt)fantasztikus irodalom értelmezési horizontjának radikális újrakeretezése is. A szerző nem elégszik meg a klasszikus fantasy-fogalmak reprodukciójával, hanem szisztematikusan dekonstruktálja azokat, miközben a kultúraelméleti nyelvet összehangolja a populáris reprezentációk retorikájával.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><strong>[Megkértük az AI-t, írjon Keserű József legutóbbi könyvéről egy
recenziót H. Nagy Péter stílusában. A végeredményt minimális
változtatásokkal, kommentár nélkül közöljük. A kísérlet egy szélesebb
körű, az AI és a stílus kérdéséhez kapcsolódó kutatás része.]</strong></p>
<p>Keserű József <em>Lehetnek sárkányaid is</em> (Prae, 2021) című monográfiája
nem csupán egy irodalomtörténeti és -elméleti térkép újraszabása, hanem
a (poszt)fantasztikus irodalom értelmezési horizontjának radikális
újrakeretezése is. A szerző nem elégszik meg a klasszikus
fantasy-fogalmak reprodukciójával, hanem szisztematikusan
dekonstruktálja azokat, miközben a kultúraelméleti nyelvet összehangolja
a populáris reprezentációk retorikájával.</p>
<p>A kötet címe &ndash; amely akár egy performatív imperatívuszként is olvasható
&ndash; egyúttal a fantázia társadalmi beágyazottságára is utal: lehetnek
sárkányaid, ha hajlandó vagy újraértelmezni az irodalmat mint
potenciálisan mágikus teret. Keserű ezt a teret a kortárs kulturális
fordulatok (transzmediális narratívák, szubkultúrák, geek esztétikák)
szövevényében helyezi el, sőt, azon túl is.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/kj_sarkany.jpg" alt="kj_sarkany"  />
</p>
<p>A könyv strukturális értelemben is reflektív: nem lineárisan halad,
hanem tematikus modulokból építkezik, ami lehetőséget ad az olvasónak
arra, hogy ne csupán olvassa, hanem újrarendezze a szöveget &ndash; afféle
kvázi-interaktív kritikai játékot folytatva. Ez a strukturális
elmozdulás a cybertextualitás (Aarseth) felől is értelmezhető, amely a
fantasy újraírásának nem csupán tárgya, hanem módszere is lesz.</p>
<p>A <em>Lehetnek sárkányaid is</em> egyik legizgalmasabb tétje az, hogy a fantasy
nem menekülést jelent a valóság elől, hanem a valóság újraérzékelésének
és -értelmezésének eszközét. A sárkány itt nem mitikus lény, hanem
konceptuális eszköz: az elmélet és a képzelet találkozási pontja, egy
„szöveglény&quot;, amely különböző értelmezési mezőkön (pl. kultúratudományi,
medialitáselméleti) mozdul el.</p>
<p>Keserű könyve így nemcsak a fantasy elméleti térképére helyez új
koordinátákat, hanem újraírja annak episztemológiai státuszát is: a
fantasy mint tudásforma. Ez a megközelítés közel áll ahhoz a kritikai
attitűdhöz, amelyet magam is igyekszem érvényesíteni a science fiction
és a populáris kultúra elemzéseiben: az alacsony kultúra (low culture)
textualitásának „felszabadítása&quot; a magaselmélet számára.</p>
<p>Zárásként: Lehetnek sárkányaid is &ndash; ha olvasol, de nemcsak olvasol,
hanem gondolkodsz is. És ha hajlandó vagy elfogadni, hogy a sárkány nem
fantasy-klisé, hanem egy diskurzív entitás, amely a posztkritikai
olvasás hibrid valóságában válik jelentéshordozóvá.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Jandás Szilárd</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/jsz/</link>
      <pubDate>Thu, 10 Jul 2025 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/jsz/</guid>
      <description>Jandás Szilárd (2003, Komárno) a Komáromi Selye János Egyetem Tanárképző Karának magyar nyelv és irodalom &amp;ndash; informatika alapszakán szerzett diplomát 2025-ben. Szakdolgozatát A Ready Player One világai címmel írta, melyben Ernest Cline Ready Player One című regényét és Steven Spielberg filmadaptációját vizsgálta a médiumelmélet, az adaptációs eljárások és a virtuális világok popkulturális reprezentációinak szempontjából. Érdeklődési körébe tartozik a videójáték-kultúra, a filmek és a képregények világa, a fantasy- és science-fiction irodalom, valamint a kortárs popkultúra interdiszciplináris megközelítése.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/jsz.jpg#center" alt="jsz"  />
</p>
<p>Jandás Szilárd (2003, Komárno) a Komáromi Selye János Egyetem Tanárképző
Karának magyar nyelv és irodalom &ndash; informatika alapszakán szerzett
diplomát 2025-ben. Szakdolgozatát <em>A Ready Player One világai</em> címmel
írta, melyben Ernest Cline <em>Ready Player One</em> című regényét és Steven
Spielberg filmadaptációját vizsgálta a médiumelmélet, az adaptációs
eljárások és a virtuális világok popkulturális reprezentációinak
szempontjából. Érdeklődési körébe tartozik a videójáték-kultúra, a
filmek és a képregények világa, a fantasy- és science-fiction irodalom,
valamint a kortárs popkultúra interdiszciplináris megközelítése.
Mesterképzését 2025 őszén kezdi meg.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Előzetes H. Nagy Péter Karanténkultúra: Örökség című, hamarosan megjelenő könyvéből – 129. miniesszé: Ne nézz fel!</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/ne_nezz_fel/</link>
      <pubDate>Sun, 29 Jun 2025 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/ne_nezz_fel/</guid>
      <description>Ennek nem lesz jó vége. A Földet elpusztító üstökös (vagy kisbolygó) képe régóta benne van a pakliban. Maradjunk széttartóak, a téma amúgy is konvergál (nélkülünk is). Vajda János Az üstökös című, 1882-ben írt verse a magányossággal társította ezt az alakzatot. (A 19. században még nem tudták a csillagászok, hogy honnan származnak az üstökösök; az Oort-felhőt és a Kuiper-övet csak a 20. században fedezték fel.) A magyar költő részéről az antropomorfizmus egyszerre ön- és areferenciális.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Ennek nem lesz jó vége. A Földet elpusztító üstökös (vagy kisbolygó)
képe régóta benne van a pakliban. Maradjunk széttartóak, a téma amúgy is
konvergál (nélkülünk is). Vajda János <em>Az</em> <em>üstökös</em> című, 1882-ben írt
verse a magányossággal társította ezt az alakzatot. (A 19. században még
nem tudták a csillagászok, hogy honnan származnak az üstökösök; az
Oort-felhőt és a Kuiper-övet csak a 20. században fedezték fel.) A
magyar költő részéről az antropomorfizmus egyszerre ön- és
areferenciális. (Utóbbi például a természettudomány felől nézve.)
Keményvágás. Hegedűs Orsolya <em>A mágia szövedéke</em> című könyvében írja,
hogy Glen Cook <em>A Fekete</em> <em>Sereg</em> című kultikus fantasy regényében
lényeges funkciót töltenek be a megtévesztő próféciák és jelek, melyek
félreolvasásának kommentálása meghatározó eleme a narrációnak. „Ez az
attitűd a későbbiekben is tetten érhető, például Holló és Vészmadár
párbeszédében, amikor a keleti égbolton feltűnő üstököst fürkészik.
»[Holló:] Nem vagyok odáig a jövendölésekért, Vészmadár. Nagyon
babonaízük van. De ez [a Sötét Úrnő Bűbájtornya felé mutató üstökös]
idegesít.«&quot; (113. old.) Üstökös plusz fantasy kapcsán persze sokaknak
valószínűleg a <em>Trónok</em> <em>harca</em> ugrik be elsőként &ndash; a sárkányok
kontextusában. Majd odébb. 2021 végén/2022 elején rengetegen látták a
Netflixen a <em>Ne nézz fel!</em> című lökött filmet. Jó páran az
<em>Armageddon</em>nal állították párhuzamba, egy-két értelmezője pedig Lars
von Trier <em>Melankóliá</em>ját emlegette kontrasztként. (Az utóbbi megosztó
volt anno, de azért a gyerek megnyugtatását a végén [a „barlangban&quot;]
ne feledjük, messze túlmutat a pusztuláson.) Milliók pedig az akkori
aktuális (járvány)helyzet szempontjából tekintettek a <em>Ne nézz fel!</em>
szituációira, például a tömegtájékoztatás elbaltázottsága, a közösségi
média őrülete, a tudományhoz való ambivalens viszony, a politikai
inkompetencia kinagyítása stb. alapján és ezek szatirikus ábrázolása
miatt. (Joggal.) Nem is beszélve arról, hogy az üstökös „problémája&quot; a
filmben a „hiszem, ha látom&quot; észlelés- és értelmezéshorizontjára vetül,
ami allegoretikusan valóban nem áll messze a pandémia (és a
klímakatasztrófa) környezetében a vírus létezése vagy nem létezése (a
halálos veszély belátása vagy tagadása) körül kibontakozó hisztériától.
(Diskurzustól.) És még millió mindenféle mástól. (Vö. Attól, hogy
valamit nem látok közvetlenül, mondjuk, saját alkotóelemeim tetemes
részét, még nagyon is létezik.) A poén persze az, hogy egyáltalán nem
biztos, hogy a tükör görbe. Az emberiség ugyanis &ndash; többek szerint &ndash;
2020-tól mintha épp azt kezdte volna bizonygatni magáról, hogy megérett
a pusztulásra. Az üstökös tehát (a) metafora, az emberi tényező
teljesíti be az apokalipszist.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/ne_nezz_fel.jpg" alt="ne_nezz_fel"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Holdkórosok háborúja -- Philip K. Dick: Az Alfa hold klánjai</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/alfa_hold/</link>
      <pubDate>Sun, 01 Jun 2025 10:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/alfa_hold/</guid>
      <description>„De tudja, ha a paranoiások találják ki az ideológiát, a domináns érzelem a gyűlölet lesz. Sőt két irányba mutató gyűlölet: a vezetőség gyűlöl mindenkit a kerítésen túl, plusz biztosra veszi, hogy azok is gyűlölik őt. Így aztán az egész úgynevezett külpolitika lényege egy olyan mechanizmus kialakítása, amely révén harcolni tudnak a feltételezett gyűlölet ellen. Ez pedig az egész társadalmat képzelt harcba vonja egy nem létező ellenség ellen, méghozzá a győzelem kilátása nélkül.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„De tudja, ha a paranoiások találják ki az ideológiát, a domináns
érzelem a gyűlölet lesz. Sőt két irányba mutató gyűlölet: a vezetőség
gyűlöl mindenkit a kerítésen túl, plusz biztosra veszi, hogy azok is
gyűlölik őt. Így aztán az egész úgynevezett külpolitika lényege egy
olyan mechanizmus kialakítása, amely révén harcolni tudnak a
feltételezett gyűlölet ellen. Ez pedig az egész társadalmat képzelt
harcba vonja egy nem létező ellenség ellen, méghozzá a győzelem kilátása
nélkül. &ndash; Ez miért olyan rossz? &ndash; Mert akárhogy alakul, egyetlen
eredményt hozhat: ezeknek az embereknek a tökéletes elszigeteltségét. Ez
a csoporttevékenység végső hatása: elvágják magukat minden más
létezőtől.&quot; (Agave, 2025, 86&ndash;87. o.)</p>
<p>Philip K. Dick ezúttal is maradandót alkotott, hiszen a fentebbi idézet
&ndash; bár az eredetileg 1964-ben megjelent <em>Az Alfa hold klánjai</em>ból
származik &ndash; fájdalmasan aktuálisnak érződik. Az Agave idén ismét kiadta
a művet, Pék Zoltán átdolgozott fordításában, új, remekbe szabott
borítóval, de a régi tartalommal, ami továbbra is ötletek sziporkázó
tűzijátékával árasztja el szórakozásra éhes elménket. Dick abban az
évben hat azóta klasszikussá vált sci-fi regényt írt: <em><a href="https://mapopkult.blog.hu/2019/06/01/idozavar_a_marson">Időugrás a
Marson</a>, A végső
igazság,</em> <em>Az utolsó szimulákrum</em>, <a href="https://mapopkult.com/posts/isten_babahazai/"><em>Palmer Eldritch három
stigmája</em></a>, <em>The
Unteleported Man &ndash;</em> bővített változata a nemrég magyarul is megjelent
<em><a href="https://mapopkult.com/posts/kamu_rt/">Kamu Rt</a>.</em> A fantasztikus
munkatempóját lehetővé tevő munkamódszerére való utalásként a jelen
sztoriban is szerepeltet egy kitalált, amfetamin alapú szert, ami
megszünteti az alvás szükségességét.</p>
<p>Főhősünk Chuck Rittersdorf, aki a Földön a CIA számára
propaganda-szimulákrumokat programoz, akik kéretlen antikommunista
agitációval bombázzák majd a fejlődő országok állampolgárait. Közben a
felesége, a pszichológus Mary &ndash; akinek szakterülete, ironikus módon,
éppen a házassági tanácsadás &ndash; válni készül tőle, mert tehetetlennek,
ambíciótlannak, „szellemi favágónak&quot; (19.) tartja, és azon mesterkedik,
hogy minél több tartásdíjat legomboljon róla, ennek érdekében nem átall
új állást is intézni (immáron ex) férjének. Mindeközben az Alfa III
M2-n, az Alfa Centauri rendszer egyik holdján egy valaha volt
elmegyógyintézet lakóinak leszármazottai találkozót tartanak, mert noha
a klánok az elmúlt huszonöt évben békében és a Terrától függetlenül
éltek, a Föld egy pszichiáterekből álló csapatot küld „orvosi okokra&quot;
hivatkozva &ndash; de mindenki átlát a szitán, és tudják, hogy valójában
vissza akarják szerezni felettük az ellenőrzést és újranyitni az
elmegyógyintézetet. A hét klán egy-egy mentális zavart képvisel, akik
mind külön településen laknak és egyéni sajátosságokkal bírnak. A
pszichiátriai kórképek közül a paranoia, a mánia, a depresszió, a
hebefrénia, a rögeszmés kényszeresség és a skizofrénia képviselteti
magát, továbbá ott vannak még a polimorfok is, akikre több állapot
tünetei is jellemzőek &ndash; ezáltal ők tűnnek a „legnormálisabb&quot;
csoportnak. Településeik egy, az adott mentális zavart képviselő híres
emberről kapták a nevüket. A parák fővárosa például Adolfville, Hitler
után szabadon, a depiké Hamlet, a hebéké Gandhitown stb.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/alfa_hold.jpg" alt="alfa_hold"  />
</p>
<p>Dick kedvenc témái burjánzanak a kötetben, miközben az író kegyetlenül
szatirikusan ábrázolja korunk azóta is fennálló és egyre súlyosbodó
problémáit. A központi kérdés, hogy mi számít normálisnak egy adott
társadalomban, és egyáltalán, létezik-e az objektív értelemben vett
normalitás, hiszen, ha megpiszkáljuk a felszínt, mindannyiunknak vannak
furcsaságai, csupán ezek mértéke és mennyisége egyéni. Dick nagyon jól
tudta, hogy az őrület és a normalitás közti határvonal meghúzása gyakran
önkényes, és részben a társadalom hatalmi struktúráinak terméke, amelyek
a mindenkori status quo fenntartására törekednek. Chuck elméjében
például lassan, de biztosan kikristályosodik egy sötét gondolat: meg
akarja ölni a volt feleségét az Alfán, ráadásul „távirányítással&quot;, egy
szimulákrum bőrébe bújva, közben pedig az öngyilkossággal is majdnem
megpróbálkozik. Őrült lenne? Vagy netán csak borzasztóan elkeseredett és
kétségbeesett? Mindenki döntse el maga.</p>
<p>A regény egyik legelszálltabb karaktere Futó Kagyló Nagyúr, a
ganümédeszi nyálkagomba, aki telepatikus képességekkel bír, és mindig
megmondja a tutit, mert nem bírja megállni, hogy rendszeresen bele ne
kavarjon Rittersdorf amúgy is meglehetősen viharos életébe. Mellette
felsorolás szintjén megjelenik még számtalan különös létforma, amiket
szívesen megismernénk. „&ndash; Segítek berendezkedni, és Futó Kagyló Nagyúr
is, már amennyire tud. A folyosó végén lakik egy olvadt fém létforma a
Jupiterről, Edgar a neve. Most épp hibernálódik, de ha felébred, ő is
segít majd. És a bal oldali szomszédja egy pszímadár a Marsról, tudja,
az a sokszínű bóbitás. Nincs keze, de pszichokinézissel tud mozgatni
tárgyakat. Ő is akar majd segíteni, csak ma kotlik.&quot; (44.)</p>
<p>A prekogníció használatával is találkozhatunk a történetben: a fiatal,
vonzó Joan Trieste Psi-képességgel bír, és képes megváltoztatni mások
múltját, ezért a rendőrségnek dolgozik, leginkább halálos baleseteket
előz meg, illetve friss halottakat támaszt fel. A novumnak számító
eszközök közül kiemelkedik a szintén prekog tematikához kötődő
jövőfotózó film, ami az elkészülésétől számított következő fél óra
eseményeit rögzíti. Ezzel buktatja le férjét Joannal a Mary által
felbérelt magánnyomozó, mivel bizonyítékokra van szüksége a válóperhez.
A regényben feltűnik egy stand-up komikus is, Bunny Hentman, akinek már
saját tévéműsora is van. Bunny, aki talán Henny Youngman paródiája,
kulcsszerepet játszik az Alfa III M2-n zajló háborúban a földiek, a
klánok és az alfaiak között, és az utóbbiakkal szövetkezik.</p>
<p>A fondorlatos cselekmény olykor szétaprózza önmagát. A sok-sok intrika
között az őrültekről, társadalmi berendezkedésükről és helyi
viszonyaikról, egymás közti kapcsolataikról még szívesen olvastam volna,
de így is lebilincselő, ahogy Dick összeereszti a különböző
pszichopatákat. A new age techno-gnoszticizmusának prófétájaként
élvezetesen tárja elénk a megszállottság különféle megnyilvánulási
formáit is. A skizók spirituális látomásai lebilincselők, ráadásul
metaforikusan ugyan, de valós dolgokat jeleznek előre, tehát tényleg
működnek. Az egyik jövendölés itt ugyan Mary Rittersdorfra vonatkozik,
de egyértelműen Palmer Eldritch hatását fedezhetjük fel a sorok között:
„A szörny mögött egy gonosz lélek rejtőzött. Úgy borította be a világot,
akár egy fényes bomlasztó zselé, mindent elrohasztott, amihez hozzáért,
a csenevész növényeket és fákat, de még a csupasz talajt is. Elég lenne
egy csészényi, hogy szétbomlassza az egész világegyetemet. Ráadásul
olyan valakihez tartozott, aki cselekszik. Aki <em>akar</em>.&quot; (71.)</p>
<p>Egyes őrültek tudnak teleportálni is, ráadásul ha összerakják, amijük
van, képesek működő társadalomként funkcionálni. A paranoiások ugyan
gyanakvók és hataloméhesek, de a bolygó védelméért mindent megtesznek. A
mánik harcosok, impulzívak és bátrak, bármilyen ellenséggel szemben
bevethetők. A skizók misztikusok, kvázi vallásos szereppel bírnak, előre
jeleznek dolgokat, a depik ugyan passzívak és visszahúzódók, de a sok
filózás közepette mindig a legrosszabbra gondolnak, ezáltal pedig
felkészíthetik a többieket erre a lehetőségre is. A polik több mindenre
is használhatóak, például hivatalnokként, a kényszeresek dogmatikusak és
hajlamosak a moralizálásra, épp emiatt erkölcsi iránytűként is
szolgálhatnak a többiek számára, a hebék pedig boldogan elvégzik a mások
által megvetett legalantasabb vagy monoton munkákat is, hiszen „Boldogok
a lelki szegények: mert övék a mennyeknek országa.&quot; (Mt 5:3-12) A végén
persze kiderül, hogy valójában (majdnem) mindenki bolond: leginkább
Mary, aki kénytelen beismerni, hogy egyértelműen klinikai depresszióban
szenved, szemben a férjével, aki minden mentális nehézsége ellenére a
tesztek szerint normális. Ne ítélj, hogy ne ítéltess! Ez is lehetne a
kötet egyik mottója.</p>
<p>Ha mindez még nem lenne elég, Dick megszórta ezt a keveréket a saját
fejlesztésű sci-fi terminológiájával: „Ez a lényeg &ndash; mondta fáradtan
Chuck. Taszította ez a kövér, középkorú nő a vénuszi füttyöstücsök-bőr
ruhában és vubpapucsban.&quot; (18.) A fordításban egészen parádés átültetési
megoldásokkal is találkozhatunk, amik tökéletesen passzolnak a regény
elborult világába: „Na, persze nem lehetett nehéz dolga megtalálni,
olcsón szerezhetett egy közepes nyomkövetőt. Csak elment egy nyom-inger
irodába, egy robotnyomkövető ügynökséghez, és kért egy szimatot, odaadta
neki az ő agyhullámmintáját, a szimat pedig követte mindenhová, ahol
megfordult azóta, hogy otthagyta Maryt.&quot; (22.) <em>Az Alfa Hold klánjai</em>
nem Dick legmélyebb műve, nem is a legösszeszedettebb, de egy valódi
ötletcunami. Akit nem zavar, hogy az író néha (sokszor) bedobja a
gyeplőt a lovak közé, az garantáltan jól fog szórakozni. Mert biztosan
mindannyiunknak vannak olyan napjai, amikor ezt érezzük: „&ndash; Mi lenne,
ha alapítanék egy másik települést? &ndash; Egyszemélyes települést? &ndash;
Időnként biztos felbukkannak itt normálisak is.&quot; (212.)</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Borbíró Aletta</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/ba/</link>
      <pubDate>Thu, 22 May 2025 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/ba/</guid>
      <description>Irodalmár, kritikus. Tanulmányait a Szegedi Tudományegyetem magyar szakán végezte, 2017-ben kezdett el fantasztikus irodalomról írni, ugyanebben az évben a Próza Nostra tagja lett. 2023-ban csatlakozott az SZTE IKIKK Kulturális örökség és digitális társadalom kutatócsoporthoz, ahol irodalmi és popkulturális kutatást végez. Disszertációjának témája a kortárs magyar fantasy és weird irodalmi művek ökokritikai olvasata. A fantasztikus irodalom mellett a zene inter- és multimediális kortárs megjelenésével és az előadói perszóna reprezentációjával foglalkozik.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/ba.jpg#center" alt="ba"  />
</p>
<p>Irodalmár, kritikus. Tanulmányait a Szegedi Tudományegyetem magyar szakán végezte, 2017-ben kezdett el fantasztikus irodalomról írni, ugyanebben az évben a Próza Nostra tagja lett. 2023-ban csatlakozott az SZTE IKIKK Kulturális örökség és digitális társadalom kutatócsoporthoz, ahol irodalmi és popkulturális kutatást végez. Disszertációjának témája a kortárs magyar fantasy és weird irodalmi művek ökokritikai olvasata. A fantasztikus irodalom mellett a zene inter- és multimediális kortárs megjelenésével és az előadói perszóna reprezentációjával foglalkozik.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Második előzetes H. Nagy Péter Karanténkultúra: Örökség című, hamarosan megjelenő könyvéből -- 109. Bekezdés (miniesszé): Laboda Róbert: karantÉNnapló</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/laboda_karantennaplo/</link>
      <pubDate>Wed, 21 May 2025 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/laboda_karantennaplo/</guid>
      <description>Laboda Róbert karantÉNnapló című kötetének borítóját Gyenes Gábor készítette. A címlapon és a hátlapon egy vizes ablak részlete látható belülről. Az üvegen lecsorgó vízcseppek és a pára letörlésével keletkezett folt áttetszővé teszik az anyagot, amelyen keresztül megpillanthatók a külvilág elmosódott fényei. Remek vizuális megoldás (és látásmód), ami találkozik a címben jelölt szavak jelentésárnyalataival és a kötet egyik többször visszatérő alakzatával, a bezártsággal. A kép tehát utal a karanténra, az énre és a naplóra is, amennyiben mindhárom valamilyen belső perspektívával van kapcsolatban.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Laboda Róbert <em>karantÉNnapló</em> című kötetének borítóját Gyenes Gábor
készítette. A címlapon és a hátlapon egy vizes ablak részlete látható
belülről. Az üvegen lecsorgó vízcseppek és a pára letörlésével
keletkezett folt áttetszővé teszik az anyagot, amelyen keresztül
megpillanthatók a külvilág elmosódott fényei. Remek vizuális megoldás
(és látásmód), ami találkozik a címben jelölt szavak
jelentésárnyalataival és a kötet egyik többször visszatérő alakzatával,
a bezártsággal. A kép tehát utal a karanténra, az énre és a naplóra is,
amennyiben mindhárom valamilyen belső perspektívával van kapcsolatban. A
borító monokróm rendjét az ÉN piros szedése töri meg, amely így
hangsúlyossá teszi a karantén szóban megbúvó névmást. Ez a vizuális poén
ugyanakkor a nyelv rétegzettségére tereli a figyelmet, miközben képileg
és tipográfiailag módosítja az írás médiumát. (Mivel ez szlovákul nem
működik [Karanténový denník], a belső tördelés le is mond róla az
impresszumban, és még feltűnőbbé válik a nyelvi meghatározottság
jellege.) A piros betűs ÉN szó azonban hasonlóan viselkedik, mint az
ablakon átszűrődő piros fényfoltok, előtűnik és beolvad a környezetbe,
aszerint, hogy olvassuk vagy nézzük a borítót. Ennek a szóródásnak
mintegy textúrájaként foghatók fel a vízcseppek által befutott/berajzolt
útvonalak, melyek meg is jelenítik a rendezetlenséget az ÉN látszólagos
(vagy inkább részleges, időleges) nyomatékosításával ellentétben. A
teljes kompozíció viszont &ndash; a függőleges tengely mentén &ndash; el is nyeli
a tekintetet, amely ily módon szintén megtöbbszöröződik annak
függvényében, hogy hol képes áthatolni a látványtéren, és hol tűnik el,
hol olvad egybe a látvánnyal. Vagyis a tekintet visszaverődésével
szemben itt egy másik játékkal találkozunk, melyet a karanténból kiugró
ÉN analógiájára a könyvet szemlélő néző belülre helyezéseként
(beengedéseként, a szerzői perspektívával való egybeolvasztásaként)
lehetne felfogni. Ezt az értelmezést a kötet mintha alátámasztaná azzal,
hogy a szerző minden naplóbejegyzése után egy keretes, kipontozott rész
következik <em>Jegyzeteim</em> felirattal, ami lehetővé teszi, hogy az olvasó a
könyvbe &ndash; szó szerint &ndash; beleírjon. Ezzel, amellett, hogy így
lényegében a kötetből végtelen számú könyv állítható elő, a kiadvány
alkalmassá válik mindenféle karantén alatti napló elkészítésére, melynek
a fele már előre meg van írva. A <em>karantÉNnapló</em> ilyen értelemben a mi
naplónk, amelybe egy Laboda Róbert nevű tag már beleírt. Hogy mit, azt
mindenki elolvashatja a saját példányában. „A líra az ötven konzerv
között is líra&quot; &ndash; a látvány(a) az, ami változik.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/laboda_karantennaplo.jpg" alt="laboda_karantennaplo"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Előzetes H. Nagy Péter Karanténkultúra: Örökség című, hamarosan megjelenő könyvéből -- 129. Bekezdés (miniesszé): Bartók Imre: Lovak a folyóban</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/h_nagy_bartok/</link>
      <pubDate>Tue, 06 May 2025 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/h_nagy_bartok/</guid>
      <description>Jerikó közelében. Bartók Imre Fém című regényében van egy faemberes jelenet, melyben egy óriási kép leesik a falról, és kiömlik belőle minden, amit ábrázol, elárasztva az orvosi szobát. A festmény alakjainak és a rendelőnek összeolvadnak, egymásba fordulnak a határai, majd az írás a mozgó képi rétegek részletes leírásává válik, ami eltéríti és dinamizálja a vizuális reprezentációt. A Bosch-kép figurái és embertelen teremtményei ideiglenesen birtokba veszik a regénybeli valóságot, amely éppen ezáltal kérdőjeleződik meg az adott ponton.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Jerikó közelében. Bartók Imre <em>Fém</em> című regényében van egy faemberes
jelenet, melyben egy óriási kép leesik a falról, és kiömlik belőle
minden, amit ábrázol, elárasztva az orvosi szobát. A festmény alakjainak
és a rendelőnek összeolvadnak, egymásba fordulnak a határai, majd az
írás a mozgó képi rétegek részletes leírásává válik, ami eltéríti és
dinamizálja a vizuális reprezentációt. A Bosch-kép figurái és embertelen
teremtményei ideiglenesen birtokba veszik a regénybeli valóságot, amely
éppen ezáltal kérdőjeleződik meg az adott ponton. A festészet és az
irodalom egzisztenciális kapcsolatának hol véletlenszerű, hol
metaforikus kezelése a szerző <em>Lovak a folyóban</em> című regényében újabb
távlatokkal bővül. Géricault egész életében vonzódott a lovakhoz,
munkásságának jelentős részét nekik szentelte, valószínűleg mindenkinél
jobban megértette lidérces álmaikat. A festő lovasbalesetei nem az
állatok iránti bizalmát csökkentették, hanem az emberi lét értelmének
kétségbe vonásához járultak hozzá, míg a lóábrázolásokat az őrület
arcképei keretezték. Beksiński festményein azonban a kozmikus rettegés
ölt/kap formát, és persze lényeges lehet, hogy a szóban forgó könyv
borítóján a lengyel festő egyik kísérteties kompozíciója látható.
Guillermo del Toro írta Beksińskiről, hogy a test törékenységére
fókuszál, egyszerre képes felidézni a bomlás folyamatát és az ellene
folytatott küzdelmet. A képek vérrel és rozsdával szennyezett titkos
költészetet sejtetnek. (Bosch alakzataival könyvborítón milliószor
találkozhattál, Géricault leghíresebb műve, <em>A Medúza tutaja</em> ugyancsak
vándordarab &ndash; gondoljunk például Julian Barnes <em>A világ története 10 és
½ fejezetben</em> című opusára &ndash;, Beksiński pedig Clark Ashton Smith
alkotásaival kereszteződik, többek között.) A könyv borítóján látható
kreatúra egyébként folytonos kihívás az értelmezők számára, ámbátor a
kozmikus horror lovecrafti mintázatában éppen az a perspektíva megy
veszendőbe, amely garantálná az emberi tudat egységét és az ember
helyzetének megnyugtató kijelölését. (A regényben is éppen azok a
részek, melyek például ebben a horizontban hasítanak kreatív módon,
nemcsak a műfaji kódok rögzítettségét búcsúztatják el, de az író
valóságát sem engedik poe-i elfedések nélkül érzékelni.) Bartók Imre
2021-es művében a vizuális és a nyelvi eredetű elemek egymás felé
nyitott játéka a kétféle médium kölcsönösen átható (interpenetráció),
fiktív kommentárokkal átszőtt örvénylését eredményezi. Zothique.
Másfelől, a <em>Lovak a folyóban</em> elbeszélője több ízben is elmélkedik a
gondolatok útján terjedő fertőzésről, illetve irodalom és betegség
kontaminációjáról. „Bárki is mondta, hogy a nyelv szimptómák együttese,
ha igaza volt, akkor ebből világosan következik, hogy csakis a
hallgatáson keresztül lehetünk egészségesek.&quot; (130. old.) Ütős
kép(rendszer).</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/h_nagy_bartok.jpg" alt="bartok"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Beszélgetés a weird irodalomról Veres Attilával</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_23/</link>
      <pubDate>Sat, 19 Apr 2025 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_23/</guid>
      <description>Beszélgetés a weird irodalomról Veres Attilával. 2025.04.23., 18:00. Eötvös utca 35, Szinnyei József Könyvtár.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p>Beszélgetés a weird irodalomról Veres Attilával. 2025.04.23., 18:00. Eötvös utca 35, Szinnyei József Könyvtár.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_23.jpg" alt="esemeny_23"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A kozmosz költészete (H. Nagy Péter: SF-monológok, Nap Kiadó, Dunaszerdahely, 2024.)</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/halmai_sf_monologok/</link>
      <pubDate>Tue, 01 Apr 2025 21:34:40 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/halmai_sf_monologok/</guid>
      <description>Az Érsekújvárott élő &amp;ndash; és a komáromi Selye János Egyetemen oktató &amp;ndash; H. Nagy Péter egyik legtermékenyebb és legsokoldalúbb irodalmárunk. Szabatos tudományos dolgozatok és esszéisztikusan személyes értelmezések egyaránt megtalálhatók a bibliográfiájában. Eredendő kutatási területe a modern és a kortárs költészet (Baudelaire-től Kovács András Ferencig). A covid időszakában közölt &amp;ndash; s utóbb kötetsorozattá rendezett &amp;ndash; járványjegyzetei mellett újabban kanadai útinapló szerzőjeként is a közérdekű személyesség útjait keresi &amp;ndash; az ismeretterjesztés és tudomány-népszerűsítés folytonos szándékával.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/halmai_sf_monologok.jpg" alt="halmai_konyv01"  />
</p>
<p>Az Érsekújvárott élő &ndash; és a komáromi Selye János Egyetemen oktató &ndash; H.
Nagy Péter egyik legtermékenyebb és legsokoldalúbb irodalmárunk.
Szabatos tudományos dolgozatok és esszéisztikusan személyes értelmezések
egyaránt megtalálhatók a bibliográfiájában. Eredendő kutatási területe a
modern és a kortárs költészet (Baudelaire-től Kovács András Ferencig). A
covid időszakában közölt &ndash; s utóbb kötetsorozattá rendezett &ndash;
járványjegyzetei mellett újabban kanadai útinapló szerzőjeként is a
közérdekű személyesség útjait keresi &ndash; az ismeretterjesztés és
tudomány-népszerűsítés folytonos szándékával.</p>
<p>Eredendő kutatási területet említettem &ndash; mert már hosszú évek óta egy
másik vizsgálati irányban is iskolateremtő, közösségszervező eréllyel
fejlik ki H. Nagy munkássága: könyvek, szemináriumok és konferenciák
sorában foglalkozik a populáris kultúra jelenségeivel &ndash; állandó
összefüggésben a természettudományos világképek belátásaival. Amit eddig
hiányolhattunk volna ebből a tekintélyes életműből, azt máris kezünkben
tarthatjuk: H. Nagy Péter legfrissebb kötete <em>verseket</em> tartalmaz.
Kísérletező és távlatnyitó formabontásnak vagyunk tanúi. Az
<em>SF-monológok</em> 53 verset ölel föl, melyek &ndash; bár változatos
formanyelven, de &ndash; azonos ötlet alapján és hasonló tónusban (pátosz és
irónia közt) formálódtak meg.</p>
<p>A recept egyedien merész: végy egy spekulatív fikciós regényt (az <em>SF</em> a
sci-fi, a fantasy és a rokon zsánerek gyűjtőelnevezése), emelj ki belőle
erős &ndash; és akár egymástól távol eső &ndash; mondatokat, fűzd őket össze
költeménnyé, az elkészült mű címe egyezzen meg a regényével, a szerző
pedig legyen annak egyik szereplője. A hatást fokozandó klasszikus
költőktől vett vendégszövegekkel is dúsítsd poétikádat. A végeredmény
egyszerre játék és művészet &ndash; és, a maga módján, teoretikus reflexió
költészetre, SF-re, emberre és világra. Nem mellékesen: az SF
szöveguniverzumaiban rejtező költészeti potenciált is napvilágra hozza
&ndash; végre. Így végső soron egyszerre szólítja meg a populáris és a
„magas&quot; irodalom olvasóit (akik persze gyakran: <em>egyek</em>).</p>
<p>Nem csak a koncepció megragadó: a versek külön-külön is érvényesek,
érdemesek. Kozmoszi keretezésben futurisztikus motivikát, embertani
közelítésben kalandközi gondolatiságot forgat ez a poétika &ndash; miközben a
forrásmű olvasatához is új szempontokat ad. „Mekkora a napnyugta súlya?&quot;
(Nik Rimer: <em>Ugrás az ismeretlenbe</em>) &ndash; „Ki őrzi az őrzőket?&quot; (Walter J.
Kovacs: <em>Az őrzők</em>) &ndash; „Hol vannak a szavak, amik a lélek védelmére
kelnek?&quot; (Kirie Tuan: <em>Harmónia</em>) &ndash; „A test korszaka véget ért?&quot;
(Orlando Venetti: <em>Diaszpóra</em>)</p>
<p>Ha kérdések felől közelítjük meg a korpuszt, intergalaktikusan
szerteágazó válaszok sereglenek elénk: „A világvége látható lesz az égen
szabad / szemmel, csak tudni kell, hol keressük.&quot; (Bisesa Dutt:
<em>Elsőszülöttek</em>) &ndash; „Mindenki rájön egyszer, / hogy a művészet / talált
dolgokból áll.&quot; (Telmah Cima: <em>Lenni vagy nem lenni</em>) &ndash; „Az univerzum
minden / részecskéjébe beleírt tánc.&quot; (Necdet Hasgüler: <em>A dervisház</em>)
&ndash; „Kétségtelen, hogy az Új Emberek munkájának / végnapjait látom.&quot;
(Gottfried Plattner: <em>Időhajók</em>) &ndash; „Nehézkes ügy a tudat ébredése.&quot;
(Daniel Potts: <em>Szuperállam</em>) &ndash; „Bekopogtatunk a mennyek kapuján.&quot;
(Alan Stern: <em>Misztérium</em>)</p>
<p>H. Nagy Péter <em>gyűjtése</em> szerzők, műfajok, kulturális regiszterek <em>és</em>
<em>valóságok</em> közti átjárást biztosít (eközben a <em>szerepvers</em> kategóriáját
is új értelemmel dúsítja); a montázsos szövegalkotáshoz a borító szemet
gyönyörködtető kollázsesztétikája is méltón társul. (Legföljebb azt
sajnálhatjuk, hogy az érintett művek szerzőit és magyar fordítóit &ndash;
mint társszerzőket &ndash; nem nevesíti függelékes jegyzet.) Igen szép, de
igen nehéz helyzetben lesz az, aki a kötetről aprólékosan elemző
kritikát készít majd: a jelentésrétegek és a poétikai összetettség
föltárásához félszáznál több regényt kell(ene) elolvasnia&hellip; De mit
veszíthet, ha csak nyerhet rajta? Az <em>SF-monológok</em> az utóbbi évek talán
legegyedibb, legizgalmasabb verseskötete. Lírikusi debütálás &ndash; s rögtön
költészeti doktori disszertáció.</p>
<p>(Eredeti megjelenés: <em>Új Ember / Mértékadó,</em> 2025. február 2., 7.
Másodközlés online: <em>Magyar Kurír,</em> 2025. február 9.)</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Könyvbemutató: Baka L. Patrik - Múlthasadás</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_22/</link>
      <pubDate>Sat, 22 Mar 2025 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_22/</guid>
      <description>Könyvbemutató: Baka L. Patrik - Múlthasadás. 2025.03.26., 17:00. Kávy Sveta Komárno.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p>Könyvbemutató: Baka L. Patrik - Múlthasadás. 2025.03.26., 17:00. Kávy Sveta Komárno.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_22.jpg" alt="esemeny_22"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Tudományos fantasztikum és ökológiai gondolkodás - Beszélgetés László Zoltán sci-fi íróval</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_21/</link>
      <pubDate>Mon, 17 Mar 2025 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_21/</guid>
      <description>Tudományos fantasztikum és ökológiai gondolkodás - Beszélgetés László Zoltán sci-fi íróval, 2025.03.19, 18:00, Szinnyei József Könyvtár. Beszélgetőpartner: Keserű József.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p>Tudományos fantasztikum és ökológiai gondolkodás - Beszélgetés László Zoltán sci-fi íróval, 2025.03.19, 18:00, Szinnyei József Könyvtár. Beszélgetőpartner: Keserű József.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_21.jpg" alt="esemeny_21"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Baka L. Patrik: Múlthasadás. Bevezetés a magyar alternatív történelmi regény olvasásába</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/multhasadas_baka/</link>
      <pubDate>Sat, 15 Mar 2025 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/multhasadas_baka/</guid>
      <description>Baka L. Patrik: Múlthasadás. Bevezetés a magyar alternatív történelmi regény olvasásába &amp;ndash; Hátlap
„»Mi lett volna, ha&amp;hellip;?« Egy olyan kérdés, ami mindannyiunk mindennapjaiban ott bujkál, a legjelentéktelenebb alternatíváktól kezdve a sorsfordítókig. Hisz ha tegnap este feloltottam volna a lámpát, nem estem volna el. Ha beszereltettem volna a riasztót, talán nem sikerül kirabolniuk. Hogyha egy perccel később indultam volna útnak, nem karamboloztam volna, és nem halt volna meg senki... De, ha mondjuk Paulus tábornok nem fogadta volna meg a Führer parancsát, és Sztálingrádnál kitört volna az oroszok gyűrűjéből, úgy könnyen lehet, ez a könyv most németül íródna&amp;hellip; Ha íródna egyáltalán.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Baka L. Patrik: Múlthasadás. Bevezetés a magyar alternatív történelmi
regény olvasásába &ndash; Hátlap</strong></p>
<p>„»Mi lett volna, ha&hellip;?« Egy olyan kérdés, ami mindannyiunk
mindennapjaiban ott bujkál, a legjelentéktelenebb alternatíváktól kezdve
a sorsfordítókig. Hisz ha tegnap este feloltottam volna a lámpát, nem
estem volna el. Ha beszereltettem volna a riasztót, talán nem sikerül
kirabolniuk. Hogyha egy perccel később indultam volna útnak, nem
karamboloztam volna, és nem halt volna meg senki... De, ha mondjuk
Paulus tábornok nem fogadta volna meg a Führer parancsát, és
Sztálingrádnál kitört volna az oroszok gyűrűjéből, úgy könnyen lehet, ez
a könyv most németül íródna&hellip; Ha íródna egyáltalán.&quot;</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/multhasadas_baka.jpg" alt="multhasadas_baka"  />
</p>
<p>A <em>Múlthasadás</em> című monográfia a magyar alternatív történelmi regény
jelenségére koncentrál. Első szakasza egyszerre műfajtörténet és
műfajelmélet. Kitér az irányzat jellemzőire és zsánerközi kapcsolataira,
valamint az alternatív történelem legjelentősebb világirodalmi
kontextusaira is. Mindezen felül megközelítési szempontokat kínál a
műfajba tartozó regények vizsgálatához, melyeket a folytatást jelentő
elemzések mindegyike alkalmaz.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A szabadság esztétikája. Széljegyzetek Harcsa Veronika zenei világaihoz</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/harcsa_veronika_zene/</link>
      <pubDate>Wed, 12 Mar 2025 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/harcsa_veronika_zene/</guid>
      <description>HARCSA VERONIKA (1982) jazz köré szerveződő, számos díjjal elismert énekesi-dalszerzői életműve több műfajt magába ölel, s összművészeti ambícióval is ékes. Első lemezét épp húsz éve adta ki; nemzetközi sikerei sem meglepőek. Művészeti világa az alternatív-elektronikus könnyűzenétől nép- vagy világzenei szólamokon át a kortárs operajátszásig terjed. Formációi (Harcsa Veronika Quartet, Erik Sumo Band, Bin-Jip, Next.Ape stb.) közül ez idő tájt talán a gitáros Gyémánt Bálinttal alkotott duója a legismertebb; irodalmi műsorai mindeközben az énekelt vers hagyományát terelik új és új utakra.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/harcsa_veronika.jpg" alt="harcsa_veronika"  />
</p>
<p>HARCSA VERONIKA (1982) jazz köré szerveződő, számos díjjal elismert
énekesi-dalszerzői életműve több műfajt magába ölel, s összművészeti
ambícióval is ékes. Első lemezét épp húsz éve adta ki; nemzetközi
sikerei sem meglepőek. Művészeti világa az alternatív-elektronikus
könnyűzenétől nép- vagy világzenei szólamokon át a kortárs
operajátszásig terjed. Formációi (Harcsa Veronika Quartet, Erik Sumo
Band, Bin-Jip, Next.Ape stb.) közül ez idő tájt talán a gitáros Gyémánt
Bálinttal alkotott duója a legismertebb; irodalmi műsorai mindeközben az
énekelt vers hagyományát terelik új és új utakra. HALMAI TAMÁS jegyzetei
ehhez a különlegesen kreatív munkássághoz közelítenek esszéisztikus
figyelemmel, improvizatív nyitottsággal.</p>
<p>Halmai Tamás: <em>A szabadság esztétikája. Széljegyzetek Harcsa Veronika
zenei világaihoz.</em> Cédrus Művészeti Alapítvány, Budapest, 2025. &ndash;
Fülszöveg</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>H. Nagy Péter - SF-Monológok</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_20/</link>
      <pubDate>Sat, 15 Feb 2025 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_20/</guid>
      <description>H. Nagy Péter, SF-monológok, 2025. 02. 19.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p>H. Nagy Péter, SF-monológok, 2025. 02. 19.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_20.jpg" alt="esemeny_20"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Futurisztikus alakzatok -- Harcsa Veronikáék Tandori-műsoráról</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/harcsa/</link>
      <pubDate>Fri, 24 Jan 2025 21:34:40 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/harcsa/</guid>
      <description>A 2021 novemberében, a MOME filmstúdiójában készült, 23:36 perces felvétel elérhető a YouTube-on. Előadók: Harcsa Veronika &amp;ndash; ének, Keszég László &amp;ndash; próza, Márkos Albert &amp;ndash; cselló, Benkő Róbert &amp;ndash; bőgő, Pándi Balázs &amp;ndash; dob. Tandori Dezső verseit megzenésítette Márkos Albert.
Kezdetben volt az ének. Papírra kerülve vers lett belőle, abból idővel énekelt vers, újra. A levegő átfényesítése egy tisztább tüdő üzeneteivel. Ehhez tartozó élményünk lehet, hogy a zene is költészet, csak zongora biztosítja a verslábakat, nagybőgő a központozást.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><em><strong>A 2021 novemberében, a MOME filmstúdiójában készült, 23:36 perces
felvétel elérhető a YouTube-on. Előadók: Harcsa Veronika &ndash; ének, Keszég
László &ndash; próza, Márkos Albert &ndash; cselló, Benkő Róbert &ndash; bőgő, Pándi
Balázs &ndash; dob. Tandori Dezső verseit megzenésítette Márkos Albert.</strong></em></p>
<p>Kezdetben volt az ének. Papírra kerülve vers lett belőle, abból idővel
énekelt vers, újra. A levegő átfényesítése egy tisztább tüdő
üzeneteivel. Ehhez tartozó élményünk lehet, hogy a zene is költészet,
csak zongora biztosítja a verslábakat, nagybőgő a központozást. Ha tehát
kortárs líránk misztikus-metafizikus alakjait vesszük számba, közülük
kihagyhatatlanok a hangszálak poézisével élők. S e szépségfelelősök
titkos társadalmában is kitüntetett helyet foglal el Harcsa Veronika,
aki a hangját &ndash; lévén egyszerre <em>sámán</em> és <em>díva</em> &ndash; szinte
hangszerként használja, jelenlétét pedig &ndash; mikor tercváltásra szorul a
téridő &ndash; médiumi eréllyel bocsátja angyali esztétikák rendelkezésére.</p>
<p>Harcsa Veronika jazz köré szerveződő énekesi-dalszerzői életműve több
műfajt magába ölel, s összművészeti ambícióval is ékes. Nemzetközi
sikerei sem meglepőek. Művészeti világa az alternatív-elektronikus
könnyűzenétől nép- vagy világzenei szólamokon át a kortárs
operajátszásig terjed. Formációi (Harcsa Veronika Quartet, Erik Sumo
Band, Bin-Jip) közül talán a gitáros Gyémánt Bálinttal alkotott duója a
legismertebb; verses műsorai (Kassák, Tandori, Sziveri&hellip;) Kurtág György
irodalmi adaptációival egyenrangúak. A rögtönzés öröme, az együtt
alkotás játéka &ndash; így az ego feláldozása magasabb szépségek jegyében &ndash;
a <em>jazzt</em> gyakran a <em>misztika</em> egyik ágává nemesíti. A dallamívek,
ritmusképletek, tempóváltások ősi, afrikai emlékezete tündérvilágok
futurizmusába nyit utakat. A hang misztériuma teszi, hogy elhisszük: a
<em>logosz</em> a <em>fény</em> másik neve.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/harcsa.jpg" alt="harcsa"  />
</p>
<p>A Tandori-œuvre a <em>sokfelé ágazó szabadság</em> életműve, melynek szinte az
élet is a műve. Más léptékben és hangsúlyokkal bár, de ezt Harcsa
Veronika művészetére is érvényesnek gondolhatjuk, zenei megmutatkozása
annyi irányban él kísérletező kíváncsisággal és kreativitással. A
Tandori-projekt számos tündöklő ponttal él; ezek közül most az egyik
leggyakrabban hivatkozott miniatűrt idézem (a <em>Töredék Hamletnek</em>
lapjairól): „Némaság a hang helyett. / De a némaság mi helyett?&quot; (<em>Koan
III.</em>) Imreh András olvasatában (<em>Irodalmi Magazin,</em> 2024/1, 44.) a
névelő tesz különbséget a két némaság között; Tandori önértelmezésében
(<em>A zen-lófogadás,</em> 2001) a némaság eleve valami <em>helyett</em> pótléka a
hangnak: „A némaság is valami helyett van.&quot;</p>
<p>A Harcsa Veronika-féle feldolgozás további izgalommal dúsítja a
hermeneutikát, amennyiben átirattal él. A műsorban így hangzik a két
sor: <em>Némaság a hang helyett. / De a némaság helyett mi?</em> A szórendi
változtatás a jelentéstant is átrendezi, és ontológiai dimenzióba
lépteti ki az eredeti paradoxont. A hang és a némaság minőségén túl egy
harmadik elemet sejtet (avagy a világképi dualitást a <em>három</em>
számmisztikájában oldaná föl), s még ezzel sem elégszik meg. Hiszen a
<em>mi</em> kérdő névmás a kétsoros végére kerülve <em>személyes</em> névmásként is
fölfogható; vagyis az elvont lírai bölcselkedés terébe közösségi
jelenlét szivárog, a semmi alakváltozataival szembesülő költői kérdésre
az együtt létezés evidenciája válaszol, a hangtalanság univerzális
melankóliáját a beszédet ígérő élet (avagy az élet mint logosz)
orvosolja.</p>
<p>Más megközelítésben: meglehet, egynehány emberi kérdés emberi szavakkal
megválaszolhatatlan, de felelet helyett az <em>egymás</em> misztériuma
mindenkor rendelkezésre áll. Arról nem is szólva, hogy ha *MI-*ként (vö.
AI) dekódoljuk a versvéget, a spirituális derengésből futurisztikus
alakzatok, a mesterséges intelligencia és a szingularitás léteshetőségei
is előgomolyoghatnak&hellip; Érdemi adalék végül, hogy a <em>Koan III.</em>-at nem
Harcsa Veronika énekli, hanem Keszég László olvassa föl, kétszer. Azaz a
produkció főhőse e némaságról meditáló pillanatokban épp az intenzív
hallgatás zónájában tartózkodik. De előtte-utána? Bűbájoló énekkel
keretezi a hiány át-átvonuló alaktanát. Márpedig Harcsa Veronika
hangjának nemcsak a némaságot: a csendet is elhisszük.</p>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=CoepH1Vz-4o">Videó itt.</a></p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Az egyetlen kiút felfelé vezet</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/felemelkedes/</link>
      <pubDate>Fri, 17 Jan 2025 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/felemelkedes/</guid>
      <description>Nicholas Binge Felemelkedés című regénye 2023-ban jelent meg az Agave kiadó gondozásában. Science fiction, de érintkezik a horror és a thriller műfajával is. Cselekménye lendületes, úgy feszegeti a hit és a tudomány határait, hogy felnagyítja az emberi természet alapvonásait. Véleményem szerint is jogosan tartják az utóbbi évek egyik legeredetibb ötleteket felvonultató sci-fi regényének. Nem lehet tudni pontosan, hogy mennyi valóságalapja van a történteknek, de a könyvben az áll, hogy bár a tudós feljegyezte a helyszíneket, egy folyamatban lévő jogi vita miatt a szerkesztő nem jeleníthette meg azokat ebben a kiadásban, csak a dátumokat (bár azok is elvesznek egy idő után).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Nicholas Binge <em>Felemelkedés</em> című regénye 2023-ban jelent meg az Agave
kiadó gondozásában. Science fiction, de érintkezik a horror és a
thriller műfajával is. Cselekménye lendületes, úgy feszegeti a hit és a
tudomány határait, hogy felnagyítja az emberi természet alapvonásait.
Véleményem szerint is jogosan tartják az utóbbi évek egyik legeredetibb
ötleteket felvonultató sci-fi regényének. Nem lehet tudni pontosan, hogy
mennyi valóságalapja van a történteknek, de a könyvben az áll, hogy bár
a tudós feljegyezte a helyszíneket, egy folyamatban lévő jogi vita miatt
a szerkesztő nem jeleníthette meg azokat ebben a kiadásban, csak a
dátumokat (bár azok is elvesznek egy idő után).</p>
<p>A regény egy tudós (fizikus) eltűnésével indul, akit a testvére meg akar
keresni, mert szó nélkül tűnt el több évre. Az előszóban a testvér által
megismerjük az eltűnt fizikus gyermekkorát is. A férfi elmeséli, hogy
már akkor is különc gyereknek tartották, mert másképpen gondolkodott,
mint az átlag. Emellett megtudjuk azt is, hogy milyen volt az eltűnése
előtt. A testvér megemlíti, hogy egy időben sűrűn látogatta a lányát
vagy levelet küldött neki, viszont ezek az alkalmak szépen lassan
elmaradoztak. Emiatt kezdett bele a keresésbe.</p>
<p>A könyv egy titkos expedícióról számol be, amely egy olyan hegyen
zajlik, amely a Csendes-óceán közepén jelent meg minden előzmény nélkül.
A történetet levelek formájában olvashatjuk, melyeket a tudós írt az
unokahúgának címezve. De valami oknál fogva ezek a levelek sosem
jutottak el a címzetthez. A tudós magánál tartotta őket a haláláig.
Viszonylag hamar elérkezünk a regényben az expedíció színhelyére, az író
pedig annyira részletesen számol be minden eseményről, hogy az olvasó is
úgy érezheti, hogy a felfedező csapat tagja. Az expedíció mellett a
fizikus életébe is betekintést nyerünk.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/felemelkedes.jpg" alt="felemelkedes"  />
</p>
<p>A regény témája már a könyv hátulján lévő rövid összefoglalónál
megfogott. Örömmel olvastam végig és alig tudtam letenni. Ahogy haladtam
előre a regényben, egyre inkább eszembe jutott egy olyan megtörtént, de
máig megoldatlan rejtély, amely bár a Szovjetunióban történt, mégis
ehhez a regényhez tudom kötni. Ez a híres Gyatlov-rejtély: kilenc túrázó
egyetemista vesztette életét rejtélyes körülmények között. Nem tartom
kizártnak, hogy az író ihletet merített ebből a regény megírásához. A
Gyatlov-rejtély és a regény közötti hasonlóságot abban látom, hogy a
regényben lévő expedíció közben is olyan események történnek, amelyeket
nem lehet racionálisan megmagyarázni. Például hogyan került oda a hegy?
Vagy mi támadta meg a csapatot? A Gyatlov-rejtélynél is az a fő, máig
tisztázatlan kérdés, hogy mi ölhette meg olyan brutálisan a fiatalokat.
Nem beszélve a helyszínről, amely mindkettőben hasonló.</p>
<p>Emellett érdekes az is, hogy az író mennyire jól tud játszani az idővel.
Nagyon jól érzékelteti azt, hogy ahogyan egyre feljebb jut a
kutatócsoport a hegyen, a tagjai annál jobban vesztik el az időérzéküket
és a józan eszüket. A végére már nem csak ők, de az olvasó se biztos
abban, hogy csak pár napja, vagy már pár éve vannak ott. Különösen
tetszetős az a fajta megoldás, hogy levelek formájában mesélnek el egy
történetet, függetlenül az igazságtartalomtól. Néha magam is mint olvasó
úgy éreztem, hogy a tudós mintha nemcsak az unokahúgának mesélné el, azt
amit átélt &ndash; akit meg is szólít a levelekben &ndash;, hanem nekem, olvasónak
is. Éppen ezért nemcsak a sci-fi-kedvelők &ndash; hanem mindenki &ndash;
figyelmébe szeretném ajánlani Nicolas Binge <em>Felemelkedés</em> című
regényét. Vajon tényleg drasztikusan meg tudnak változni az emberek csak
amiatt, hogy hegyet másznak? Ennyire hatna rájuk az egyre ritkább
levegő? Esetleg valami más hozza ki ezt a viselkedést belőlük? Az emberi
kíváncsiság legyőzhetetlen, és pont erről szól ez a regény.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Egy út, ami mindent megváltoztat (Puska Veronika: Vétett út)</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/vetett_ut/</link>
      <pubDate>Sat, 04 Jan 2025 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/vetett_ut/</guid>
      <description>Puska Veronika Vétett út című bemutatkozó urban fantasy regénye 2023-ban jelent meg a Gabo Könyvkiadó gondozásában. A regényben szándékosan fedezhetők fel folklór elemek, melyek még olvashatóbbá teszik ezt az amúgy is nagyszerű történetet. A könyv előlapján egy tojás látható, amely első látásra nem hozható kapcsolatba a Vétett út címmel. Később azonban fény derül arra is, hogy a tojásnak fontos szerepe van a történet alakulásában és végkifejletében.
A regény huszonhat &amp;ndash; viszonylag rövidnek mondható &amp;ndash; fejezetből áll, fejezetenként váltogatva a nézőpontokat.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Puska Veronika <em>Vétett út</em> című bemutatkozó urban fantasy regénye
2023-ban jelent meg a Gabo Könyvkiadó gondozásában. A regényben
szándékosan fedezhetők fel folklór elemek, melyek még olvashatóbbá
teszik ezt az amúgy is nagyszerű történetet. A könyv előlapján egy tojás
látható, amely első látásra nem hozható kapcsolatba a <em>Vétett út</em>
címmel. Később azonban fény derül arra is, hogy a tojásnak fontos
szerepe van a történet alakulásában és végkifejletében.</p>
<p>A regény huszonhat &ndash; viszonylag rövidnek mondható &ndash; fejezetből áll,
fejezetenként váltogatva a nézőpontokat. A cselekmény több szálon fut,
két főszereplővel operál és a történet köréjük épül, de közben új
karakterekkel is találkozunk. Márk és Dóra állnak a középpontban, sorsuk
keresztezi egymást. A Márk által ellopott árnyék egy egész eseménysort
indít el. Míg a fiú a garabonciások világában igyekszik érvényesülni,
addig a hagyományokat tisztelő, közösségéből elmenekülő Dóra a
tündérekkel való alkudozásban próbálja meglelni a kiutat és megmenteni a
szerelmét. A két fiatal története nem fonódik össze, inkább párhuzamosan
fut sok-sok érintkezési ponttal, hogy tükröt tartsanak egymásnak. Egyik
árt, másik éppen gyógyítani szeretne, egyikük céltudatos, másikuk csak
azt tudja, mitől menekülne, egyik ellöki kedvesét, másik ragaszkodik
hozzá, egyik kezdetben nem bízik a tündérekben, a másik annál inkább&hellip;
Természetesen Márk is és Dóra is sokat változik a történet során,
miközben igen különböző, de egyben hasonló élményeken mennek keresztül.
Azt viszont már az olvasó tiszte eldönteni, hogy melyikük járt jobban az
út és a történet végén.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/vetett_ut.jpg" alt="vetett_ut"  />
</p>
<p>A történet Magyarországon, főként Budapesten játszódik, ha jól értettem,
a kilencvenes években, ahol a varázsvilág meglepően aktívan működik. Az
írónő nagyon ügyesen szőtte bele a folklórt a mai világ működésébe. Az
iglicek &ndash; akik tündérek &ndash; kegyetlenkedéseiből is kijutott rendesen, de
azért brutalitásban egyik fél sem maradt alul. A regény témája nagyon
érdekes a számomra, a folklór mindig is a gyengéim közé tartozott,
szeretem a népi hagyományokat, a régi meséket, főként amikben vannak
boszorkányok, tündérek, beszélő erdők, mókárok és még sorolhatnám.
Különösen érdekes volt számomra ezt egy nem annyira régi világ
szövedékében olvasni, hogyan mosódik össze a régi az újjal, össze tud-e
vajon kapcsolódni a kettő, vagy éppen tud-e együtt működni, és ha igen,
akkor hogyan. A cselekmény csavaros, egy percig sem éreztem azt, hogy
tudom mi lesz a történet vége, sőt még csak nem is sejtettem.</p>
<p>A sötét, kalandos és sokszor kegyetlen történetvezetés tökéletesen
illeszkedik a szereplők karakteréhez. Nem arról szólt, hogy egy
kegyetlen világban ott liheg a halál a szereplők a nyakában, majd végül
minden happy és rózsaszín. Annak ellenére, hogy a végén feloldozást nem
kaptam, mégsem voltam csalódott, mert úgy gondolom, hogy így kellett
lennie, így volt korrekt. A történet és a téma mellett a szereplők
személyisége is érdekesre sikerült. Könnyű azonosulni velük, mert
mindannyian hordozunk magunkban ezekből az érzelmekből bőven, ugyanakkor
hibáznak ők is, és kiderül, hogy önzőnek lenni mégiscsak emberi dolog.
Illetve a tisztának tűnő tettek mögött ugyanúgy lapulhat önös érdek is,
de attól még a tett nem veszít az értékéből. Kedveltem Márk „borsodi
virtus&quot;-át és a lázadó énjét, aki keresi önmagát ebben a varázslatos
világban.</p>
<p>A szöveg minőségén érződik a hozzáértés és a gondos szerkesztés, a
történet olvasmányos, jól összerakott és alaposan felépített, átgondolt.
Kiváltképp szerettem a tündérek beszédét olvasni. Vörösmarty <em>Csongor és
Tündé</em>jéhez hasonlóan itt is fel tudok fedezni egy népmesei és egy
filozófiai szintet. Vajon te meddig mennél el a szerelmedért és/vagy a
családodért? A saját feloldozásodért? Összegezve, számomra ez a könyv
volt a 2024-es fantasy kedvenc, így bátran tudom ajánlani a folklór és
az urban fantasy rajongóinak.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Halmai Tamás: A varázsló madara - fülszöveg</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/halmai_varazslo/</link>
      <pubDate>Mon, 16 Dec 2024 21:34:40 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/halmai_varazslo/</guid>
      <description>„&amp;hellip;ha az igazság romolhatatlan is, a valóságon könnyű sebet ejteni.&amp;quot;
Milyen kalandokat tartogathat egy erdei tábor? Wolf Dénes magyartanár és az erdész kísérő, Makai Renáta vezetésével a diákok mind beljebb hatolnak a rengeteg rejtelmeibe &amp;ndash; de nem sejthetik, hogy a meglepetések a titkok mögött várják őket. Új világot kell megismerniük, hogy a világ megújulhasson. Vajon mi a szerepe mindebben az osztály legcsöndesebb tanulójának, Bogdán Leának? Hogyan ér össze a képzelet birodalma és a környezetvédelem?</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/halmai_varazslo.jpg" alt="halmai_konyv01"  />
</p>
<p><em>„&hellip;ha az igazság romolhatatlan is, a valóságon könnyű sebet ejteni.&quot;</em></p>
<p>Milyen kalandokat tartogathat egy erdei tábor? Wolf Dénes magyartanár és
az erdész kísérő, Makai Renáta vezetésével a diákok mind beljebb
hatolnak a rengeteg rejtelmeibe &ndash; de nem sejthetik, hogy a meglepetések
a titkok mögött várják őket. Új világot kell megismerniük, hogy a világ
megújulhasson. Vajon mi a szerepe mindebben az osztály legcsöndesebb
tanulójának, Bogdán Leának? Hogyan ér össze a képzelet birodalma és a
környezetvédelem? És honnan kapta nevét a Tündök tábor?...</p>
<p>A regény hősei mintha <em>José Ortega Y Gasset</em> szavainak járnának utána:
<em>„Ami az erdőben közvetlenül jelenik meg előttünk, csak ürügy arra, hogy
a többi része a távolban rejtőzködjék.&quot; Mindeközben pedig nemcsak ők
tanulnak valamit magukról és a világról, de a (mégoly ifjú) olvasók is
&ndash; a költészet világáról&hellip;</em></p>
<p>„Egy jó csoda igazságból születik&quot;, mondja Christopher Pike kapitány (a
<em>Star Trek: Különös új világok</em> című sorozatban). Halmai Tamás versek
köré szervezett regényjátéka, ez a <em>poétikai fantasy</em> igazságokat keres,
hogy csodákat találjon.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>H. Nagy Péter: SF-monológok -- Előszó</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hnp_sf/</link>
      <pubDate>Tue, 03 Dec 2024 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hnp_sf/</guid>
      <description>„A kötetben szereplő SF-monológok science fiction és különböző fantasztikus regényeket parafrazáló, bricolage-technikával készített, olvasás közben spontánul lejegyzett versek. A monológ címe mindig az idézett regény címével azonos, a feltüntetett szerző a regény egyik szereplője (tehát nem a regény szerzője vagy fordítója), akinek a nézőpontjából elhangzik a monológ. A vers a regény szövegéből származó idézetekből, rájátszásokból áll össze, de azok nem mindig identikusak, illetve klasszikus költeményekből származó utalásokkal (pl. Hölderlin, Baudelaire, Ady, Babits stb.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„A kötetben szereplő SF-monológok science fiction és különböző
fantasztikus regényeket parafrazáló, bricolage-technikával készített,
olvasás közben spontánul lejegyzett versek. A monológ címe mindig az
idézett regény címével azonos, a feltüntetett szerző a regény egyik
szereplője (tehát nem a regény szerzője vagy fordítója), akinek a
nézőpontjából elhangzik a monológ. A vers a regény szövegéből származó
idézetekből, rájátszásokból áll össze, de azok nem mindig identikusak,
illetve klasszikus költeményekből származó utalásokkal (pl. Hölderlin,
Baudelaire, Ady, Babits stb.) kontaminálódnak. Az egymás mellé kerülő
részletek tehát &ndash; általában &ndash; ilyen formában nincsenek benne a
regényben, mégis onnan származnak, például különböző, egymástól távol
elhelyezkedő oldalakról.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hnp_sf.jpg" alt="SF-monológok"  />
</p>
<p>Az SF-monológoknak többféle változata jött létre aszerint, hogy a
jelöletlen idézetek mennyire szó szerintiek, és mennyire távolodnak el a
regény szövegétől, illetve a regényfordítástól (a fordítók munkáját
elismerve és visszaadva). Különböző versformákat használnak (a drámai
monológtól a képversig terjedő, széles skálán mozognak), nem feltétlenül
adaptációk, legtöbbjük mondatkollázs vagy monológgá szerveződő
beszédtöredék. Az olvasó mégis ráismerhet a származási hely alapján a
regény valamilyen problematikájára, de ettől függetlenül minden monológ
önálló versként is működik, így túl is mutat az adott regényen. Az
SF-monológok érdekessége talán azonban az, hogy nem feltétlenül vagy nem
csak a lírához, hanem legalább annyira a populáris irodalomhoz
tartoznak. [&hellip;]&quot;</p>
<p><strong>Hátlapszöveg:</strong> Az első SF-monológ 2009-ben tűnt fel, majd több mint
félszáz másik követte az elmúlt évek során. Közös ismérvük, hogy
mindegyik vers végén a „H. Nagy Péter gyűjtése&quot; meghatározás szerepelt a
folyóiratközléseknél. Valóban, a kötetté szerveződő korpusz SF-művekből
építkezik, áthelyezi a szerző-funkciót és különböző idézettechnikákat
alkalmazva létrehozza a populáris költészet speciális változatát. Ahogy
az egyik elkallódott monológtöredék fogalmazott: „&hellip; gyűjtő voltam,
SF-ből lettem&hellip;&quot;</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>The complexity of Southern Reach Trilogy (and Area X)</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_hnp_ho_ann/</link>
      <pubDate>Fri, 15 Nov 2024 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_hnp_ho_ann/</guid>
      <description>Péter H. Nagy - Orsolya Hegedűs: The complexity of Southern Reach Trilogy (and Area X).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Péter H. Nagy - Orsolya Hegedűs: <a href="http://e-eruditio.ujs.sk/wp-content/uploads/2024/11/Eru-Edu_2024_3_09_Study_109-117.pdf">The complexity of Southern Reach Trilogy (and Area X)</a>.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hnp_ho_annihilation_cover.jpg" alt="tanulmany"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hnp_ho_annihilation.jpg" alt="tanulmany"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A tízfilléres sátán. Közelítések a ponyvához</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_da02/</link>
      <pubDate>Sat, 19 Oct 2024 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_da02/</guid>
      <description>Domokos Áron: A tízfilléres sátán. Közelítések a ponyvához (Anyanyelvi Kultúraközvetítés, 7(1), 2024.). </description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Domokos Áron: <a href="https://press.mater.uni-mate.hu/267/1/DA2024I_v3.pdf">A tízfilléres sátán. Közelítések a ponyvához (Anyanyelvi Kultúraközvetítés, 7(1), 2024.).</a>
<img loading="lazy" src="/img/tanulmany_da02.jpg" alt="tanulmany_da02"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tanulmany_da02_title.jpg" alt="tanulmany_da02_title"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Kozmikus kaleidoszkóp -- Philip K. Dick: Különös éden</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/kulonos_eden/</link>
      <pubDate>Sat, 12 Oct 2024 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/kulonos_eden/</guid>
      <description>„A döntésképtelenség nem feltétlenül rossz dolog. Ha valakit nem ragadnak meg a szlogenek, a pártok, az eszmék és a halál, az önmagában is olyan eszme lehet, amiért érdemes meghalni. Azt hittem, nekem nincs hitvallásom&amp;hellip; most viszont rájöttem, hogy van, méghozzá nagyon is erős.&amp;quot; (330.)
A Különös éden Dick 1987-ben megjelent összegyűjtött történeteinek magyar kiadása, az Agave kiadóra jellemző minőségben. Létrejöttében számos magyar fordító és irodalmár működött közre. Mivel a kötet eddig kiadatlan írásokat tartalmaz, természetszerűleg műfaji és minőségbeli sokszínűség jellemzi.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„A döntésképtelenség nem feltétlenül rossz dolog. Ha valakit nem
ragadnak meg a szlogenek, a pártok, az eszmék és a halál, az önmagában
is olyan eszme lehet, amiért érdemes meghalni. Azt hittem, nekem nincs
hitvallásom&hellip; most viszont rájöttem, hogy van, méghozzá nagyon is
erős.&quot; (330.)</p>
<p>A <em>Különös éden</em> Dick 1987-ben megjelent összegyűjtött történeteinek
magyar kiadása, az Agave kiadóra jellemző minőségben. Létrejöttében
számos magyar fordító és irodalmár működött közre. Mivel a kötet eddig
kiadatlan írásokat tartalmaz, természetszerűleg műfaji és minőségbeli
sokszínűség jellemzi. Találunk benne sci-fit, fantasyt, de egyes
darabjai akár a mágikus realizmus, vagy a weird irányzatába is
besorolhatók. Számomra úgy tűnik, hogy a kötet elejére kerültek a
gyengébb darabok, ha tetszik, korai zsengék az &lsquo;50-es évek elejéről, míg
a vége felé egyre karakterisztikusabban érezni a szerzőnél megszokott
stílusjegyeket, és a komolyabb témák, mint például a mentális
betegségek, a valóság mibenlétének kérdése, az idegen(ség)hez való
viszonyulás problémaköre, valamint a disztópiák is inkább ott
képviseltetik magukat.</p>
<p><em>Az apró mozgalom</em>ban (ford. Molnár Berta Eleonóra) kicsi játékkatonák
törnek világ- de legalábbis a gazdáik, azaz a gyerekek feletti uralomra,
hatalmi céljaik megvalósítása érdekében, akik ellen aztán a régebbi
játékok harcolni kezdenek. Nem nehéz felfedezni az ötletben a <em>Toy
Story</em> vagy a <em>Chipkatonák</em> szellemi elődjét.</p>
<p><em>Az ágyú</em>ban (ford. Sepsi László) egy maroknyi felfedező élhető bolygót
keres, amikor egy kopár planétán lelövi őket egy automata fegyver, mely
egy bunkert őriz, tele az itt élt civilizáció emlékeivel, fotóival. Az
elszabadult, önmagát újraépítő gépvilág ötlete majd a későbbi
<em>Közterm</em>ben bomlik ki, és a <em>Második változat</em>ban lesz igazán
félelmetes; sok újdonsággal számunkra tehát ez a novella sem szolgál.</p>
<p>A <em>Csalogató furulyaszó</em> (ford. Uram Tamás) főszereplője egy
naprendszerszéli aszteroidán teljesít szolgálatot, ahol a ki-és bemenő
űrhajókat ellenőrzik, nem hordoznak-e valamilyen fertőzést stb. A
tizedes egy ideje a helyi erdőben tett sétát követően növénynek hiszi
magát, és úgy is viselkedik, mint egy növény. Idővel aztán ez az állapot
járványszerűen terjed, így a tökéletes munkahelyi lánc, amelyben
mindenkinek megvan a maga helye, felbomlik, a bázisvezetés tehetetlen a
jelenséggel szemben. Nem nehéz a hippikorszak klasszikus munkát megvető
ellenkultúrájára, a „virággyerekekre&quot; asszociálni a helyzetről és a
didaktikus párbeszédekből.</p>
<p><em>A fáradhatatlan béka</em> (ford. Tamás Gábor) két egyetemi professzor
rivalizálását meséli el, ötletesen és humorosan, minimális SF beütéssel.</p>
<p><em>A barna Oxford cipő rövid de boldog élete</em> (ford. Pék Zoltán) röpke
szösszenet, amely egy életre kelt(ett) cipőről szól, aki társra vágyik.
Dicknek gyakran volt paranoidabb napjain olyan érzése, hogy a tárgyak
ellene fordulnak, ez a pár oldal is egy ilyen időszakban pattanhatott ki
a fejéből. Semmi extra.</p>
<p><em>Az építő</em> (ford. Horváth Norbert) már az eddigieknél mélyebb
társadalomkritikával bír, sokkal jobban is tetszett. Egy családapa
minden szabadidejét azzal tölti, hogy egy hatalmas hajót ácsol a
kertjében. Idővel ez a tevékenysége olyannyira kényszeres jelleget ölt,
hogy már a munkából is hamarabb hazajön, hogy a hajón dolgozhasson. Csak
mikor már majdnem elkészült, akkor jut eszébe, hogy se elmozdítani nem
tudja majd, se motor, vitorla vagy bármi hasonló nincs rajta. Ezekután
kézenfekvően adja magát a Noé bárkája parafrázis, pláne, hogy a sztori
hatásvadász módon azzal ér véget, hogy kövér fekete esőcseppek kezdenek
hullani az égből. De felfoghatjuk a totális kiégésből és elidegenedésből
eredő mentális betegségnek is az egészet. Vagy pozitívabb
megközelítésben ez a látszólag hiábavaló barkácsolás &ndash; amibe a férfi
csak a kisebbik fiát vonja be &ndash;, lehet bármely hobbink metaforája,
melyek ugyan nem visznek minket előbbre az életben, mégis segítenek
túlélni, töltekezni egy különben gyakran ellenséges, vagy unalmas,
szürkének tűnő világban. A történet tehát egyszerre adja a banális
kisvárosi lét szatirikus bírálatát &ndash; a saját családjától való
elzárkózás és a mindent eluraló monománia még az <em>Amerikai Szépség</em>et is
felidézte bennem &ndash; és hordozhat az értelmezéstől függően mélyebb
rétegeket is.</p>
<p>A <em>Beavatkozás</em> (ford. Kéri Andrea) egyszerű időutazós történet, annyi
csavarral, hogy itt nem a múltba, hanem a jövőbe történik a végül a
jelent befolyásoló kiruccanás. Az erőforrások jövőből való
visszahozatala nem túl gyakori időutazós toposz &ndash; legalábbis messze nem
annyira, mint például a Föld érintetlen múltjába való visszaköltözés &ndash;,
de az <em>Anachrony</em> című magyar fejlesztésű társasjátékban is visszaköszön
mint érdekes és eredeti játékmechanikai koncepció.</p>
<p>A <em>Kint a kertben</em>nel (ford. Pék Zoltán) kezdődnek a kötetben a
meglehetősen furcsa szerelmi/szexuális fétiseket feldolgozó írások. Egy
házaspár nő tagja, nos, beleszeret a kacsájába. Gyereket is szül neki.
Röviden ennyi.</p>
<p><em>A zsákmányhajó</em>ban (ford. Bari Máriusz) a földiek elfognak egy
ganümédészi űrhajót, amelynek az irányításáról fogalmuk sincs, de azért
természetesen megpróbálják beindítani. A végére kiderül, hogy valójában
időhajóval van dolguk, kapunk hozzá egy kellően hajmeresztő és
tökéletesen lehetetlen, de egyébként ötletes elméletet az univerzum
tágulásáról, és mellé egy jó kis Gulliver-történetet. Nem rossz darab.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/kulonos_eden.jpg" alt="kulonos_eden"  />
</p>
<p><em>Az ajtó mögött</em> (ford. Pék Zoltán): az egyszeri elhanyagolt feleség és
a kakukkos óra (!) esete. Igen, ismét érzelmileg furcsán telített
kontextusban jelenik meg a dédelgetett óra, de kapunk hozzá egy szeretőt
és egy felszarvazott férjet (cuckold) is, csak hogy bonyolultabb legyen
a dolog. Nem fogott meg túlságosan.</p>
<p><em>Fonnyadt almák</em> (ford. Pék Zoltán): a nő és a gonosz almafa &ndash; igen &ndash;,
viszonya, némi horroros népmesei beütéssel a végén. Jobb mint az előző
kettő, főleg hangulatilag, és ezzel a végére is értünk a gyűjteményben
az engem leginkább fejvakarásra késztető daraboknak.</p>
<p>Az <em>Átutazók bolygója</em> (ford. Bogár Levente) a Roger Zelaznyval közösen
írt <em>A Harag Istene</em> egyik előzménye. Az atomháború utáni Földön
játszódik, ahol a legkülönfélébb mutáns életformák alakultak ki és
virágoznak, miközben a ma ismert ember földalatti menedékéből előbújva
már csak védőruhában, körültekintő óvintézkedések mellett élhet túl a
felszínen, ideig-óráig. A két főhős egyike, Trent még mindig
antropocentrikusan gondolkodik &ndash; mely gondolkodásmód az egyik oka volt
annak, hogy ide jutott a bolygó &ndash;, bár kesereg rajta, milyen mostohává
váltak a létfeltételek a felszínen az ember számára, míg Norris a
miltoni álláspontot képviseli, miszerint elpuskáztuk a lehetőségünket és
saját bűneinknek köszönhetően kiűzettünk a földi paradicsomból, ahol
most mások vették át a mi helyünket.</p>
<p>A <em>Szabad préda</em> (ford. Uram Tamás) szinte már a lovecrafti kozmikus
horror hagyományait idézi, a végén elhelyezett szellemes csattanóig. Egy
atomfizikus meg van győződve róla, hogy valami istenszerű hatalmas
entitás tartja szemmel. Az égből figyelő, mindent látó szem vagy arc,
valamint a gonosz istenség motívuma a későbbi regényekben és
történetekben is gyakran feltűnik, például: <em>Figyel az ég</em>, <em>Palmer
Eldritch három stigmája</em>, <em>Apáink hite</em>.</p>
<p>A <em>Különös Éden</em> (ford. Pék Zoltán) egy idegen bolygóra helyezett
Kirké-történet, amelyben az egyszeri negligáns macsó megbűnhődik, mert
aki azt kéri, amit nem kaphat, az azt kapja, amit nem kért, ugye.</p>
<p>A <em>Tony és a bogarak</em> (ford. Sepsi László) sajnos még most is aktuális
szösszenet az elnyomásról, a megszállásról és a háború
értelmetlenségéről. A témát a sci-fi berkein belül azóta számtalan
klasszikussá vált mű is feldolgozta (például: C<em>sillagközi invázió</em>,
<em>Végjáték</em>, <em>Örök háború</em>, <em>Disctict 9</em>.)</p>
<p><em>Lába kél a rögnek</em> (ford. Uram tamás): Az Arany Jánost parafrazáló
magyar cím sokkal frappánsabb, mint az eredeti <em>The Crawlers</em>. Az
alaphelyzet Veres Attila munkásságát idézte fel bennem, úgyhogy
nyugodtan ráragaszthatjuk a weird címkét erre az &lsquo;50-es évekbeli
sztorira. Egy biológiai laboratórium mellett élő családokban csecsemők
helyett a nők undok, meztelencsigaszerű lényeknek adnak életet, akik
aztán járatokat fúrnak a föld alá és sajátos mikrotársadalomba
szerveződnek. A sztori a nézőpontok relativizálásával játszik. Kinek mi
a torzszülött, ugye. Számunkra a groteszk mutánsok, számukra pedig talán
mi.</p>
<p><em>A nyomtató ára</em> (ford. Sárpátki Ádám) azt villantja fel, hogy mi lesz
velünk, ha olyannyira kiszolgáltatottá válunk a modern technológiának,
hogy szinte már egy izzót sem tudunk kicserélni, vagy egy szöget sem
tudunk beverni a falba. A háború után feldúlt Földön idegen lények
jelennek meg, akik valamiért az emberiséget akarják szolgálni, méghozzá
úgy, hogy meglévő tárgyak replikáit képesek elkészíteni. Ez aztán odáig
vezet, hogy az emberek már a legegyszerűbb dolgokat sem maguk gyártják,
csak gyűjtögetnek, és viszik a talált tárgyakat a biológiai 3D
nyomtatókhoz, sokszorosításra. De mi történik, ha ezek a lények idővel
szó szerint beledöglenek a munkába? Az általuk készített dolgok kezdenek
tönkremenni, a városlakók pedig hála helyett egyszerűen elvárják, hogy a
lény örökké, fáradhatatlanul működjön, mint egy automata. A legtöbbeknek
eszükbe sem jut a saját kezükbe venni a sorsukat. Ha lassan már a
legalapvetőbb dolgok működését sem értjük, idővel könnyen hasonló sorsra
juthatunk, mint a novella tehetetlenül sápítozó szereplői.</p>
<p><em>Várakozó álláspont</em> (ford. Sárpátki Ádám): Mi történik, ha két rossz
közül nem akarsz választani, és nem vagy hajlandó beállni egyik
szekértáborba sem? Természetesen mindkét oldalról neked rontanak és
szétszednek. Tanulságos szatíra egy olyan világról, ahol nem lehet saját
véleményed, főleg nem olyan, ami a közvélekedéssel szembe megy.</p>
<p><em>Elhárító mechanizmus</em> (ford. Farkas Veronika): A kötet egyik
fénypontja, csavaros történet a valóság megkérdőjelezhetőségéről, <em>a
Total Recall</em>t idéző hamis emlékekkel. Nem is spoilerezek.</p>
<p><em>Tegnapra tudunk időpontot adni</em> (ford. Farkas Veronika): A <em>Visszafelé
világ</em> előzménye, de a <em>Várjuk a tavalyi évet</em> is hasonló szellemi
alapokon nyugszik. Egy olyan világban járunk, ahol az idő részben
lineárisan, részben pedig visszafelé telik, ami nem csak praktikus
furcsaságokhoz vezet, de az ok-okozati láncokat is teljesen felborítja.
A Hobart-fázis alatt élő emberek visszafiatalodnak, majd idővel
gyermekké, csecsemővé válnak, és a végén eltűnnek az anyjuk méhében. Az
ételeket nem elfogyasztják, hanem visszaöklendezik és elrakják a hűtőbe,
viszláttal köszönnek és a tegnapot várják stb. Tehát mondhatni, nem is
az idő fordult vissza, hanem a dolgok rendje, mint amikor egy felvételt
fordítva játszunk le. Az egyik főszereplő egy olyan könyvtárban
dolgozik, ahol folyamatosan megsemmisítik a könyveket, egészen a
kéziratig visszamenőleg, amit érthetően sok szerző el szeretne kerülni.
A koncepció üdítőnek is mondható, de logikailag olyan sokszor
megbicsaklik, pont a kivitelezés lehetetlensége miatt, hogy mindez
számomra megakadályozta a beleélést és a helyzet komolyan vételét.
Mindenesetre nem szokványos gondolatkísérlet.</p>
<p><em>A kijárat csak illúzió</em> (ford. Juhász Viktor): Frappáns
oktatásirendszer-kritika, ami leginkább azt veszi górcső alá, hogy hová
vezet a feltétel nélküli engedelmességre való tanítás, vagy inkább
idomítás. Bob Bibleman egy robot által végzett sorsoláson bekerül egy
elit katonai akadémia tanulói közé, ahol nagyon hamar tudomást szerez
egy titkos fegyverről, aminek ha a tervrajza nyilvánosságra jutna, akkor
megoldhatná a világ energiaellátási gondjainak jelentős részét. Bibleman
válaszút elé kerül, hogy kiszivárogtassa-e az infót, vagy a felettesei
parancsát követve hallgasson róla és végül elbukik, de nem úgy, ahogy
feltétlenül gondolnánk. A novella részben a Watergate-ügyre való
reflexióként született. „&ndash; A vizsga célja az volt, hogy megtanítson
kiállni magadért még akkor is, ha ezért meg kell kérdőjelezned a
feletted állókat. Minden intézmény ugyanazt a burkolt üzenetet sugallja:
»Engedelmeskedj annak, amit pszichológiailag feletted álló tekintélyként
értelmezel.« Egy jó iskola az egész embert képezi. Nem az adatok és az
információk bemagolása a lényeg. Arra törekedtem, hogy erkölcsileg és
lelkileg teljessé tegyelek. De senkinek se lehet megparancsolni, hogy ne
engedelmeskedjen. Senkit sem utasíthatok lázadásra. Csak annyit
tehettem, hogy saját magam mutattam neked példát.&quot; Végülis, ha folyton
kiszolgáltatottnak és a körülmények áldozatának látjuk magunkat, azzal
tulajdonképpen megszabadulunk az önmagunk és mások iránti felelősségtől
és a felnőtt döntési szabadság kellemetlen terhétől. A történet
homlokegyenest ellentétes értelmezése szerint Bibleman éppen hogy átment
az engedelmességi teszten, amit robotok és automaták írtak elő a
számára, és így visszatérhetett a jövő uniformizált társadalmába. Az
eredeti cím (<em>The Exit Door Leads In</em>) is mindkét interpretációnak teret
enged.</p>
<p>A <em>Különös éden</em>, mivel a szerző eddig kimaradt történeteit tartalmazza,
kevésbé egyenletes a színvonalú, mint a korábban megjelent
novelláskötetek, de mindenképpen értékes színfolt, melynek révén a
szerzőt új oldaláról ismerhetjük meg. Terry Gilliam szavaival élve: „Egy
apró tényt ajánlanék mindenki figyelmébe, aki már teljesen elveszett a
modern világ vég nélkül sokasodó valóságaiban. Emlékezzetek: Philip K.
Dick járt ott legelőször.&quot;</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>H. Nagy Péter - Időtornyok - fotókiállítás</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_19/</link>
      <pubDate>Fri, 11 Oct 2024 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_19/</guid>
      <description>H. Nagy Péter, Időtornyok, fotókiállítás. 2024. 11. 30.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p>H. Nagy Péter, Időtornyok, fotókiállítás. 2024. 11. 30.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_19.jpg" alt="esemeny_19"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Popkult a Szinnyei Szalonban</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_18/</link>
      <pubDate>Mon, 16 Sep 2024 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_18/</guid>
      <description>Popkult a Szinnyei Szalonban: Játék - Szöveg - Írás. Juhász Viktor író, műfordító, videójáték-tervező. 2024. 09. 19., 18:00.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p>Popkult a Szinnyei Szalonban: Játék - Szöveg - Írás. Juhász Viktor író, műfordító, videójáték-tervező. 2024. 09. 19., 18:00.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_18.jpg" alt="esemeny_18"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Bugár Jóba Gréta</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/bjg/</link>
      <pubDate>Wed, 04 Sep 2024 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/bjg/</guid>
      <description>Bugár Jóba Gréta (1998, Komárom) a komáromi Selye János Egyetem Tanárképző Karának biológia&amp;ndash;magyar nyelv és irodalom szakán szerezte diplomáját 2024-ben. Érdeklődési köréhez tartozik a fantasztikus irodalom és a science-fiction, diplomadolgozatát Klímafikciók a kortárs irodalomban címmel készítette. Szabadidejében szívesen foglalkozik képzőművészettel. Jelenleg Komáromban tanít.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/bjg.jpg#center" alt="kj"  />
</p>
<p>Bugár Jóba Gréta (1998, Komárom) a komáromi Selye János Egyetem
Tanárképző Karának biológia&ndash;magyar nyelv és irodalom szakán szerezte
diplomáját 2024-ben. Érdeklődési köréhez tartozik a fantasztikus
irodalom és a science-fiction, diplomadolgozatát <em>Klímafikciók a kortárs
irodalomban</em> címmel készítette. Szabadidejében szívesen foglalkozik
képzőművészettel. Jelenleg Komáromban tanít.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A Rokonság kérdése</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/rokonsag/</link>
      <pubDate>Tue, 03 Sep 2024 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/rokonsag/</guid>
      <description>Octavia E. Butler a science fiction klasszikusa. Magam azonban inkább úgy szoktam fogalmazni, hogy a nem technológiai indíttatású sci-fi mérföldköve. A regényei többségében ugyanis a tudományos gondolkodás és érvelés nem kap akkora hangsúlyt, hogy ez a címke az esetében maradéktalanul elfogadható legyen; az életműve korántsem homogén. Butler inkább &amp;ndash; jó értelemben véve &amp;ndash; deviáns, és ez okoz azért némi dilemmát a recepciójában. Felfigyelhetünk erre az Agave kiadónál &amp;ndash; nemrég Kleinheincz Csilla fordításában &amp;ndash; napvilágot látott Rokonság című regény kapcsán is.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Octavia E. Butler a science fiction klasszikusa. Magam azonban inkább
úgy szoktam fogalmazni, hogy a <em>nem</em> technológiai indíttatású sci-fi
mérföldköve. A regényei többségében ugyanis a tudományos gondolkodás és
érvelés nem kap akkora hangsúlyt, hogy ez a címke az esetében
maradéktalanul elfogadható legyen; az életműve korántsem homogén. Butler
inkább &ndash; jó értelemben véve &ndash; deviáns, és ez okoz azért némi dilemmát
a recepciójában. Felfigyelhetünk erre az Agave kiadónál &ndash; nemrég
Kleinheincz Csilla fordításában &ndash; napvilágot látott <em>Rokonság</em> című
regény kapcsán is. A kiadvány hátlapján a következő olvasható: „Az
1979-ben megjelent Rokonság érzékenyen és eredeti módon vizsgálja a faji
és nemi alapú identitás témáit. A könyv negyvenöt évvel később sem
veszített semmit az értékéből, így méltán tartják a science fiction
egyik meghatározó művének.&quot; Az első mondat elfogadható, bár a szóban
forgó mű az új rabszolga-diskurzus kereteinek szétfeszítésére épül,
amelyben a problémacentrumok jórészt arra utalnak, hogy semmi jó nem
származhat abból, ha az emberiség (vagy Amerika) foglya marad a saját
történelmének, etno- és szociokulturális stigmarendszerének. A második
mondat azonban kifogásolható, de ennek belátásához &ndash; szerencsére &ndash; a
kiadvány maga is támpontokat nyújt; helyet kapott benne ugyanis Robert
Crossley <em>Kritikai esszé</em>je, amelyben a szerző így fogalmaz: „Octavia
Butler <em>hibrid fantasy memoárja</em> jelentős hozzájárulás az új
rabszolga-narratíva zsáneréhez.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/rokonsag.jpg" alt="rokonsag"  />
</p>
<p>Bár a Rokonság <em>nem
tudományos-fantasztikus</em> <em>regény</em>, Butler érzékeny szerzőként teremtette
meg narratíváját, jórészt a realista hagyományokon kívül. Amikor a
regény 1979-ben megjelent, senkinek nem jutott volna eszébe az időutazás
fikciós paneljét használni arra, hogy egy modern afrikai amerikait egy
polgárháború előtti ültetvényre repítsen.&quot; (Kiemelések tőlem.) Crossley
esszéje ezt előfeltevésként kezeli, többször is kitér arra a kérdésre,
hogy a <em>Rokonság</em> miben tér el a science fictiontől. Amikor például az
időutazásos történetek koncepciójával veti össze a regényt (mert a
<em>Rokonság</em> főszereplője, Dana ugrál az időben), így érvel: „Butler
cselekménye legyőzhetetlen pszicho-történelmi erő, nem pedig mérnöki
furfang mozgatja. Butler céljai szempontjából nincs jelentősége annak,
hogy Dana időutazása fizikai szempontból gondot jelent. A <em>Rokonság</em>nak
sokkal kevesebb köze van a wellsi science fictionhöz, mint Kafka <em>Az
átváltozás</em>ához, ahol az elidegenedés klasszikus meséjében a főszereplő
egyik nap egyszerűen egy hatalmas bogárként ébred, és a megszokott
világba ezáltal betör a fantasztikus.&quot; Crossley gondolatmenete meggyőző,
nemcsak azt veszi figyelembe, hogy a regényből hiányzik a technológiai
háttér, hanem azt is, hogy az időutazás ebben az esetben allegorikusan
is érthető, a rabszolga-narratívák mögött felsejlő &ndash; Afrikától az
Újvilág rabszolgapiacaira vezető &ndash; utat idézi meg. Szó mi szó, a
<em>Rokonság</em> alapmű, de most meg kell fordítanunk a képletet: <em>nem</em> olyan
sci-fi, amely ajánlható bárkinek, hanem olyan parabolikus történet,
amely a sci-fi-rajongóknak is érdekes lehet. Avagy ebben az esetben is
érdemesebb volna a műfaji redukcionizmus helyett pusztán csak
színvonalas <em>irodalomról</em> beszélni.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Isteni színjáték -- Philip K. Dick: A kozmosz bábjai</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/kozmosz_babjai/</link>
      <pubDate>Tue, 09 Jul 2024 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/kozmosz_babjai/</guid>
      <description>„&amp;ndash; Ez valamiféle versengés, küzdelem, aminek vannak szabályai. És valami bejutott.
Benyomult a völgybe. Tizennyolc évvel ezelőtt talált egy gyengepontot. Egy repedést, amin át be tudott hatolni. Mindig is próbálkozott, örök időktől fogva. Kettejük között ez örök konfliktus. Ő építette ezt az egészet, ezt a világot. Aztán a másik kihasználta a szabályokat, bejutott, és mindent megváltoztatott.&amp;quot; (123.)
A kozmosz bábjai az 1956-os Glass of Darkness átdolgozása. Magyarul először a Valhalla Páholynál jelent meg, 1998-ban, Szántai Zsolt fordításában, valószínűleg bombasztikusnak szánt, de erősen másodosztályú benyomást keltő és a történetre semmilyen formában nem utaló borítóval.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„&ndash; Ez valamiféle versengés, küzdelem, aminek vannak szabályai. És
<em>valami bejutott</em>.<br>
Benyomult a völgybe. Tizennyolc évvel ezelőtt talált egy gyengepontot.
Egy repedést, amin át be tudott hatolni. Mindig is próbálkozott, örök
időktől fogva. Kettejük között ez örök konfliktus. Ő építette ezt az
egészet, ezt a világot. Aztán a másik kihasználta a szabályokat,
bejutott, és mindent megváltoztatott.&quot; (123.)</p>
<p><em>A kozmosz bábjai</em> az 1956-os <em>Glass of Darkness</em> átdolgozása. Magyarul
először a Valhalla Páholynál jelent meg, 1998-ban, Szántai Zsolt
fordításában, valószínűleg bombasztikusnak szánt, de erősen
másodosztályú benyomást keltő és a történetre semmilyen formában nem
utaló borítóval. Sohár Anikó az akkori fordításról közölt részletes
tanulmányában azt írja, hogy „rengeteg bosszantó hiba található benne,
amelyek egy jelentős része értelemzavaró. A kilencvenes években a
fordítóknak egészen rövid idő alatt kellett elkészíteniük a
fordításaikat &ndash; Szántai Zsolt úgy emlékszik, erre egyetlen hétvégét
kapott &ndash;, s a sietség, az elkapkodottság, valamint az utólagos, gondos
átnézés, szerkesztés teljes hiánya erősen érződik a kiadott könyvön.
Határozottan nem öregbítette Dick hírnevét.&quot; (Sohár Anikó: <em>Négy Philip
K. Dick-regény magyarul (1986-2007)</em>, <em>Fordítástudomány</em>, 2015/1.,
78&ndash;95.) A kötet tehát hasonlóan járt, mint az 1992-ben <em>Transz</em> címen
forgalomba került <em>Zap Gun</em> (1967), amely a siralmas minőségű kiadások
állatorvosi lovaként vizsgálható érdekes kuriózum.</p>
<p>A fentebbi csorbákat azonban most szerencsére kiküszöbölte az Agave
újrakiadása, amelyet a megszokott módon Pék Zoltán minőségi fordításában
élvezhetünk. A kötet egyike Dick nem SF munkáinak: leginkább urban
fantasy, weird és kozmikus horror elemekkel tűzdelve. Ted Barton
feleségével visszatér szülővárosába Millgate-be, csakhogy ez a város
egyáltalán nem az a város, mint ami az emlékeiben él. Az egész valahogy
megváltozott, teljes utcák és családok hiányoznak belőle, és az újságok
szerint Barton még kisfiú korában meghalt. Hamarosan még furcsább dolgok
történnek: a férfi nem tudja elhagyni a várost: a völgyből kivezető utat
egy rönkszállító teherautó állja el. Hasonló történik a <em>From</em> (<em>Kiút</em>)
című sorozatban, ahol egy, az útra kidőlt hatalmas fa torlaszolja el az
Amerika teljesen különböző vidékeiről érkező emberek útját, akik aztán
visszafordulva egy kisvárosban találják magukat, ahonnan szintén
lehetetlen hazatérni. A városkát ráadásul éjszakánként idegen alakok
látogatják, akik bebocsátást követelnek a házakba, ám ha beengedik őket,
igazi valójukat felfedve kegyetlen vérengzést rendeznek. Millgate-ben
pedig esetenként vándoroknak nevezett, ártalmatlan szellemalakok is
feltűnnek, akiknek a jelenlétét mindenki természetesnek veszi.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/kozmosz_babjai.jpg" alt="kozmosz babjai"  />
</p>
<p>Az első ránézésre egyszerű történet rengeteg mélyebb, felfejtésre váró
réteggel rendelkezik. Tanúi lehetünk a jó és a rossz kozmikus harcának,
amely itt a zoroasztrizmus köntösébe bújtatva kap új színezetet. Az
ötletben Ahriman és Ormazd összecsapásán keresztül már elég pontosan
körvonalazódik Dick teóriája a demiurgoszról, a tökéletlen teremtő azon
aspektusáról, aki elfeledte önnön eredetét és erejét, ezért aztán
szükségszerűen torzulást visz a világba. A teremtmény és a teremtő
viszonyával is foglalkozik, hiszen a szerzői világ visszatérő motívuma
az agyaggal való munka, ami egyrészt a bibliai teremtés, másrészt az
alkotás szimbóluma. A gólemek, akik nem akarnak meghalni, a későbbi
szimulákrumok és androidok előképei. A <em>Palmer Eldritch három
stigmájá</em>ban és a <em>Csordulj, könnyem, mondta a rendőr</em>ben egy drog éri
el ugyanazt a hatást, vagyis az észlelhető valóság tényleges
megváltoztatását, mint itt a gyarló isteni entitás. A <em>Kizökkent idő</em>ben
és az <em>Ubik</em>ban is egyetlen karakter szemszögén keresztül kezd
felsejleni, hogy a valóság nem éppen az, ami körülveszi őket, hanem
annál sokkal több, gyakorlatilag egy másik dimenzió, amely csak az azt
elszántan kutatók előtt fedi fel végső természetét.</p>
<p>A kötet elrugaszkodottabb metaforikus értelmezéseivel is találkozhatunk,
például az egyik elemző szerint a vándorok olyanok, mint a városiasodás
ismeretlen és nagyrészt láthatatlan áldozatai, a lumpenek, a
kitaszítottak, vagy a hajléktalanok, akiknek a vágya a város eredeti
állapotának visszaállítása (lenne). Érdekes gondolatkísérlet mindezt a
szocializmus hanyatlása és a nagy üzembezárások után részben nihillbe
süllyedt volt iparvárosok lakosságára vonatkoztatni. Az avatárokkal
(gólemekkel) való kémkedés jelensége pedig párhuzamba állítható a
kibertérben, az interneten, az anonimitásból fakadó problémákkal és
veszélyekkel: nem tudhatjuk, hogy ki és milyen szándékkal figyel minket,
amennyiben figyel, és mihez kezd a rólunk/tőlünk szerzett
információkkal.
(<a href="https://philipkdickreview.wordpress.com/2014/11/08/the-cosmic-puppets-1957/">https://philipkdickreview.wordpress.com/2014/11/08/the-cosmic-puppets-1957/</a>)</p>
<p>Találkoztam a mű meglepően logikusnak tűnő marxista elemzésével is: Barb
Mourning Child tanulmányában Lukács György <em>Történelem és osztálytudat</em>
című munkájában kifejtett elméletét alkalmazza a regényre, mely szerint
a kapitalizmus által létrehozott hamis valóságban élünk, amely
elidegenített minket a természet(es)től, aminek szimbóluma a történetben
a park mint Édenkert. A fő ellentét tehát a bennünk élő ideálkép és a
hétköznapi valóságunk között feszül, amely a kényelem és a fétisek
valósága, így aztán torzképet közvetít az élet értelméről is. Lukács a
tudat három formáját különbözteti meg: hamis tudat, osztálytudat, valós
tudat. A szerző a különböző szereplőket az eltérő társadalmi osztályok
képviselőiként értelmezi, akik mind a saját érdekeik szerint járulnak,
vagy épp nem járulnak hozzá az új valóság létezéséhez. A város
lakosainak nagyobbik fele a torzulás részét képezi &ndash; azaz maga is
átalakult, ezért továbbra is fenntartja azt &ndash; félelemből, kényelemből,
vagy érdekből &ndash;, mások anélkül élnek benne, hogy tudatosítanák, hogy a
valóságuk megváltozott, tehát mind a hamis tudat bizonyos formájával
rendelkeznek, ezáltal pedig elidegenedtek mind egymástól, mind a
természettől.
(<a href="https://philipdick.com/mirror/journals/for_dickheads_only/FDO_3.pdf">https://philipdick.com/mirror/journals/for_dickheads_only/FDO_3.pdf</a>)
A vándorok pedig az eredeti állapot visszaállításáért küzdenek, de
egyedül nincs erejük véghez vinni ezt. Csakis a valós tudati szint
elérésével, az absztrakt konkréttá változtatásával lehet változást
elérni.</p>
<p>Már itt is felsorakoznak a későbbi tipikus dicki szereplők: a jóravaló
kétkezi munkás, az ignoráns nő, valamint főhősünk, a hétköznapi ember,
aki mégis megsejt valamit a látható világ mögötti valóság létezéséről.
De Barton lehet a bűnbeesés előtti ember is, aki azért lát tisztábban,
mint mások, mert őt magát nem rontotta meg a demiurgosz mindenre és
mindenkire kiterjedő illúziója, hiszen nem volt a városban, amikor a
változás lezajlott. A szereplőknek paradox módon végül felül kell tehát
emelkedniük az objektívvá vált hamis valóságon, hogy felváltsák azt az
ideális szubjektív valósággal. Az életműben ritka módon Mary abszolút
pozitív női karakterként jelenik meg mint a női princípium eszenciája,
egy tökéletes, elérhetetlen, megszerezhetetlen istennő, az Ideál, akit
Barton mindig, mindenkiben keresni fog, de soha meg nem találhat. Az
egész koncepció, valamint a vándorok szerepeltetése a <em>Más világ</em> című
filmre is emlékeztet, ami egy közönséges kísértettörténetnek indul, hogy
aztán egy kellemes <em>Hatodik érzék</em>-féle csavarral arcul csapja a nézőt a
sztori végén. A <em>Kozmosz bábjai</em> kezdő Dick-olvasmánynak is tökéletes
lehet, de haladóknak is ajánlott, hiszen &ndash; mint azt a fentebbiekben
igyekeztem felvillantani &ndash; lehetséges értelmezések sokaságával
kecsegtet, és olyan kellemes ízt hagy maga után, mint egy jól sikerült
<em>Alkonyzóna</em> epizód.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Híven elsajátítani a tudományt</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/szabo_andras/</link>
      <pubDate>Sun, 07 Jul 2024 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/szabo_andras/</guid>
      <description>A Selye János Egyetem Magyar Nyelv és Irodalom Tanszéke egy impozáns tanulmánykötetet készített a 70. életévét betöltő Szabó András professzor tiszteletére. A Didicisse fideliter artes című könyv szerkesztői munkálataiban kutatócsoportunkból Keserű József és H. Nagy Péter vett részt (Polgár Anikó és Lőrincz Gábor munkatársaként). A kiadvány öt blokkjából a harmadik a populáris kultúrával és a populáris irodalommal foglalkozik. A modulban szereplő írások a következők: Benyovszky Krisztián: Jelmezpróba a Baker Streeten. Etnikai sztereotípiák vizsgálata Arthur Conan Doyle Botrány Csehországban című novellájában és Petr Kopl képregény-adaptációjában; H.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A Selye János Egyetem Magyar Nyelv és Irodalom Tanszéke egy impozáns
tanulmánykötetet készített a 70. életévét betöltő Szabó András
professzor tiszteletére. A <em>Didicisse fideliter artes</em> című könyv
szerkesztői munkálataiban kutatócsoportunkból Keserű József és H. Nagy
Péter vett részt (Polgár Anikó és Lőrincz Gábor munkatársaként). A
kiadvány öt blokkjából a harmadik a populáris kultúrával és a populáris
irodalommal foglalkozik. A modulban szereplő írások a következők:
Benyovszky Krisztián: <em>Jelmezpróba a Baker Streeten. Etnikai
sztereotípiák vizsgálata Arthur Conan Doyle</em> Botrány Csehországban <em>című
novellájában és Petr Kopl képregény-adaptációjában</em>; H. Nagy Péter:
<em>Közelképek a technológiai végtelenben. A harmadik Star Wars-trilógia
vizuális retorikája</em>; Keserű József: <em>Az elképzelhető és a lehetséges.
Markovics Botond sci-fijeiről</em>; Baka Vida Barbara: <em>A pokol
helyreállítása. Veres Attila</em> A valóság helyreállítása <em>című
novelláskötetéről</em>. A gyermekirodalomról szóló blokkban kapott helyet
továbbá Baka L. Patrik <em>A baziliszkusz és a paradicsommadár titkai (Ruff
Orsolya:</em> Volt egy ház*)* című tanulmánya. A könyv szerencsésen ötvözi
az iskolatörténeti, a pedagógiai, a hatás- és irodalomtörténeti, a
nyelvészeti és a kutatásmódszertani szempontokat. Átfogó perspektívát
nyújt a tanszéken folyó munkáról, bekapcsolja a felvidéki kutatói
hálózatot, melynek egy ideje szerves részét képezi a popkultúra-kutatás
is. A kötet hamarosan hozzáférhető lesz a Selye János Egyetem Tanárképző
Karának honlapján.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/szabo_andras.jpg" alt="szabo_andras"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Zsigeri horror</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/ivadek/</link>
      <pubDate>Sun, 02 Jun 2024 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/ivadek/</guid>
      <description>„Nagyon is lehetséges, hogy az Ivadék a legelborzasztóbb könyv, amit valaha olvasni fogsz&amp;quot; &amp;ndash; olvasható Jack Ketchum Ivadék című regényének hátlapján Robert Bloch ajánlása. Jóllehet az ilyen ajánlásokat nem árt óvatosan kezelni (még akkor is &amp;ndash; sőt, talán különösen akkor &amp;ndash;, ha „nagy&amp;quot; nevektől származnak; igen, rád gondolok, Stephen King), a reklámszöveg ezúttal nem áll távol a valóságtól. Az Ivadék valóban elborzasztó könyv, de annak, aki olvasta a szerző korábban megjelent regényeit, A szomszéd lányt és a Holt idényt, valószínűleg nem a „legelborzasztóbb&amp;quot;.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„Nagyon is lehetséges, hogy az <em>Ivadék</em> a legelborzasztóbb könyv, amit
valaha olvasni fogsz&quot; &ndash; olvasható Jack Ketchum <em>Ivadék</em> című regényének
hátlapján Robert Bloch ajánlása. Jóllehet az ilyen ajánlásokat nem árt
óvatosan kezelni (még akkor is &ndash; sőt, talán különösen akkor &ndash;, ha
„nagy&quot; nevektől származnak; igen, rád gondolok, Stephen King), a
reklámszöveg ezúttal nem áll távol a valóságtól. Az <em>Ivadék</em> valóban
elborzasztó könyv, de annak, aki olvasta a szerző korábban megjelent
regényeit, <em>A szomszéd lány</em>t és a <em>Holt idény</em>t, valószínűleg nem a
„legelborzasztóbb&quot;. Persze az is lehet, hogy egy idő után már nehéz
megállapítani a fokozatbeli különbségeket, mert &ndash; és a maga nemében ez
is éppolyan borzasztó &ndash; magunk is hozzászokunk a sok szörnyűséghez.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/ivadek.jpg" alt="ivadek"  />
</p>
<p>Az <em>Ivadék</em> a Dead River-trilógia középső része. A cselekmény 11 évvel a
<em>Holt idény</em> eseményei után játszódik. Bár a regény önállóan is
olvasható, az előzmény ismerete &ndash; ahogyan az lenni szokott &ndash; ezúttal
is hozzáad valamit az élményhez. Vannak visszatérő szereplők,
helyszínek, de maga a regényszerkezet és az elbeszélésmód is ismerős
lehet. A másfél oldalas epilógust leszámítva a történet ideje kb.
huszonnégy óra. Az egyes fejezetek elején nem címek szerepelnek, hanem
az idő múlását jelző időpontok. Az elbeszélésmód rendkívül gazdaságos:
nincsenek felesleges kitérők, sem hatásvadász elemek, a dolgok
nyílegyenesen haladnak az elkerülhetetlen vég felé. Az <em>Ivadék</em>
dramaturgiai szempontból jelesre vizsgázik. A feszültséget remekül
adagolja az író, a különböző cselekményszálak pedig egy idő után szépen
összeérnek. A külső és a belső nézőpontok váltakoztatása révén minden
szereplő gondolataiba betekintést nyerhetünk, még a vademberekébe és a
pszichopata Stevenébe is (igaz, ettől még egyikük sem lesz
rokonszenvesebb).</p>
<p>A történet a legalapvetőbb félelmeinkre alapozva a vadászat narratívája
köré épül, amit a regény egy emlékezetes kicsinyítő tükör &ndash; a mosómedve
levadászásának története &ndash; segítségével még inkább hangsúlyoz. A magyar
regénycím ügyesen rájátszik a horror hagyományaira, de az eredeti címben
megjelenő „Offspring&quot; kifejezés további metaforikus jelentésrétegek felé
is nyitottá teszi a szöveget. Figyelmet érdemel továbbá az irónia
alkalmazása is. Davidnek, a jó szándékú családapának szörnyű vég jut
osztályrészül, és bár sajnáljuk őt és elborzadunk attól, ami vele
történik, mindezt áthatja némi irónia, hiszen Davidnek, a
horrorvideójáték-iparban sikeres játéktervezőnek esélye sincs a valódi
horrorral szemben.</p>
<p>Az <em>Ivadék</em> kíméletlen, feszültségtől vibráló, helyenként provokatív,
sőt obszcén könyv. Pont az ilyenekre találták ki a kifejezést: zsigeri
horror.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Baka L. Patrik: Doboztankönyv</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/blp_doboztankonyv/</link>
      <pubDate>Thu, 30 May 2024 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/blp_doboztankonyv/</guid>
      <description>Baka L. Patrik: Doboztankönyv &amp;ndash; Hátlapszöveg
A szlovákiai oktatás reformtervezeteként felfogható, 2022-ben közzétett Oktatás a 21. században című dokumentum szerint a Nyelv és kommunikáció területén belül a hangsúlyok a kommunikációs képességek fejlesztésére, a szövegértésre, a sokszínűség elfogadását elősegítő gyakorlatokra és az élménypedagógiára kell kerüljenek. Irodalomból a nehezen befogadható klasszikusok helyett azokat a kortárs alkotásokat érdemes előtérbe állítani, amelyek könnyen érthetők, és mivel a jelen kihívásaira reagálnak, eleve érdekesebbek a diákok számára.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Baka L. Patrik: Doboztankönyv &ndash; Hátlapszöveg</strong></p>
<p>A szlovákiai oktatás reformtervezeteként felfogható, 2022-ben közzétett
<em>Oktatás a 21. században</em> című dokumentum szerint a Nyelv és
kommunikáció területén belül a hangsúlyok a kommunikációs képességek
fejlesztésére, a szövegértésre, a sokszínűség elfogadását elősegítő
gyakorlatokra és az élménypedagógiára kell kerüljenek. Irodalomból a
nehezen befogadható klasszikusok helyett azokat a kortárs alkotásokat
érdemes előtérbe állítani, amelyek könnyen érthetők, és mivel a jelen
kihívásaira reagálnak, eleve érdekesebbek a diákok számára.
Mindenekelőtt ilyenek a gyermek- és ifjúsági irodalom művei, valamint a
populáris kultúra kötetei.</p>
<p>A reformterv törekvései zavarba ejtően összecsengenek Baka L. Patrik már
évekkel ezelőtt megálmodott és elindított *Doboztankönyv-*projektjével.
A terminust a dobozregény fogalma ihlette, melynek esetében az olvasó
dönti el, milyen sorrendben is halad végig a fejezeteken (vagy akár az
oldalakon). A <em>doboztankönyv-fejezetek</em> a legfrissebb, a diákokhoz is
közel álló irodalomra és alkotásokra fókuszálnak. Az egyenrangú
tankönyvfejezetek egy fiktív dobozban helyezendők el, s az oktató és a
diákok érdeklődése és választása szerint cserélgethetők, előtérbe
állíthatók vagy épp elhanyagolhatók. Mindegyik fejezet az
élménypedagógián alapul, az egyes kérdésköröket pedig csoportos, dráma-
és projektpedagógiai, kreatív írásos és képzőművészeti gyakorlatok
mentén tárgyalják.</p>
<p>Ilyen foglalkozástervek, pontosabban doboztankönyv-fejezetek
gyűjteményét tartja most kezében az olvasó.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/doboztankonyv.jpg" alt="konyv"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Párbeszéd a sci-firől</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/parbeszed/</link>
      <pubDate>Mon, 20 May 2024 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/parbeszed/</guid>
      <description>A Bölcsészettudományi Kutatóközpont podcast-sorozatának Távoli galaxisok, közeli valóság: a science fiction és az űrkutatás határán című epizódjában Szabados Bettina és Szilágyi Adrienn műsor- és projektvezetők a tudomány és a fikció különböző vetületeiről, kapcsolatrendszeréről kérdezték Facskó Gábor űrfizikust és H. Nagy Péter popkultúra-kutatót. A tudománynépszerűsítő-ismeretterjesztő beszélgetés az alábbi linken érhető el:
Párbeszéd a sci-firől</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/parbeszed.jpg" alt="parbeszed"  />
</p>
<p>A Bölcsészettudományi Kutatóközpont podcast-sorozatának <em>Távoli
galaxisok, közeli valóság: a science fiction és az űrkutatás határán</em>
című epizódjában Szabados Bettina és Szilágyi Adrienn műsor- és
projektvezetők a tudomány és a fikció különböző vetületeiről,
kapcsolatrendszeréről kérdezték Facskó Gábor űrfizikust és H. Nagy Péter
popkultúra-kutatót. A tudománynépszerűsítő-ismeretterjesztő beszélgetés
az alábbi linken érhető el:</p>
<p><a href="https://open.spotify.com/episode/1FHKL7SAwM4kcUuJNhrBFH">Párbeszéd a sci-firől</a></p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Irodalmi est</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_17/</link>
      <pubDate>Thu, 16 May 2024 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_17/</guid>
      <description>Az MA Populáris Kultúra Kutatócsoport és az Ambroozia irodalmi folyóirat szeretettel vár minden érdeklődőt Sütő Csaba András és Szalai Zsolt estjére. 2024. május 22. 16:30, Kávy Sveta Komárno.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p>Az MA Populáris Kultúra Kutatócsoport és az Ambroozia irodalmi folyóirat szeretettel vár minden érdeklődőt Sütő Csaba András és Szalai Zsolt estjére. 2024. május 22. 16:30, Kávy Sveta Komárno.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_17.jpg" alt="esemeny_17"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Beszélgetés</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_16/</link>
      <pubDate>Tue, 30 Apr 2024 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_16/</guid>
      <description>Popkult a Szinnyei Szalonban: Miért a fantasy? Beszélgetés Kleinheincz Csilla és Moskát Anita fantasy-írókkal, 2024. 05. 02., 18:00.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p>Popkult a Szinnyei Szalonban: Miért a fantasy? Beszélgetés Kleinheincz Csilla és Moskát Anita fantasy-írókkal, 2024. 05. 02., 18:00.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_16.jpg" alt="esemeny_16"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Per aspera ad astra -- Octavia E. Butler: A talentumok példázata</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/talentum/</link>
      <pubDate>Sat, 13 Apr 2024 11:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/talentum/</guid>
      <description>„A dögvész mindent egybevetve felért egy részletekben adagolt harmadik világháborúval. Igazság szerint ez idő alatt számos kisebb, ám annál véresebb háború dúlt szerte a világon. ostoba torzsalkodások nagy anyagi és emberi életben számolt áldozatokkal. Névleg ádáz, idegen ellenségekkel szemben, önvédelemből vívták őket, ám az esetek nagy részében valójában alkalmatlan vezetők robbantották ki a háborúkat, mert nem volt más ötletük. Tisztában voltak vele, hogy rettegésre, gyanakvásra, gyűlöletre, nélkülözésre és kapzsiságra alapozva hazafias, háborúpárti érzelmeket szíthatnak.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„A dögvész mindent egybevetve felért egy részletekben adagolt harmadik
világháborúval. Igazság szerint ez idő alatt számos kisebb, ám annál
véresebb háború dúlt szerte a világon. ostoba torzsalkodások nagy anyagi
és emberi életben számolt áldozatokkal. Névleg ádáz, idegen
ellenségekkel szemben, önvédelemből vívták őket, ám az esetek nagy
részében valójában alkalmatlan vezetők robbantották ki a háborúkat, mert
nem volt más ötletük. Tisztában voltak vele, hogy rettegésre,
gyanakvásra, gyűlöletre, nélkülözésre és kapzsiságra alapozva hazafias,
háborúpárti érzelmeket szíthatnak.&quot; (14.)</p>
<p><em>A talentumok példázata</em> Octavia E. Butler <em>Földmag</em> nevet viselő,
eredetileg hat részesnek szánt sorozatának második része. 1998-ban
jelent meg. A széria sajnos ezzel a kötettel korai véget is ért, mivel
Butlernek, bár belekezdett a folytatásba, de nem volt ihlete befejezni,
majd korai halála miatt végleg meghiúsult ennek az esélye. Nálunk az
Agave kiadó vette a szárnyai alá a megjelent két kötetet (az elsőt
Huszár András, a másodikat Huszár András és Farkas Veronika
fordították), amelyek sajnos nem vesztettek aktualitásukból, és bár az
írónő inkább figyelmeztetésnek szánta sorait, sokan egyenesen
profetikusnak tartják őket. A sorozat hangulatában és ijesztő
realisztikusságában leginkább Atwood <em>Szolgálólány</em>-történeteit idézi.</p>
<p>Az első rész mostani jelenünkben játszódik, azaz 2024 Amerikájában vette
fel a fonalat, ahol a különböző társadalmi, politikai, gazdasági és
morális krízisek egyszerre vannak jelen és fokozzák egymás hatását.
Mindezt a tizenöt éves Lauren Olamina naplójegyzeteiből követhetjük
nyomon, aki egy fallal körülvett önellátó közösségben él Kaliforniában.
A falakon túl farkastörvények uralkodnak, a közbiztonság gyakorlatilag
nem létezik, rendszeresek a gyilkosságok, fosztogatások. Lauren előre
akar menekülni, mert érzi, hogy biztonságuk a kis kommunában is csak
ideiglenes, ezért egy ideológiában találja meg a vígaszt és egyben az
életcélját, amit később Földmagnak nevez. Ennek a lényege, hogy Isten
maga a változás, amihez alkalmazkodni kell, ezért hamar tapasztalt
túlélővé képezi magát. Néhány éven belül hozzájuk is betörnek és
elpusztítják a közösséget, vele Lauren családját is, aki ekkor északra
indul, és út közben mindenféle embereket vesz maga mellé, főként
látszólag elesetteket: kisgyerekes családot, nőket, traumatizált
szegényeket, akiknek sikerül mégis csapattá kovácsolódniuk. Egy sajátos
szerelem is rátalál a jó harminc évvel idősebb Bankole személyében. A
regény végén az utazás túlélőivel Bankole családjának lepusztult
birtokán megalapítják a Makk nevű Földmag közösséget, gyakorlatilag
Lauren otthonának mintájára.</p>
<p>Az előző részt a Műút Holtsáv rovatában közölt részletes recenziómban
(<a href="https://muut.hu/archivum/38306">https://muut.hu/archivum/38306</a>) alternatív történelmi regénynek,
illetve cli-finek neveztem, ez a besorolás itt is megállja a helyét, bár
feltűnik néhány klasszikusan sci-fisebb elem is, mint a VR élményként
működő Dreamask, távirányítható rabszolganyakörv, vagy az
agyonműszerezett páncélozott harci járművek, valamint a regény legvégén
megvalósuló űrutazás.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/talentum.jpg" alt="talentum"  />
</p>
<p>A <em>Talentumok példázata</em> szerkezetileg hasonló, mint az első rész: itt
is szubjektív nézőpontot kapunk, méghozzá Lauren lányának személyében,
aki anyja, apja és nagybátyja naplójegyzeteit és könyvrészleteit adja
közre és kommentálja, olykor igencsak elfogultan és egyoldalúan.
Kezdetben a Makk közösség környékbeli baljós hírek és gyilkosságok
árnyékában is utópikus hétköznapjait követjük nyomon, Lauren
elbeszélésében: továbbra is befogadják az otthontalanokat, elesetteket,
mindenki kap egy második esélyt, amennyiben a közösség hasznos tagja
akar és tud lenni. Kereskednek, növényeket termesztenek, iskolát
építenek, gyarapodnak a maguk szerény módján. Élvezzük ki ezeket a ritka
pozitív részeket, mert ennél már csak rosszabb lesz. Mert közben új
elnököt választanak, Andrew Steele Jarret pedig a Keresztény Amerika
(K.A.) ideálját zászlajára tűzve ultrakonzervatív politikát folytat, és
minden kisebbségben ellenséget lát, akiket meg kell rendszabályozni, be
kell olvasztani, vagy ha ez nem megy, akkor el kell tenni láb alól.</p>
<p>Időközben Lauren hírt kap arról, hogy kedvenc öccse talán mégis életben
van, majd sikerül megvásárolnia őt a rabszolgakereskedőktől, de a várva
várt egymásra találás nehézségekbe ütközik, tulajdonképpen el is marad.
A fiút egyrészt nagyon mélyen traumatizálták a szexrabszolgaként
eltöltött évek, másrészt ugyanolyan makacs, mint Lauren. Lesz, ami lesz,
ő tűzön-vízen át keresztény prédikátor akar lenni, és se a nővére iránti
szeretet, vagy legalább hála, se pedig a Makkban fellelhető biztonság és
stabilitás nem tartja vissza attól, hogy otthagyja a kommunát, mikor
prédikációja a Földmag hívei között többnyire süket fülekre talál.</p>
<p>Ezek után következik az összeomlás, ugyanis ekkorra már a K.A.
úgynevezett átnevelő táborokat hozott létre. Laurenék faluját ismét
lerohanják, ezúttal a szélsőségesek, elrabolják csecsemő kislányát, akit
aztán a kormányhoz hű, keresztény nevelőszülőkhöz adnak, mindeközben
pedig még a nevét is megváltoztatják. Megölik a férjét, az elfogottakra
nyakörvet tesznek és öncélú, válogatott kínzásoknak vetik őket alá, a
nőket pedig minden adandó alkalommal megerőszakolják, miközben
dolgoztatják őket. Végül Laurenéknek egy vihart kihasználva sikerül
legyőzniük fogvatartóikat. Innentől kezdve két cél lebeg a nő szeme
előtt: újjáépíteni és terjeszteni a Földmagot, valamint megtalálni a
lányát, Larkint.</p>
<p>A kötetről több alapos recenzió született. Sohár Anikó részletesen
elemzi a mű szerkezetét, a narrációt, és a két fordító által végzett
fordítások minőségét is összeveti.
(<a href="https://1749.hu/fuggo/kritika/a-csillagokig-es-tovabb-octavia-e-butler-a-talentumok-peldazata.html">https://1749.hu/fuggo/kritika/a-csillagokig-es-tovabb-octavia-e-butler-a-talentumok-peldazata.html</a>)
A Könyves Magazin kritikája a kötet erényeként tartja számon, hogy
napjaink szinte összes társadalmi problémáját érinti és taglalja,
valamint kiemelten foglalkozik az elnyomók és elnyomottak közti dinamika
bemutatásával, illetve a hatalom természetének vizsgálatával.
(<a href="https://konyvesmagazin.hu/kritika/octavia_e_butler_a_talentumok_peldazata_1.html">https://konyvesmagazin.hu/kritika/octavia_e_butler_a_talentumok_peldazata_1.html</a>)
Molnár András a következőket írja: „<em>A talentumok példázata</em> sajátos
regény abból a szempontból, mekkora figyelmet szentel a főhős által
terjesztett hitrendszernek. Egész pontosan annak, milyen fontos szerepet
tölt be ez a nézet a közösségépítésben. Egy közösség sohasem egymás
mellé rakott emberek sokasága, mindig kell valamilyen kohéziós erő,
valamilyen közös érték, ami az összetartás és a szolidaritás szellemi
munícióját biztosítja. Ez, mondhatni, a »társadalmi gerinc«, ami egy
közösség életképességének alapja, és Octavia Butler szemlátomást annyi
fontosságot tulajdonít neki, hogy a regénye egyik kvázi-főszereplőjévé
emelte. Lauren ezt a hitrendszert jelölte ki közössége „államvallásává&quot;,
amit a belépőknek el kell fogadniuk. Ezzel a szerző meg is ágyaz <em>A
talentumok példázata</em> egyik fő dilemmájának: elfogadható-e egy adott
világlátás ráerőltetése a közösségre annak fennmaradása érdekében?&quot;
(<a href="https://www.roboraptor.hu/2024/01/25/octavia-butler-a-talentumok-peldazata-disztopia-vesztesegekrol-es-ujjaepitesrol-konyv-kritika/">https://www.roboraptor.hu/2024/01/25/octavia-butler-a-talentumok-peldazata-disztopia-vesztesegekrol-es-ujjaepitesrol-konyv-kritika/</a>)
Az itthoni recepció tehát alaposan körül járta a regény neuralgikus
pontjait, ezért itt most egyetlen, számomra meghatározó aspektusát
emelném ki a műnek, ami egy mélyebb pszichológiai elemzést is megérne:
Lauren és öccse, Marcos kapcsolatát.</p>
<p>Ahogy Lauren a Földmagnak, Marcos is alárendel mindent annak, hogy
sikeres, megbecsült és befolyásos prédikátor lehessen. A testvére iránti
bizalmát is elveszti, és inkább homokba dugja a fejét, amikor nővére a
keresztény átnevelő táborban történt szörnyűségekről mesél neki, sőt, a
későbbiekben nem hogy nem segít Laurennek megkeresni a lányát, de
szándékosan távol tartja őket egymástól &ndash; Larkin sokáig úgy tudja, az
anyja meghalt &ndash;, majd később befogadja és kisajátítja, sőt, az anyja
ellen neveli a lányt. Legyen bár Lauren bármennyire rossz anya &ndash; akinek
a Földmag valahol mindig is fontosabb volt, mint a biztonság és a
családja &ndash; ez egy olyan árulás, amit semmi nem legitimál. Marcos tehát
végső soron ugyanolyan önző és fanatikus, mint Lauren, csak egy másik
ideológia szolgálatában áll, és a megalkuvása és megtévesztettsége
egymást erősíti a karhatalom oldalán. Az egóját rendítené meg és az
identitását érezné megkérdőjelezve és fenyegetve, hogyha hinne a
nővérének és elfogadná a szörnyű valóságot, hiszen nem állhatna többé a
Keresztény Amerika pártján, nem élvezhetné a kivételezettek előnyeit és
nem állna mögötte a hivatalos egyház kiépített intézményrendszere sem. A
parttalan erőszak bemutatása mellett ez a családi dráma volt a kötet
legmegrázóbb része számomra.</p>
<p>Negatívumként csapódott le bennem az erőszak tömény, már-már öncélú
ábrázolása is &ndash; főként az átnevelő táborban játszódó jelenetekben &ndash;,
ami amellett, hogy lehoz az életről, olyan negatív látleletet állít ki
az emberekről, főként a férfiakról, amit még egy anarchiába süllyedt
világban sem tartok feltétlenül elfogadhatónak. Még a megszállottak
között sem lehet mindenki vadállat és ösztönlény, de amennyiben a női
lét bizonyos helyzetekben való kiszolgáltatottságát akarta az írónő
ennek révén ábrázolni, nos, ebben sikerrel járt. A történet vége kissé
összecsapott, különösen annak fényében, hogy Butler egy egész sor
folytatást tervezett még hozzá írni. Például ahhoz képest, hogy a Makk
gyümölcsszüreteiről és apró üzleteiről részletesen olvashattunk, nem
derül ki pontosan, hogy hogyan terjedt el és tett szert akkora
népszerűségre a Földmag, hogy végül komoly techcégek és befektetők
álljanak mellé, akik révén meg tudják valósítani a hőn vágyott
űrutazást.</p>
<p>Sajnálatos, hogy a tervezett sorozat itt korai véget ért, de
mindenképpen tanulságos példázatokkal lettünk gazdagabbak, akkor is, ha
gyomor kell hozzá és bizony, minket is elkaphat egy időre a tömény
apokaliptikus hangulat, ami a sorok közül sugárzik. „Mert mindenkinek,
akinek van, adatik, és bővelkedni fog; attól pedig, akinek nincs, még az
is elvétetik, amije van.&quot; (Mt. 29.)</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A Dűne ajánlói</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hnp_dune/</link>
      <pubDate>Fri, 05 Apr 2024 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hnp_dune/</guid>
      <description>A Denis Villeneuve által rendezett Dűne ismét ráirányította a figyelmet a Dűne-univerzumra. Frank Herbert több mint félévszázados művét az egyik legjelentősebb sci-fi-ként tartja számon az emberi kultúra, mely tartós sikerhez nagyban hozzájárul a regényvilág egy különösen lényeges fókusza. Az első könyv 2019-es &amp;ndash; igen tetszetős &amp;ndash; magyar kiadásához a szerkesztő, Takács Gábor írt egy előszót, amelyben a következőképpen jelöli ki a mű helyét, miközben az említett perspektívát hangsúlyozza: „A Dűne volt az első olyan sci-fi-regény, amely a maga összetettségében igyekezett megmutatni egy bolygó ökológiáját: a világ egy hatalmas, bonyolult rendszer, amely alakítható, és bármilyen apró változás a rendszer egészére kihatással van.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A Denis Villeneuve által rendezett <em>Dűne</em> ismét ráirányította a
figyelmet a Dűne-univerzumra. Frank Herbert több mint félévszázados
művét az egyik legjelentősebb sci-fi-ként tartja számon az emberi
kultúra, mely tartós sikerhez nagyban hozzájárul a regényvilág egy
különösen lényeges fókusza. Az első könyv 2019-es &ndash; igen tetszetős &ndash;
magyar kiadásához a szerkesztő, Takács Gábor írt egy előszót, amelyben a
következőképpen jelöli ki a mű helyét, miközben az említett perspektívát
hangsúlyozza: „A <em>Dűne</em> volt az első olyan sci-fi-regény, amely a maga
összetettségében igyekezett megmutatni egy bolygó ökológiáját: a világ
egy hatalmas, bonyolult rendszer, amely alakítható, és bármilyen apró
változás a rendszer egészére kihatással van. Ez a gondolat az évtizedek
során újra és újra felbukkant, és ma, a klímaváltozás korában talán
aktuálisabbá teszi a könyvet, mint valaha.&quot; (6. old.) Ez feltétlenül
mérlegelendő szempont.</p>
<p>A történethez csatolódó függelékek között szerepel <em>A Dűne ökológiája</em>
című szöveg, amely a regény egyik cizellált figurájának a
tevékenységéhez kapcsolódik. Pardot Kynes az Arrakis első planetológusa
a fikció szerint, aki fremen nőt vett feleségül, majd fia (a filmben
lánya), Liet-Kynes születése után azt tekinti elsődleges feladatának,
hogy a gyermeket (társaival együtt) megtanítsa az ökológia alapjaira.
Ahogy a függelék írja: „[&hellip;] létre kell hozni egy új nyelvet, olyan
szimbólumokkal, amelyek képessé teszik rá az elmét, hogy meg tudjon
ragadni egy egész tájat, a klímáját, az évszakok korlátait, és végül
mindezt a sokféle erőt és gondolatot kápráztató, lenyűgöző <em>rendbe</em>
szedni.&quot; (555. old., ford. Békés András.) Kynes-tól több ide vonatkozó
idézet is helyet kapott a szövegben, melyek a bolygót megelevenítő
kölcsönhatások egymásba ágyazódó szövevényéről és az életfolyamatok
stabilizáló hatásáról beszélnek.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hnp_dune.jpg" alt="hnp_dune"  />
</p>
<p>Az Arrakis történetében kulcsfontosságú a fűszerbányászat következtében
kialakult ellentét, amely a Liga (illetve az Impérium) és a fremenek
eltérő ökológiai szemléletében csap össze. Kynes a bolygót érintő
tényezők alapján kiszámítja, hogy ha sikerülne a növényzet 3 %-át
bevonni a szénvegyületek előállításába, létrejönne az önfenntartó
ciklus, amely megváltoztatná a Dűne arculatát, hatalmas erdőségek
váltanák fel a prérit. 350 év múlva. (Mindez <em>A Dűne gyermekei</em>ben már
eltérő időskálán érvényesül; míg a bolygó múltjában is lényeges szerepet
játszó biológiai folyamatokról értesülünk, például a homoksügérek
tevékenységét illetően.) Liet-Kynes és az ökológus fremenek célja tehát
a bolygó szintű rendszer dinamikus egyensúlyának visszaállítása, amely
nem a fűszervagyon gyarapításának útja. Erről a munkáról akkor sem
mondanak le, ha jól tudják, hogy csak távoli ük-ük-ükunokáik élvezhetik
majd az előnyeit. Ismerős a képlet, ugye? „Aki nem ért hozzá &ndash;
fogalmazza meg Kynes &ndash;, csak akkor veszi észre a rendszer összeomlását,
amikor már túl késő.&quot; (561. old.)</p>
<p>Az említett ökológiai összefüggésekhez &ndash; bevezető jelleggel &ndash; járul
hozzá az alábbi beszélgetés is, melyet a Pátria Rádió készített. A
műsorban Rácz Vince kérdezi a Dűne-univerzum titkairól e sorok íróját. A
beszélgetés a következő linken érhető el:</p>
<p><a href="https://patria24.rtvs.sk/2024/04/05/a-fremenektol-a-fuszeren-at-a-homokfergekig/">A fremenektől a fűszeren át a homokférgekig</a></p>
<p>A GABO kiadó gondozásában újrakiadott sorozat (a hat Herbert-mű és a
folytatásai, illetve az előzményei) és a Villeneuve-produkciók mellett a
Dűne-univerzum kiterjesztése más médiumokban is folyik. A Hic &amp; nunc, a
Pázmány BTK podcastjának legújabb adásában Dallman Kristóf és Fejes
János a regényről és a belőle készült intermediális termékekről
beszélgetnek. A produkció az olvasóknak, a nézőknek és az avatatlan
érdeklődőknek egyaránt ajánlható, elérhető a következő linken:</p>
<p><a href="https://open.spotify.com/episode/3azfbSv6orbbUQypqnEtIM?si=773d8290b40c494e&amp;fbclid=IwAR2OGTIiAXH4LWAolCKbqas4Qqa0LVNDG5iY4LC81EhQrjVOOUBmpL5GNCM_aem_AWnbUat33gj615XtIVON4wwuZpbcP-zte23gRWFx_JSC13BjWpOukR8NvpJAhrpEn3OPCisBKtvt_mzn-XseMcF2&amp;nd=1&amp;dlsi=eb964e922b464cd6">Hic &amp; nunc beszélgetés</a></p>
<p>Dallman Kristóf és Fejes János beszélgetése különösen alkalmas arra,
hogy megismerkedjünk és tovább gondolkodjunk minden idők egyik
legfontosabb sci-fi-alkotásáról és a hozzá kapcsolódó kulturális
vonatkozásokról. Kalandra fel, irány az Arrakis!</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Beszélgetés</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_15/</link>
      <pubDate>Thu, 04 Apr 2024 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_15/</guid>
      <description>Science fiction: A jövő műfaja. Beszélgetés Markovics Botond (Brandon Hackett) sci-fi íróval.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p>Science fiction: A jövő műfaja. Beszélgetés Markovics Botond (Brandon Hackett) sci-fi íróval.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_15.jpg" alt="esemeny_15"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Beszélgetés</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_14/</link>
      <pubDate>Thu, 14 Mar 2024 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_14/</guid>
      <description>Adytól Lady Gagáig, Beszélgetés H. Nagy Péterrel az életről, a világmindenségről meg mindenről, 2024 március 21.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p>Adytól Lady Gagáig, Beszélgetés H. Nagy Péterrel az életről, a világmindenségről meg mindenről, 2024 március 21.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_14.jpg" alt="esemeny_14"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Bödők Vrábel Tünde</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/bvt/</link>
      <pubDate>Sat, 02 Mar 2024 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/bvt/</guid>
      <description>Bödők Vrábel Tünde (Komárom, 1987) a komáromi Selye János Egyetemen végzett 2013-ban mint magyar nyelv és irodalom &amp;ndash; történelem szakos tanár, majd 2016-ban itt doktorált magyar irodalomból. Az alap- és a mesterképzésen az afroamerikai kultúrával és identitással foglalkozott (történelmi-, majd irodalmi kontextusban), doktori értekezésében pedig kitérőt tett a régi magyar irodalom felé. Eddigi publikációi főleg az Opusban jelentek meg. Érdeklődési területe az amerikai irodalom, a mágikus realizmus és az ezekkel érintkező filmkultúra.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/bvt.jpg#center" alt="bvt"  />
</p>
<p><strong>Bödők Vrábel Tünde</strong> (Komárom, 1987) a komáromi Selye János Egyetemen
végzett 2013-ban mint magyar nyelv és irodalom &ndash; történelem szakos
tanár, majd 2016-ban itt doktorált magyar irodalomból. Az alap- és a
mesterképzésen az afroamerikai kultúrával és identitással foglalkozott
(történelmi-, majd irodalmi kontextusban), doktori értekezésében pedig
kitérőt tett a régi magyar irodalom felé. Eddigi publikációi főleg az
Opusban jelentek meg. Érdeklődési területe az amerikai irodalom, a
mágikus realizmus és az ezekkel érintkező filmkultúra. Szabad idejében
szívesen olvas lélektani regényeket, időutazásos sci-fiket, de a
thriller- és a horror történetek sem állnak távol tőle. Az irodalmon
kívül képzőművészettel foglalkozik. Festményei több tárlaton voltak
kiállítva, 2023-tól pedig a magyarországi Cédrus Művész Kör tagja.
Jelenleg pedagógusként dolgozik Komáromszentpéteren.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Halmai Tamás: A Jagger nevű filozófus</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/ht_konyv01/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Mar 2024 21:34:40 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/ht_konyv01/</guid>
      <description>Tartalom
Intro
I. A tapintat kultúrája (Sorozatesztétika)
Miért kék az ég? (Az elnök emberei, s05e13)
Ovális horizont (Még egyszer Az elnök embereiről)
Családbarát metafizika (Te szent ég!, s06e09)
A Jagger nevű filozófus (Doktor House, s01e01)
A visszanyert derű (Agymenők, s01e00 vs. s01e01)
Miles Davis ist ihnen unbekannt? (Homeland, s01e10)
A hírszerzés hermeneutikája (Homeland, s08e12)
Civilizációs küldetés (Híradósok, s01e10)
Metahumanista komédiázás (Az agyament műszak, s02e16
Sérülékeny mindennapok (A kijelölt túlélő, s03e10)</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/halmai_front.jpg" alt="halmai_konyv01"  />
</p>
<p><strong>Tartalom</strong></p>
<p>Intro</p>
<p>I. A tapintat kultúrája <em>(Sorozatesztétika)</em></p>
<ul>
<li>
<p>Miért kék az ég? (<em>Az elnök emberei,</em> s05e13)</p>
</li>
<li>
<p>Ovális horizont (Még egyszer <em>Az elnök emberei</em>ről)</p>
</li>
<li>
<p>Családbarát metafizika (<em>Te szent ég!,</em> s06e09)</p>
</li>
<li>
<p>A Jagger nevű filozófus (<em>Doktor House,</em> s01e01)</p>
</li>
<li>
<p>A visszanyert derű (<em>Agymenők,</em> s01e00 vs. s01e01)</p>
</li>
<li>
<p>Miles Davis ist ihnen unbekannt? (<em>Homeland,</em> s01e10)</p>
</li>
<li>
<p>A hírszerzés hermeneutikája (<em>Homeland,</em> s08e12)</p>
</li>
<li>
<p>Civilizációs küldetés (<em>Híradósok,</em> s01e10)</p>
</li>
<li>
<p>Metahumanista komédiázás (<em>Az agyament műszak,</em> s02e16</p>
</li>
<li>
<p>Sérülékeny mindennapok (<em>A kijelölt túlélő,</em> s03e10)</p>
</li>
<li>
<p>Tudomány születik (<em>A Durell család,</em> s02e06)</p>
</li>
<li>
<p>Beépített spoiler (<em>Rólunk szól,</em> s01&ndash;s06)</p>
</li>
<li>
<p>A szabadság nyelve (<em>A csodálatos Mrs. Maisel,</em> s01e03)</p>
</li>
<li>
<p>Bevetési parabola (<em>S.W.A.T.,</em> s02e11)</p>
</li>
<li>
<p>Dávid és Júlia (<em>Testőr,</em> s01)</p>
</li>
<li>
<p>Kizökken, visszabillen <em>(911 L.A.)</em></p>
</li>
<li>
<p>Alrendszerek egyensúlya (<em>Az újonc,</em> s03e11)</p>
</li>
<li>
<p>Összevérzett éden (<em>Yellowstone,</em> s01&ndash;02)</p>
</li>
<li>
<p>Kórusban nevetni (<em>Kisvárosra hangolva,</em> s01)</p>
</li>
<li>
<p>Hol végződik a kör? (<em>Szerelem, halál és robotok,</em> s01e03)</p>
</li>
<li>
<p>A kegyelem átáramlása <em>(911-Texas, s02e09)</em></p>
</li>
<li>
<p>Bábuk a magasban (<em>A vezércsel,</em> s01)</p>
</li>
<li>
<p>Tudhattuk volna? (<em>Tudhattad volna,</em> s01e04)</p>
</li>
<li>
<p>„Ötlet?&quot; (<em>Egy szobalány vallomása,</em> s01e02)</p>
</li>
<li>
<p>A néma tenger (<em>Easttowni rejtélyek,</em> s01)</p>
</li>
<li>
<p>Chapel nővér mint musicalsztár (<em>Star Trek: Különös új világok,</em>
s01&ndash;02)</p>
</li>
<li>
<p>Közhelyekből katedrálist (<em>Special Ops: Lioness,</em> s01)</p>
</li>
</ul>
<p>II. Mítosz és tudomány között <em>(Házimozi)</em></p>
<ul>
<li>
<p>Címadás, címelvétel <em>(Szerelem a hatodikon)</em></p>
</li>
<li>
<p>Mítosz és tudomány között <em>(Gravitáció)</em></p>
</li>
<li>
<p>Még mindig zöld a szív <em>(Vaiana)</em></p>
</li>
<li>
<p>Napok népei <em>(Ad Astra)</em></p>
</li>
<li>
<p>Szótárba foglalt világ <em>(A professzor és az őrült)</em></p>
</li>
<li>
<p>„Attól válik fontossá, hogy megírod&quot; <em>(Kisasszonyok)</em></p>
</li>
<li>
<p>Az ember hangja <em>(Zéró csapat)</em></p>
</li>
<li>
<p>Szót érteni a nyelvvel <em>(A kapitány küldetése)</em></p>
</li>
<li>
<p>Élettel elfedett sorsok <em>(A nomádok földje)</em></p>
</li>
<li>
<p>Árnyékból kilépő identitások <em>(Enola Holmes)</em></p>
</li>
<li>
<p>Kutya a jachton <em>(Még egy kört mindenkinek)</em></p>
</li>
<li>
<p>A választott fájdalom méltósága <em>(Megsebezve)</em></p>
</li>
<li>
<p>Példázat a többirányú hűségről <em>(Mulan)</em></p>
</li>
<li>
<p>Valóságok szorításában <em>(Az utolsó párbaj)</em></p>
</li>
<li>
<p>A tapintat kultúrája <em>(Megbocsáthatatlan)</em></p>
</li>
<li>
<p>Klausztrofóbia és transzhumanizmus <em>(Oxigén; A potyautas)</em></p>
</li>
<li>
<p>Betűről betűre (és tovább) <em>(Respect)</em></p>
</li>
<li>
<p>Boleyn Anna Kafka kastélyában bolyong <em>(Spencer)</em></p>
</li>
<li>
<p>Az elnyerhető békesség <em>(Stillwater)</em></p>
</li>
<li>
<p>Az elveszett film <em>(Az elveszett város)</em></p>
</li>
<li>
<p>Rebellis karakterek <em>(Barátnőt felveszünk)</em></p>
</li>
</ul>
<p>III. Névmások identitása <em>(Dalköltészet)</em></p>
<ul>
<li>
<p>A lázadás akusztikája (Beatrice/Ákos: <em>Jerikó</em>)</p>
</li>
<li>
<p>Névmások identitása (Quimby: <em>Magam adom</em>)</p>
</li>
<li>
<p>A sűrűjében (Pásztor Anna és Pásztor Sámuel: <em>Etetés</em> [Kispál és a
Borz cover])</p>
</li>
<li>
<p>Mégis, kinek a tengere? (30Y: <em>Fürdőzők a Balatonon</em>)</p>
</li>
<li>
<p>Hangtükör (Lara Fabian: <em>Je t&rsquo;aime</em>)</p>
</li>
<li>
<p>Fekete-fehér szólamok (Rolling Stones: <em>Living in a Ghost Town</em>)</p>
</li>
<li>
<p>Kreatív dallamvilág (H. Nagy Péterrel a Gorlo Volkáról)</p>
</li>
<li>
<p>Tűz, víz, madár, erdő (Platon Karataev &ndash; Balla Gergely: <em>Partért
kiáltó</em>)</p>
</li>
</ul>
<p>IV. Kóda</p>
<ul>
<li>Hol a költészet mostanában? (Amanda Gorman: <em>The Hill We Climb</em>)</li>
</ul>
<p><img loading="lazy" src="/img/halmai_back.jpg" alt="halmai_konyv01"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Tóth-Sárközi Viktória</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tsv/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Mar 2024 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tsv/</guid>
      <description>Tóth-Sárközi Viktória
A Selye János Egyetem Tanárképző Kar magyar nyelv és irodalom &amp;ndash; informatika szakos hallgatója. Egyetemi évei alatt végezte el az Irodai titkár és Webfejlesztő szakmai képzést. A Tudományos Diákköri Konferenciára készítette el Az ember és a sárkány kapcsolata &amp;ndash; mint az empátiára nevelés egyik útja &amp;ndash; különböző médiumokban (könyv, film, játék) című dolgozatát, emellett A szörnyek és a sárkányok reprezentációja a XX&amp;ndash;XXI. század fantasztikus irodalmában címmel készíti a szakdolgozatát.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/tsv.jpg#center" alt="tsv"  />
</p>
<p><strong>Tóth-Sárközi Viktória</strong></p>
<p>A Selye János Egyetem Tanárképző Kar magyar nyelv és irodalom &ndash;
informatika szakos hallgatója. Egyetemi évei alatt végezte el az Irodai
titkár és Webfejlesztő szakmai képzést. A Tudományos Diákköri
Konferenciára készítette el <em>Az ember és a sárkány kapcsolata &ndash; mint az
empátiára nevelés egyik útja &ndash; különböző médiumokban (könyv, film,
játék)</em> című dolgozatát, emellett <em>A szörnyek és a sárkányok
reprezentációja a XX&ndash;XXI. század fantasztikus irodalmában</em> címmel
készíti a szakdolgozatát. Érdeklődési köréhez tartozik a
tudományos-fantasztikum és a fantasy mellett a romantikus és a
történelmi irodalom, illetve a filmkultúra. Szabadidejében számítógépes
játékokkal foglalkozik, illetve romantikus regényt ír.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>42</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/odor/</link>
      <pubDate>Mon, 19 Feb 2024 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/odor/</guid>
      <description>2005-ben jelent meg Michael Hanlon The Science of the Hitchhiker&amp;rsquo;s Guide to the Galaxy című munkája Douglas Adams kultikus regényciklusáról (magyarul A Galaxis Útikalauz tudománya címmel jött ki az Új Polihisztor sorozatban, az Akadémiai Kiadó gondozásában, 2011-ben). Hanlon szerint „[&amp;hellip;] a Galaxis Útikalauz minden hóbortossága ellenére valódi tudományos és technológiai kérdéseket feszeget. Douglas Adams szépen ráült az Új Kozmológia &amp;ndash; az Ősbummok, a fekete lyukak és a Nagy Egységesítés Elméletek &amp;ndash; érdeklődéshullámára, és ügyesen meglovagolta.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>2005-ben jelent meg Michael Hanlon <em>The Science of the Hitchhiker&rsquo;s
Guide to the Galaxy</em> című munkája Douglas Adams kultikus
regényciklusáról (magyarul <em>A Galaxis Útikalauz tudománya</em> címmel jött
ki az Új Polihisztor sorozatban, az Akadémiai Kiadó gondozásában,
2011-ben). Hanlon szerint „[&hellip;] a Galaxis Útikalauz minden
hóbortossága ellenére valódi tudományos és technológiai kérdéseket
feszeget. Douglas Adams szépen ráült az Új Kozmológia &ndash; az Ősbummok, a
fekete lyukak és a Nagy Egységesítés Elméletek &ndash; érdeklődéshullámára,
és ügyesen meglovagolta.&quot; (10. old. ford. Kovács Levente.) (Hanlon
szerint Hawking könyveinek sikerét Adams regényei alapozták meg.
Megfontolandó összefüggés&hellip;) Ennek köszönhetően Adams ötletei szoros
kapcsolatban vannak a modern kozmológia és az elméleti fizika
eredményeivel. Hanlon könyve nemcsak rámutat ezekre a párhuzamokra, de
számos téma érintésével (pl. időutazás, teleportálás, párhuzamos
univerzumok) egyfajta tudományos útikalauzt hoz létre, miközben nem
hagyja cserben a humorérzéke sem. (Dawkins szerint Adams humora nem is
érthető a tudomány ismerete nélkül. Vö. <em>Douglas siratása</em>.) A mű ily
módon a tárgyához méltó „laza&quot; olvasmány azoknak („stopposoknak és
bámészkodóknak&quot;), akiket érdekel az Élet, a Világmindenség meg Minden.</p>
<p>Douglas Adams szóban forgó alkotása tehát többféle módon is kapcsolódik
a tudománynépszerűsítéshez. Ezért tekinthető jó választásnak Ódor Lajos
megoldása, aki a <em>Mindentudók kézikönyve</em> című munkájának koncepcióját
(szlovákul: 2022, magyar fordítás: 2023) Adams regényének egyik
kardinális poénjára építi fel. „Az én generációm pontosan tudja &ndash; írja
Ódor Lajos &ndash;, hogy a 42-es szám a válasz az élet, a világmindenség meg
minden kérdésére. Legalábbis ezt állítja Douglas Adams a <em>Galaxis
útikalauz stopposoknak</em> című könyvében. És miért van ez így? A
magyarázatot maga a szerző adja meg abban az idézetben, amellyel a
Bevezető kezdődik. [»A 42-es egy szép szám, amit hazavihetsz és
bemutathatsz a családodnak.«] A kevésbé sci-fi ihlette válasz a
következő. Amikor elgondolkodtam azon, hogy mely témákat tartom
lényegesnek, arra jutottam, hogy a húsz siralmasan kevés, a száz viszont
borzasztóan sok. A listámon körülbelül negyven téma szerepelt. Aztán
eszembe jutott Adams, és úgy döntöttem, átveszem tőle ezt a
negyvenkettőt, és ennyi témát mutatok be az olvasónak.&quot; (15. old. ford.
Vályi Horváth Erika.)</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/odor.jpg" alt="odor"  />
</p>
<p>A 42 téma között ilyesmik szerepelnek: globalizáció, éghajlatváltozás,
elöregedő népesség, pénzmozgás, ősrobbanás, relativitáselmélet,
kvantumfizika, entrópia, káosz, evolúció, genetika, gyógyászat,
intelligencia, tudat, kultúra, antropológia, demokrácia, hit, etika,
tolerancia, számítástechnika, technológiai forradalom, mesterséges
intelligencia, agykutatás, big data, kriptográfia, véletlenek,
matematika, végtelenek, fraktálgeometria, komplexitás, hálózatok,
államgazdálkodás, játékelmélet, stratégiai gondolkodás, kritikus
gondolkodás, gazdasági növekedés, boldogság, fittség, jövőtervezés,
hibalehetőségek, siker. A felsorolásból is látható, hogy a <em>Mindentudók
kézikönyve</em> a tudományos ismeretterjesztő irodalom multidiszciplináris
változatát képviseli, amely 42, tetszőleges sorrendben olvasható
témacentrumot jár körbe közérthető módon, a tudományos és a kritikus
gondolkodásra, illetve az adatkezelésre helyezve a hangsúlyt. Ha ezek
után a 42 valahol előbukkan, már nemcsak az Adams-féle Bölcs Elmét idézi
fel, hanem arra is utal, hogy a „mindentudás&quot; végül is, bizonyos
szempontból megoldhatónak tűnik. És az a trükk az egészben, hogy erre
valóban elég lehet közel félszáz fejezet, ha a cél az adatokon túli
gondolkodási mechanizmus, a tanulási folyamat megvilágítása.</p>
<p>Érdekes párhuzam egyébként Adams és Ódor között, hogy a <em>Galaxis
Útikalauz stopposoknak olyan sci-fi, amely sci-fikből építkezik, a
Mindentudók kézikönyve</em> pedig olyan ismeretterjesztő opus, amely
ismeretterjesztő könyvek foglalata. Az előbbi lényegében sci-fi-ötletek
tárházát vonultatja fel (pl. (a Föld megsemmisülése, túlélők bolyongása
a galaxisban, idegen kultúrák találkozása, utazás térben és időben, az
univerzum lényegének felkutatása, párhuzamos világok kölcsönhatása
stb.), és egyben parodizálja is azokat. Az utóbbi a tudományos irodalom
legjavát felhasználó, újrarendező szemlélettechnikai bravúr, amely
szoros rokonságban áll olyan jelentős könyvekkel, mint például Richard
Dawkins és Jared Diamond tudományközi vállalkozásai, vagy Steven Pinker
<em>Felvilágosodás most</em> című darabja. Az elsődleges szakmai terület
szempontjából ugyanakkor releváns kontextusként említhető itt Robert J.
Shiller <em>Narratív közgazdaságtan</em>, illetve Ha-Joon Chang <em>Emészthető</em>
<em>közgazdaságtan</em> című könyve is (Ódor Lajos közgazdász). Ezeket a
törekvéseket egyaránt az jellemzi, hogy megpróbálnak szembemenni a
tévhitgeneráló rendszerekkel, bemutatva, milyen lehetőségeink vannak
velük szemben. Jó példa mindez arra is, hogy a fentiek alapján
elgondolható egy-két olyan pont, amelyeken keresztül a sci-fi és a
tudományos látásmód metszi és erősíti egymást. Számomra ezt jelenti <em>a
Mindentudók kézikönyvé</em>ben a 42.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Dávid és Júlia - Testőr, s01</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/bodyguard/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Feb 2024 06:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/bodyguard/</guid>
      <description>A Testőr (Bodyguard, 2018&amp;ndash;) az utóbbi évek brit sorozatgyártásának újabb jelentékeny darabja. Hogy nem amerikai produktumot nézünk, elárulja a fényképezés tompa, borongós tónusa, a tengerentúlinál türelmesebb cselekménytempó és a végletekig realisztikus kivitelezés. Emellett a hagyományosan részletérzékeny szigetországi játékstílus is biztos minőséget ígér. A &amp;ndash; különben skót &amp;ndash; Richard Madden (Robb Stark a Trónok harcából) mindvégig meggyőzően alakítja a PTSD-vel küszködő, leszerelt katonát; Keeley Hawes pedig, aki A Durell családban egzaltált bájjal formálta meg az anya rebbenékenyen is erős karakterét, ezúttal kérlelhetetlen tárcavezetői vonásokat vesz föl.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A <em>Testőr</em> (<em>Bodyguard,</em> 2018&ndash;) az utóbbi évek brit sorozatgyártásának
újabb jelentékeny darabja. Hogy nem amerikai produktumot nézünk,
elárulja a fényképezés tompa, borongós tónusa, a tengerentúlinál
türelmesebb cselekménytempó és a végletekig realisztikus kivitelezés.
Emellett a hagyományosan részletérzékeny szigetországi játékstílus is
biztos minőséget ígér. A &ndash; különben skót &ndash; Richard Madden (Robb Stark
a <em>Trónok harcá</em>ból) mindvégig meggyőzően alakítja a PTSD-vel küszködő,
leszerelt katonát; Keeley Hawes pedig, aki <em>A Durell család</em>ban
egzaltált bájjal formálta meg az anya rebbenékenyen is erős karakterét,
ezúttal kérlelhetetlen tárcavezetői vonásokat vesz föl.
(<em>Mellékfőszerepekben</em> is olyan színészek tűnnek föl, mint a csodálatos
Gina McKee.)</p>
<p>A mindössze hat epizód keretes szerkezetbe rendeződik; a robbanómellény
motívuma egy korszak emblémájaként fogja feszes formába a narratívát. A
történet pedig? Fő sodrában lakonikus: egy, a belügyminiszter
politikáját megvető, veterán katonát épp a politikus védelmi tisztjévé
neveznek ki. (<em>Nem kell, hogy rám szavazzon, elég, ha megvéd,</em>
fogalmazódik meg a pragmatikus feladatkijelölés rögtön az első részben.)
Célt érnek-e a merénylők? Beveheti-e Londont a félelem? Az alanyi
szabadság vagy a nemzetbiztonsági érdek erősebb-e? Politikai játszmák,
társszervek versengése, terrorizmus és szervezett bűnözés, civilizációs
konfliktusok, mindemellett magánéleti drámák és addikciós traumák
tematikus szövevénye kavarog előttünk.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/bodyguard.jpg" alt="bodyguard"  />
</p>
<p>David Budd őrmester nem Góliát, hanem <em>Góliátok</em> ellen veszi fel a
küzdelmet; és győzelmi esélyei is kétségesek. Mindenesetre a feleség,
Vicky neve efféle ígéretet (vö. <em>victory</em>) hordoz. A belügyminiszter,
Julia Montague eközben shakespeare-i allúziót kínál a nevével:
személyében mintha a Capuletek és a Montague-k közti kibékíthetetlen
ellentét válna gyúanyaggá, csak épp a reneszánsz szerelmi tragédiából
itt személyiséget felőrlő társadalmi-politikai dráma lesz &ndash; igaz, a
szerelmi szál is érdemi szerepet kap. (A miniszter kódneve, a
<em>Levendula</em> sem mellékes elem: e virág &ndash; kortól-kultúrától függően &ndash; a
bűnbánatnak, a szenvedésnek és az odaadó szerelemnek egyaránt jelképe.)</p>
<p>A hatodik epizódban nemcsak a szivárogtató kilétére derül fény, hanem
egy lényegibb origó is lelepleződik. A sorozatvégi csavar logikája egy
*Mentalista-*epizódból is ismerős lehet (melyben Patrick Jane
előcsalogatja a konstruált identitása mögött rejtőzködőt), de a
<em>Közönséges bűnözők</em> fekete poénját is eszünkbe juttathatja. Ami itt
megemeli ezt a fordulatot: az ideológiai kontextus (amely a
genderszempontot sem nélkülözi). Ha ennél többet írnék, túl sokat
árulnék el. Ha ennél kevesebbet, már az is locsogás volna.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Rebellis karakterek - Barátnőt felveszünk</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/baratnot_felveszunk/</link>
      <pubDate>Thu, 18 Jan 2024 08:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/baratnot_felveszunk/</guid>
      <description>A nézőket és a kritikusokat is megosztotta a Barátnőt felveszünk (No Hard Feelings, 2023). Az eredetinél könnyedebb magyar cím már hangulatában is a kétezres években népszerű, altesti ügyletekre fókuszáló, beavató jellegű tinivígjáték ígéretét hordozza. De legkésőbb a film felénél a leggyanútlanabb befogadó is ráeszmélhet: a narratíva meglehetős reflektáltsággal lépteti ki magát az *Amerikai pite-*paradigmából, s foglal teret saját korában. Ez a hivatalosan vígjátékként meghirdetett alkotás sokkal inkább a dramedy jellemzőit viseli magán.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A nézőket és a kritikusokat is megosztotta a <em>Barátnőt felveszünk</em> (<em>No
Hard Feelings,</em> 2023). Az eredetinél könnyedebb magyar cím már
hangulatában is a kétezres években népszerű, altesti ügyletekre
fókuszáló, beavató jellegű tinivígjáték ígéretét hordozza. De legkésőbb
a film felénél a leggyanútlanabb befogadó is ráeszmélhet: a narratíva
meglehetős reflektáltsággal lépteti ki magát az *Amerikai
pite-*paradigmából, s foglal teret saját korában. Ez a hivatalosan
vígjátékként meghirdetett alkotás sokkal inkább a <em>dramedy</em> jellemzőit
viseli magán. Egyedisége pedig abban rejlik, hogy nem egyszerűen vegyíti
a komikus és drámai elemeket, hanem mintegy két tételben el is különíti
azokat: az opus második felében a történet &ndash; bár a tréfákról továbbra
sem mond le &ndash; komolyabb-komorabb dimenzióba billen át. A <em>műfaji
többesség mint műfajjegy</em> jelenségét tetézve azzal a fogással, hogy nem
regisztert kever, hanem kódot vált.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/baratnot_felveszunk.jpg" alt="baratnot_felveszunk"  />
</p>
<p>Nemcsak a film, hanem &ndash; és elsősorban &ndash; a két főhős szegül szembe a
vígjátéki klisékkel. Jennifer Lawrence és a társfőszereplő, Andrew Barth
Feldman karaktere váratlanul árnyalt és komplex lesz; egyrészt a
korszellem melankolikus érzékenységének megfelelően, másrészt a
generációk közti kommunikáció (a fiú 19, a nő 32 éves) zavarait
példázandó. A szereplők nem úgy viselkednek tehát, ahogy a műfaj
elvárná, egyéni traumáikat-nehézségeiket emberi esettség hozza
felszínre. Jennifer Lawrence &ndash; mint Kristen Stewart és Robert Pattinson
az *Alkonyat-*univerzumból &ndash; sikeresen került-keveredett ki *Az éhezők
viadala-*sagából, s talált változatosan új szakmai lehetőségekre. Hogy
komikai és dramatikus tehetsége egyaránt kiemelkedő, már korábban is
bizonyította <em>(Napos oldal, Joy, Anyám!).</em> Ezúttal is többarcú
kisugárzással győz meg; miközben például az éttermi, zongorás-dalos
szcénában az arckifejezése hosszan kitartott rezzenéstelenséggel ad hírt
egész benső világok tektonikájáról. (Hogy egy másik maradandó mozzanatot
is említsünk: jellemző, hogy a &ndash; szinte már mára ikonikussá vált &ndash;
tengerparti jelenetben a testi meztelenség mind az erotika, mind a humor
elsődleges üzeneteinél többet képes közölni; a szó szerint
lecsupaszított jelenlét itt is egy karizmatikus sebzettség filmnyelvi
alakzata.)</p>
<p>Mikor már elfogadnánk, hogy szexkomédia helyett szerelmi históriába
csöppentünk, akkor jövünk rá: egy barátság sorsfordító erejét modellálja
&ndash; szinte nevelődéstörténeti érvénnyel &ndash; a film.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Pestis és időutazás -- Connie Willis: Ítélet Könyve</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/connie_willis/</link>
      <pubDate>Fri, 12 Jan 2024 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/connie_willis/</guid>
      <description>A 14. századi pestisjárvány valószínűleg a kulturális járványtan vagy járványtörténelem favoritja, mivel ez jobban rögzült a mindenkori köztudatban a többi járványhoz képest; ahogyan a nagy fajkihalási hullámok esetében nagyságrendekkel többen ismerik a dinoszauruszok eltűnésének történetét, mint a jóval nagyobb kihalási eseményeket. Ennek nyilvánvalóan kulturális okai vannak, a fekete halál 1348-as tarolása sokféle módon rögzült a kulturális emlékezetben, az irodalomtól a képzőművészeten át a várostörténetekig. A „kihalt a világ egyharmada&amp;quot; megállapítás (mely akár tényszerű is lehet, de nyilvánvalóan csak közelítés) nagy karriert futott be a művelődéstörténetben, tankönyvek idézik, irodalmi művekben, később filmekben szerepel, vagyis a médiagépezet által fenn- és készenlétben tartott bombasztikus alakzata a járványokról szóló diskurzusoknak.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A 14. századi pestisjárvány valószínűleg a kulturális járványtan vagy
járványtörténelem favoritja, mivel ez jobban rögzült a mindenkori
köztudatban a többi járványhoz képest; ahogyan a nagy fajkihalási
hullámok esetében nagyságrendekkel többen ismerik a dinoszauruszok
eltűnésének történetét, mint a jóval nagyobb kihalási eseményeket. Ennek
nyilvánvalóan kulturális okai vannak, a fekete halál 1348-as tarolása
sokféle módon rögzült a kulturális emlékezetben, az irodalomtól a
képzőművészeten át a várostörténetekig. A „kihalt a világ egyharmada&quot;
megállapítás (mely akár tényszerű is lehet, de nyilvánvalóan csak
közelítés) nagy karriert futott be a művelődéstörténetben, tankönyvek
idézik, irodalmi művekben, később filmekben szerepel, vagyis a
médiagépezet által fenn- és készenlétben tartott bombasztikus alakzata a
járványokról szóló diskurzusoknak. (Míg a halálos betegséget okozó,
bolhák által terjesztett baktérium felfedezésének története is
visszatérő példa a tudománynépszerűsítő kiadványokban. Mivel
évszázadokon át a patkányokhoz kötötték a kór megjelenését, vagy
istencsapásként értelmezték, lehetetlen volt ellene védekezni.)</p>
<p>A pestisjárványokkal kapcsolatos kontextusban egy olyan művet említenénk
a &lsquo;90-es évekből, amely az angolszász SF alapművének számít. Connie
Willis <em>Ítélet Könyve</em> című regénye a járványhelyzet megkettőződésére
épül. A 2050-es évek közepén járunk, Oxfordban, ahol a jövő történészei
az időutazás segítségével tanulmányozhatják a múltat. Egy vállalkozó
kedvű diáklány a középkort kutatja, ezért bevállalja az ugrást, a cél
1320; megérkezve viszont azt tapasztalja, hogy nincs teljesen jól
(náthaszerű tünetei vannak), illetve ismeretlen helyszínen találja
magát. Közben Oxfordban influenzajárvány tör ki, bevezetik a karantént,
és mint kiderül, valami nem stimmel az időugrással; az egyik tanár félti
is az időutazót, megpróbálja kideríteni, mi a helyzet. A cselekmény két
szálon fut: követjük a diáklánnyal kapcsolatos középkori eseményeket,
illetve a karanténba zárt Oxfordban részletesen értesülünk a járvány
alakulásáról és az időutazással összefüggő fejleményekről. A két szálat
köti össze a regény címében jelölt forrás, az Ítélet Könyve (az
eredetiben a Doomsday Book rájátszás a Domesday Bookra), amely a lány
hangfelvételeit tartalmazza (pontosabban azok átiratait). Kivrin a
tenyércsontjába épített hangrögzítő médiumot visz magával, és imádkozást
mímelve, rögzíteni tudja a beszámolóit. Lényegében ez a történet
harmadik szála, mely összeköti a másik kettőt, illetve kiegészíti a
középkori eseményeket; reflektál a szituáció néhány rejtett mozzanatára,
és nem utolsósorban az adatközlő személyes érzéseire helyezi a
hangsúlyt.</p>
<p>A történet egyik pólusán, Oxfordban tehát kitör az aktuális
influenzajárvány (H9N2). A szereplők folyamatosan hivatkoznak egy onnan
nézve közelmúltbeli pandémiára, mely számukra ismerős tapasztalat, így
nem tartanak különösebben a fertőzés következményeitől, míg ki nem
derül, hogy ismeretlen a vírus, és többük halálát okozza. A
karantén-szituáció kísértetiesen emlékeztet a Covid19 idejére, még olyan
apróságokban is, hogy megindul a konteók gyártása, vagy az egyetemi
személyzet és az orvosok rendre utalnak a vécépapírkészletek vészesen
fogyatkozó állapotára. A karantén bevezetése és a járványhelyzet
természetesen hátráltatja Dunworthy professzor tervét, ami Kivrin
megkeresésére és visszahozására irányul, így a járványtematika a
történet lényeges strukturáló eleme. Továbbá a párhuzamos szerkesztés
régi-régi történetszervező eljárás, amely sok-sok játéklehetőségre ad
alkalmat a két eltérő időben zajló szál között. Rendkívül hatásos tud
lenni, amikor ráismerünk az ismétlődésre valamilyen kereszteződés vagy
átszivárgás alapján (erre mindjárt visszatérünk). Az oxfordi szál ennek
következtében hasonló akadályok mentén szerveződik, mint a középkori
cselekményszál, mely utóbbiban szintén kitör egy járvány, Kivrin ugyanis
1348-ba érkezett. Abban az időrétegben ő az egyetlen, aki érti az
egészségügyi helyzetet, és tisztában van a pestisjárvány mechanizmusával
és következményeivel. Az egyik szálon a karantén, a másikon annak hiánya
bizonyul fontos tényezőnek.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/connie_willis.jpg" alt="connie willis"  />
</p>
<p>A két cselekményszál mixelése következtében távolabbi kapcsolatokra
derülhet fény, továbbá egymás mellé kerülhetnek olyan részletek is,
melyek éppen ennek a megoldásnak köszönhetik, hogy egy másikra utalnak.
Megkerülhetetlen rétege a regénynek a különböző bibliai allúziókból
szőtt intertextuális háló. A középkori részekben evidens a szentírás
mindennapi használata, a település papja azonban Kivrint kezdi el Isten
küldötteként kezelni, míg viszont: a lány a papot tartja szentnek a
járvánnyal felvett kilátástalan, csak pillanatnyi eredményeket hozó
küzdelem miatt. A kettejük kapcsolata szívszorító momentuma a regénynek,
átélhetővé teszi a pestis terjedésének brutális környezetét. Ezzel
párhuzamosan a 21. századi Oxfordban a professzor, Dunworthy a Biblia
bizonyos passzusaira emlékezve, és azokat idézve kezdi el Kivrin sorsát
Krisztuséhoz hasonlítani. Az átfedés félreérthetetlenül az lenne, hogy
Jézushoz hasonlóan a lány is magára maradt. „»Kilenc óra körül pedig
nagy fenszóval kiálta Jézus, mondván: [...] Én Istenem, én Istenem!
miért hagytál el engemet?« Kivrinnek fogalma sem lehet arról, mi
történt. Azt fogja hinni, hogy rossz helyen van, vagy rossz időpontban,
esetleg valamiképpen összezagyválta a napok számlálását a pestis alatt,
vagy valami baj történt az ugrással. Azt fogja hinni, hogy elhagyták
őt.&quot; (Connie Willis, <em>Ítélet Könyve</em>, ford. Sohár Anikó, Metropolis
Media, Budapest, 2012, 445.) Az allúziórendszer is hozzájárul ahhoz a
hatásmechanizmushoz, amely a két szál találkozását helyezi kilátásba,
míg a harmadik elem funkciójából (régészeti lelet lesz vagy kortárs
médium?) arra a belátásra juthatunk, hogy bár az Ítélet Könyve a
professzornak szól, az olvasói &ndash; most pedig az értelmezői &ndash; mi
vagyunk.</p>
<p>Zárásképpen idézzünk fel egy elgondolkodtató részletet, melyben az a
dilemma merül fel, hogy el kell-e temetni a halottat. Az apokaliptikus
történések közepette a pap és Kivrin holtan találják a sáfárt, akiről
fölmerül, hogy öngyilkosságot követett el. A sírhely a templomkertben
van, a pap azonban nem akarja azon kívül sem megszentelt földbe temetni
a holttestet. Végül úgy értelmezik az esetet a hölgy sugallatára, hogy a
betegség egyik változata, a szeptikus pestis volt a halál oka. A pap
elvégzi a szertartást, és ekkor belelátunk egy pillanatra a hölgy
gondolataiba. „Kivrin, mellette állva összekulcsolt kézzel, azt
gondolta, a sáfár nem volt az eszénél. Eltemette a feleségét és hat
gyermekét, eltemetett szinte mindenkit, akit ismert, és még ha nem is
volt belázasodva, még ha ő maga mászott is be a sírba és várta, hogy
halálra fagyjon, még akkor is a pestis ölte meg. »Nem érdemelt
öngyilkosnak járó sírt. Nem érdemelt semmiféle sírt« &ndash; gondolta
Kivrin.&quot; (Uo., 475. old.) Willis regénye ezzel megragad egy hallatlanul
lényeges járványügyi dilemmát. Bele kell-e számolni a járvány áldozatai
közé azokat, akik megfertőződtek, de valamilyen egészen más, már
folyamatban lévő betegség lehetett az elsődleges halálok, melyre a
kórokozó rásegített. És mi van azokkal, akik a járvány ideje alatt
haltak meg olyan esemény következtében, amely csak közvetett
kapcsolatban van a betegséggel? Ilyen eseményeket könnyű felsorolni:
például elmaradó ápolás, a társadalom perifériáján élők
életkörülményeinek zuhanása, öngyilkosság, teljes összeomlás és így
tovább (vagyis a tényleges áldozat jóval több annál, mint amit <em>csak</em> a
kórokozónak tulajdonítanak, illetve azzal is számolni lehet, hogy
némelyeknél a halál a fertőzés nélkül is bekövetkezett volna). Ezek
fogas kérdések, melyek a Covid19 idején is folyamatosan hallhatók voltak
a médiában. Willis regénye azzal is szembesíthet tehát, hogy egy járvány
tényleges áldozatainak a felmérése minden bizonnyal túlmutat a
statisztikán és egy kórokozó fizikai tulajdonságain. Legyen az a
kórokozó pestisbaktérium vagy koronavírus.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Közhelyekből katedrálist - Special Ops: Lioness, s01</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/lioness/</link>
      <pubDate>Thu, 04 Jan 2024 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/lioness/</guid>
      <description>Meglehet, hogy Aaron Sorkin után &amp;ndash; bár más szakmai és műfaji területen, de &amp;ndash; Taylor Sheridan személyében is hovatovább korszakfordító alkotót üdvözölhetünk az amerikai film- és sorozatgyártás világában. Sheridan, miután fajsúlyos mozifilmek (Sicario, Wind River&amp;hellip;) után saját westernuniverzumot épített ki (a *Yellowstone-*nal és társaival), legújabb drámasorozatában a katonai akciófilmek és kémtörténetek zsánerében alkotott figyelemre méltót.
Az egyelőre nyolcrészes Special Ops: Lioness (2023) leginkább a Homeland hangulatát idézi &amp;ndash; thrillerszerűen feszült lélektanával és a női főhős (itt ráadásul: főhősök!</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Meglehet, hogy Aaron Sorkin után &ndash; bár más szakmai és műfaji területen,
de &ndash; Taylor Sheridan személyében is hovatovább korszakfordító alkotót
üdvözölhetünk az amerikai film- és sorozatgyártás világában. Sheridan,
miután fajsúlyos mozifilmek <em>(Sicario, Wind River&hellip;)</em> után saját
westernuniverzumot épített ki (a *Yellowstone-*nal és társaival),
legújabb <em>dráma</em>sorozatában a katonai akciófilmek és kémtörténetek
zsánerében alkotott figyelemre méltót.</p>
<p>Az egyelőre nyolcrészes <em>Special Ops: Lioness</em> (2023) leginkább a
<em>Homeland</em> hangulatát idézi &ndash; thrillerszerűen feszült lélektanával és a
női főhős (itt ráadásul: főhősök!) <em>esendően erőteljes</em> jelenlétével.
Mert ha Nicole Kidman, Martin Donovan és Morgan Freeman csak
mellékszereplők is, a nézőnek nincs oka csalódást fontolgatni: Zoë
Saldaña és Laysla De Oliveira kitűnő alakítása minden pillanatban
élményszámba megy. Az összhatásban pedig a fényképezés nagyvonalú
melankóliája és a kísérő zene szakadatlan plaszticitása is érdemi
szerepet vállal. (Az epikus főcím a <em>Yellowstone</em> vizuális és zenei
megoldásaival mutat szép hasonlóságot.)</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/lioness.jpg" alt="lioness"  />
</p>
<p>S hogy miért érdemel habozás nélküli elismerést a mű? Mert jószerével
narrációpoétikai közhelyek sorából szervez &ndash; kiváltságos arány- és
tempóérzékkel &ndash; szilárd esztétikai rendet. Ilyen közhely (avagy már
toposz) az idősíkváltások jelent árnyaló-magyarázó funkciója. Egy
kritikus helyzet, mely a főszereplő valamely korábbi &ndash; a nézők előtt is
hamar megvilágított &ndash; traumatikus élményét idézi. (Sikerül-e másodjára
elkerülnie a kudarcot?) A családi háttér összetettsége, középpontban a
kamasz lány lázadva ragaszkodó karakterével. Autóba váratlanul, oldalról
belerohanó jármű. Támogató felettesek, hátráltató főnökök. Politikai
játszmák a CIA körül. A törvény határán működő, speciális különítmény. A
szakmai döntések higgadtságát megzavaró érzelmi végletek. Stb.</p>
<p>Terminológiát is átír, ha magas fokú az esztéticitás: a <em>Special Ops:
Lioness</em> első évada óta az <em>extrakció</em> immár nemcsak egy személy
kimenekítését jelenti válságos helyzetből, hanem egy műalkotás kivonását
is a klisék fenyegető halmaza alól.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Domokos Áron</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/da/</link>
      <pubDate>Tue, 02 Jan 2024 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/da/</guid>
      <description>Domokos Áron (1973) olvasáskutató, a kaposvári MATE adjunktusa. Az ELTE BTK Könyvtártudományi Tanszékén doktorált 2009-ben. Éveken át könyvtárosként dolgozott, majd kulturális újságíróként-szerkesztőként a Könyvjelző magazinnál és a Hungaricum című folyóiratnál. 2014 és 2018 között a Zsoldos Péter-díj zsűrijének a tagja volt. Kutatási területe a modern populáris ezotéria, a modernitás könyv- és olvasástörténete, illetve a könyvkiadás különféle olvasmánytípusai. Tanulmányaiban elsősorban a posztapokalipszis és az alternatív történelem zsánereinek ember- és társadalomképét, illetve világépítési gyakorlatát vizsgálja.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/da.jpg#center" alt="da"  />
</p>
<p>Domokos Áron (1973) olvasáskutató, a kaposvári MATE adjunktusa. Az ELTE
BTK Könyvtártudományi Tanszékén doktorált 2009-ben. Éveken át
könyvtárosként dolgozott, majd kulturális újságíróként-szerkesztőként a
<em>Könyvjelző magazin</em>nál és a <em>Hungaricum</em> című folyóiratnál. 2014 és 2018
között a Zsoldos Péter-díj zsűrijének a tagja volt. Kutatási területe a
modern populáris ezotéria, a modernitás könyv- és olvasástörténete,
illetve a könyvkiadás különféle olvasmánytípusai. Tanulmányaiban
elsősorban a posztapokalipszis és az alternatív történelem zsánereinek
ember- és társadalomképét, illetve világépítési gyakorlatát vizsgálja.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Fejes János</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/fj/</link>
      <pubDate>Tue, 02 Jan 2024 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/fj/</guid>
      <description>Fejes János Történelem alapképzését a Károli Gáspár Református Egyetemen végezte, majd mesterdiplomáit vallástörténetből és esztétikából a Pázmány Péter Katolikus Egyetemen szerezte. 2018-ban doktorált ugyanott irodalom- és kultúratudományból. Doktori munkája a heavy és extrém metal dalszövegekben található mitológiai allúziókat dolgozta fel (2010-től egészen 2022-ig). 2022 óta a popkultúra termékeiben megtalálható átmeneti rítusokkal (is) foglalkozik. A kutatócsoporttal H. Nagy Péteren keresztül került kapcsolatba még 2018-ban, aki doktori vitáján bizottsági tag volt. 2015 óta a PPKE BTK-n adminisztratív munkatárs (2022 óta csoportvezető), 2020 tavaszával kezdődően pedig a kar Politológia Tanszékének óraadó oktatója.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/fj.jpg#center" alt="fj"  />
</p>
<p><strong>Fejes János</strong>
Történelem alapképzését a Károli Gáspár Református Egyetemen végezte,
majd mesterdiplomáit vallástörténetből és esztétikából a Pázmány Péter
Katolikus Egyetemen szerezte. 2018-ban doktorált ugyanott irodalom- és
kultúratudományból. Doktori munkája a heavy és extrém metal
dalszövegekben található mitológiai allúziókat dolgozta fel (2010-től
egészen 2022-ig). 2022 óta a popkultúra termékeiben megtalálható
átmeneti rítusokkal (is) foglalkozik. A kutatócsoporttal H. Nagy Péteren
keresztül került kapcsolatba még 2018-ban, aki doktori vitáján
bizottsági tag volt. 2015 óta a PPKE BTK-n adminisztratív munkatárs
(2022 óta csoportvezető), 2020 tavaszával kezdődően pedig a kar
Politológia Tanszékének óraadó oktatója. 2019 óta tematikus blogot vezet
Doktor Metal néven (<a href="https://doktormetal.home.blog/)">https://doktormetal.home.blog/)</a>, 2021 óta pedig
hasonló feedet szerkeszt az Instagramon Metal Mythologist néven
(<a href="https://www.instagram.com/metal_mythologist/">https://www.instagram.com/metal_mythologist/</a>).</p>
<p><strong>Fontosabb publikációi:</strong></p>
<p><em>The Variety of Similarity: Hungarian High Literature, History, and
Folklore in the Lyrics of Dalriada</em>, ANNALES UNIVERSITATIS PAEDAGOGICAE
CRACOVIENSIS. STUDIA DE CULTURA 14: 3 pp. 23-38., 16 p. (2022)
(<a href="https://studiadecultura.up.krakow.pl/article/view/10073">https://studiadecultura.up.krakow.pl/article/view/10073</a>)</p>
<p><em>Mi az a vallástörténet?</em>, ÚJKOR.HU &ndash; A VELÜNK ÉLŐ TÖRTÉNELEM p. 1
(2022) (<a href="https://ujkor.hu/content/mi-az-a-vallastortenet">https://ujkor.hu/content/mi-az-a-vallastortenet</a>)</p>
<p><em>Modern rhapsódosok: a görög mitológia és a metálzene esete</em>, ÓKOR:
FOLYÓIRAT AZ ANTIK KULTÚRÁRÓL 20: 4 pp. 46-55., 10 p. (2021)
(ttp://real-j.mtak.hu/20129/14/Okor_2021_4_netre.pdf)</p>
<p><em>Bárdok elektromos gitárral: A heavy metal és a mitológiák találkozása</em>,
ÚJKOR.HU &ndash; A VELÜNK ÉLŐ TÖRTÉNELEM p. 1 Paper: 2021-07-23 (2021)
(<a href="https://ujkor.hu/content/bardok-elektromos-gitarral-a-heavy-metal-es-a-mitologiak-talalkozasa?fbclid=IwAR1HXjpfo-53-0hizCmcIDex4A_wK1RJ_W6tkhOK08WwPZAPTwdVpqD8XL0">https://ujkor.hu/content/bardok-elektromos-gitarral-a-heavy-metal-es-a-mitologiak-talalkozasa?fbclid=IwAR1HXjpfo-53-0hizCmcIDex4A_wK1RJ_W6tkhOK08WwPZAPTwdVpqD8XL0</a>)</p>
<p><em>Nemzeti romantikával a globalizáció ellen &ndash; A kereszténység előtti
Európa és az extrém metal esete</em>, In: Botos, Máté (szerk.) A politika
reprezentációja a kortárs könnyűzenében, Budapest: L'Harmattan Kiadó
(2020) pp. 117-128., 12 p.
(<a href="https://openaccess.hu/resolve?urn=urn:arc_000035">https://openaccess.hu/resolve?urn=urn:arc_000035</a> - regisztrációval
elérhető)</p>
<p><em>Valhall Awaits Me: A hősi halál kultusza a skandináv viking metal
szövegvilágában</em>, ÉSZAK: SKANDINAVISZTIKAI FOLYÓIRAT 2019: 3 pp. 7-20.,
14 p. (2020)
(<a href="https://drive.google.com/file/d/1YDSLmo8QRAbia1XCMlGCgdoME8NXk9f1/view">https://drive.google.com/file/d/1YDSLmo8QRAbia1XCMlGCgdoME8NXk9f1/view</a>)</p>
<p><em>The Reception of Biblical and Mythological Patterns in the Lyrics of
Extreme Metal Music</em>, 191 p., Pázmány Péter Katolikus Egyetem (PPKE),
PPKE Irodalomtudományi Doktori Iskola, Bazsányi Sándor, Kőszeghy Miklós,
Megjelenés/Fokozatszerzés éve: 2018 (<a href="http://real-phd.mtak.hu/753/">http://real-phd.mtak.hu/753/</a>)</p>
<p><em>Strangers of Popular Culture &ndash; The Verbal and Pictorial Aesthetics of
Mythological Metal Music</em>, ACTA UNIVERSITATIS SAPIENTIAE COMMUNICATIO 4:
1 pp. 37-60., 24 p. (2017)
(<a href="https://sciendo.com/article/10.1515/auscom-2017-0002">https://sciendo.com/article/10.1515/auscom-2017-0002</a>)</p>
<p><em>Modern skáldok: Bevezetés a viking metal szövegi és képi
esztétikájába</em>, SZÉPIRODALMI FIGYELŐ 16: 3 pp. 47-58., 12 p. (2017)
(<a href="http://www.szepirodalmifigyelo.hu/pdf/2017/SZIF_2017-3.pdf">http://www.szepirodalmifigyelo.hu/pdf/2017/SZIF_2017-3.pdf</a>)</p>
<p><em>With the Music of Satan on the Side of God: The Aesthetics of Christian
Metal Music</em>, In: Gér, András László; Jenei, Péter; Zila, Gábor (szerk.)
<em>„Hiszek, hogy megértsem&quot;!</em>: konferenciakötet: Doktoranduszok Országos
Szövetsége Hittudományi Osztály Fiatal Kutatók és Doktoranduszok IV.
Nemzetközi Teológuskonferenciája Budapest: L'Harmattan Kiadó, Károli
Gáspár Református Egyetem (2015) 463 p. pp. 301-308., 8 p.
(<a href="https://openaccess.hu/resolve?urn=urn:arc_000715">https://openaccess.hu/resolve?urn=urn:arc_000715</a> - regisztrációval
elérhető)</p>
<p><em>Prometheus, avagy a posztmodern Frankenstein. Áthallások: mítosz, film,
irodalom</em>, APERTÚRA 10: 3-4 pp. 1-19., 19 p. (2015)
(<a href="https://www.apertura.hu/2015/tavasz-nyar/fejes-prometheus-avagy-a-posztmodern-frankenstein-athallasok-mitosz-film-irodalom/">https://www.apertura.hu/2015/tavasz-nyar/fejes-prometheus-avagy-a-posztmodern-frankenstein-athallasok-mitosz-film-irodalom/</a>)</p>
<p><em>Kozmogónia és theogónia Tolkien világában: Az Ainulindale és a
Valaquenta mitológiai rétegei</em>, In: Pődör, Dóra; Nagy, Andrea; Füzessy,
Tamás (szerk.) <em>J. R. R. Tolkien: Fantázia és erkölcs</em>: A Magyar Tolkien
Társaság jubileumi tanulmánykötete, Budapest: Magyar Tolkien Társaság
(2012) 254 p. pp. 37-47., 11 p.</p>
<p><em>Rajtunk a Vízözön: Egy ősi történet új funkcióban?</em> (társszerző:
Kőszeghy Miklós), EGYHÁZTÖRTÉNETI SZEMLE 13: 1 pp. 25-45., 21 p. (2012)
(<a href="https://www.uni-miskolc.hu/">https://www.uni-miskolc.hu/</a>~egyhtort/cikkek/fejes-koszeghy.htm)</p>
<p><em>Vallásközi párbeszéd a (metal) zene nyelvén: Az Orphaned Land
karrierje</em>, In: Szávay, László (szerk.) „Vidimus enim stellam eius&hellip;&quot;:
Konferenciakötet, Budapest: Károli Gáspár Református Egyetem,
L'Harmattan Kiadó (2011) 563 p. pp. 100-108., 9 p.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Lajkó az űrben - Romák reprezentációi a kortárs magyar SF-narratívákban</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_da01/</link>
      <pubDate>Fri, 29 Dec 2023 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_da01/</guid>
      <description>Domokos Áron: Lajkó az űrben - Romák reprezentációi a kortárs magyar SF-narratívákban (Szám 51 (2023): Acta Scientiarum Socialium).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Domokos Áron: <a href="https://journal.uni-mate.hu/index.php/asc/article/view/5249">Lajkó az űrben - Romák reprezentációi a kortárs magyar SF-narratívákban (Szám 51 (2023): Acta Scientiarum Socialium)</a>.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tanulmany_da01.jpg" alt="tanulmany_sw"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tanulmany_da01_title.jpg" alt="tanulmany_sw"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Halmai Tamás: A visszanyert derű</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tbbt/</link>
      <pubDate>Thu, 28 Dec 2023 08:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tbbt/</guid>
      <description>Agymenők, s01e00 vs. s01e01
Az Agymenők (The Bing Bang Theory, 2007&amp;ndash;2019) a 2010-es éveknek hasonlóan kultikus sitcomja, mint a &amp;lsquo;90-eseknek a Jóbarátok volt. Ironikus intellektualizmusa egy kiábrándultsággal vesződő korszakba hozta vissza az ártatlan derű élményét, 12 évadon keresztül. Minthogy lezárult opusról van szó, érdemes a kezdet kezdetéig visszapillantanunk. A pilot ígéretesnek bizonyult, de hibátlannak nem. A készítők &amp;ndash; a tesztvetítés tanulságait leszűrve &amp;ndash; nemcsak átkeretezték, de át is strukturálták a sorozatot.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><strong><em>Agymenők,</em> s01e00 vs. s01e01</strong></p>
<p>Az <em>Agymenők</em> (<em>The Bing Bang Theory,</em> 2007&ndash;2019) a 2010-es éveknek
hasonlóan kultikus sitcomja, mint a &lsquo;90-eseknek a <em>Jóbarátok</em> volt.
Ironikus intellektualizmusa egy kiábrándultsággal vesződő korszakba
hozta vissza az ártatlan derű élményét, 12 évadon keresztül. Minthogy
lezárult opusról van szó, érdemes a kezdet kezdetéig visszapillantanunk.
A <em>pilot</em> ígéretesnek bizonyult, de hibátlannak nem. A készítők &ndash; a
tesztvetítés tanulságait leszűrve &ndash; nemcsak átkeretezték, de át is
strukturálták a sorozatot. Ha egymás után megnézzük a „nulladik&quot; és a
legelső epizódot, kisebb és nagyobb változtatások egyaránt
szembeötlenek.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tbbt.jpg" alt="tbbt"  />
</p>
<p>A nulladik változatban még depresszivitást sem nélkülöző színvilág
másodjára barátságosabb árnyalatokat kapott (ezzel összefüggésben
megújult a lakásbelső, és a történet helyszíne a keleti partról átkerült
a nyugatira), a külső felvételek visszaszorultak, és új &ndash; szellemesebb
és hangulatosabb &ndash; főcím is készült. A humorban megjelenő vulgáris
elemeket, így a szóhasználatot is szelídebbre csiszolták a
forgatókönyvírók. (Jellemző például a nyitójelenet módosulása: a
spermabankos kalandból a végleges nyitórészre épp a spermadonáció aktusa
maradt el; megőrizve a főhősök szűziesen ügyetlen karakterét. &ndash;
Mindezzel párhuzamosan Sheldon [Jim Sparsons] személyiségét aszexuális
vonásokkal írták emlékezetesebbre.)</p>
<p>A döntő változás a castingban következett be. Egyrészt az eredeti két
lány&ndash;két fiú felállást négy fiú&ndash;egy lányra cserélték (ami a kezdeti
főszereplőgárdát illeti). Így két geek fiú és egy geek lány helyett négy
„kocka&quot; fiú került szembe a tudományon kívülről érkező lánnyal. Akinek a
jellemrajzát ugyancsak átsatírozták: Katie (Amanda Walsh) helyett Penny
(Kaley Cuoco) csöppen a különc fiatal tudósok világába. A flegmán karcos
Katie is érdekes irányba vihette volna a narratívát &ndash; de Penny
cinizmust is ismerő, mégis gyermeki kedvessége és gyakorlatias
természete kétségtelenül előnyére vált a produkciónak. (Aligha véletlen,
hogy a színészek közül a sorozat után eddig leginkább Cuoco talált
szakmai lehetőségekre.) Lehet, hogy a végső sikert &ndash; a
tudomány-népszerűsítés tréfákban kiteljesedő ambíciója mellett &ndash; ez
alapozta meg? A gyermekded derű? Egyszerű titok a kedvesség filozófiája,
hiszen nem filozófia, csak kedvesség.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Könyvbemutató</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_13/</link>
      <pubDate>Sun, 03 Dec 2023 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_13/</guid>
      <description> </description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_13.jpg" alt="Könyvbemutató: H. Nagy Péter &lt;em&gt;Evidens közegek&lt;/em&gt;"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>H. Nagy Péter: Evidens közegek – Tartalom</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hnp_ek/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Dec 2023 08:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hnp_ek/</guid>
      <description>Előszó
1.
Epidemiológiai ponyvaelemzés. Robin Cook Járvány című regényéről (és kontextusairól)
2.
Drakula összerakása (Bram Stoker + Elizabeth Kostova)
A Déli Végek-trilógia (és az X Térség) komplexitása (Jeff VanderMeer: Expedíció, Kontroll, Fantomfény)
3.
A fajzatok eredete (Moskát Anita: Irha és bőr)
Az emberek halnak, a gomba él. Sepsi László Termőtestek című regényéről (és bizonyos kontextusairól)
Selmecbánya látképe és mikrovilága (N. Tóth Anikó: A szalamandra mosolya &amp;ndash; A selmeci különös hölgy legendáriumából)</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/hnp_ek.jpg" alt="hnp_ek"  />
</p>
<p>Előszó</p>
<p>1.</p>
<p>Epidemiológiai ponyvaelemzés. Robin Cook Járvány című regényéről (és
kontextusairól)</p>
<p>2.</p>
<p>Drakula összerakása (Bram Stoker + Elizabeth Kostova)</p>
<p>A Déli Végek-trilógia (és az X Térség) komplexitása (Jeff VanderMeer:
Expedíció, Kontroll, Fantomfény)</p>
<p>3.</p>
<p>A fajzatok eredete (Moskát Anita: Irha és bőr)</p>
<p>Az emberek halnak, a gomba él. Sepsi László <em>Termőtestek</em> című
regényéről (és bizonyos kontextusairól)</p>
<p>Selmecbánya látképe és mikrovilága (N. Tóth Anikó: A szalamandra mosolya
&ndash; A selmeci különös hölgy legendáriumából)</p>
<p>4.</p>
<p>A science fiction és a tudományos haladás védelmében. Avi Loeb
Földönkívüli: Egy idegen civilizáció első nyomai című könyvének
előfeltevéseihez</p>
<p>Mégis kinek a bolygója? Csősz Sándor A földi idegenek című könyvéről
hibrid kontextusban</p>
<p>Labirintusok, Escher-terek, médiumok (Deisler Szilvia: Puzzle-hatás)</p>
<p>Új betegségek, régi metaforák (Ureczky Eszter: Kultúra és kontamináció)</p>
<p>5.</p>
<p>Örömzene, alkalom, komplexitás (Kovács András Ferenc: Requiem
tzimbalomra)</p>
<p>Számadás, depresszió, szcenika (Tatár Sándor: Haalaadaas)</p>
<p>Képkeret, kultúra, karantén (Baka L. Patrik: A Paradicsom meghódítása)</p>
<p>6.</p>
<p>A Por filmje. A His Dark Materials világa(i)</p>
<p>House of the Dragon &ndash; Kezdetek</p>
<p>7.</p>
<p>Vírusok és járványok a tudománynépszerűsítésben. Nicholas A. Christakis
Apollo&rsquo;s Arrow</p>
<p>című könyvéről (és kontextusairól)</p>
<p>Szakirodalom</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Mi Atyánk ki vagy a mennyekbe&#39; mondd csak melyik ajtón menjek be? -- Philip K. Dick és Roger Zelazny: A Harag Istene</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/harag_istene/</link>
      <pubDate>Sun, 05 Nov 2023 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/harag_istene/</guid>
      <description>„De azért furcsa érzés volt egy olyan verstől függeni, aminek a jelentését nem is értik igazán; ahogy kiterítette a régi, foltos benzinkutas térképeket, amiket a háború előtt ingyen osztogattak, felmerült Handy atyában, hogy ez talán az elfajzás stigmája. Rossz ómen&amp;hellip; nem csak a kor rossz, ők maguk is rosszak lettek; a minőség beléjük szorult.&amp;quot; Megosztó kötettel érkezett a végéhez Philip K. Dick SF életművének magyar nyelvű kiadása az Agave kiadó jóvoltából.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„De azért furcsa érzés volt egy olyan verstől függeni, aminek a
jelentését nem is értik igazán; ahogy kiterítette a régi, foltos
benzinkutas térképeket, amiket a háború előtt ingyen osztogattak,
felmerült Handy atyában, hogy ez talán az elfajzás stigmája. Rossz
ómen&hellip; nem csak a kor rossz, ők maguk is rosszak lettek; a minőség
beléjük szorult.&quot; Megosztó kötettel érkezett a végéhez Philip K. Dick SF
életművének magyar nyelvű kiadása az Agave kiadó jóvoltából. <em>A Harag
Istene</em> 1976-ban látott napvilágot Roger Zelazny közreműködésével, noha
Dick már nyolc évvel korábban felkereste Ted White-ot, hogy
társszerzőként csatlakozzon hozzá a kötet megírásában, de a projekt
valahogy mindig elakadt. White-nál talált rá Zelazny a <em>Deus Irae</em>
kéziratára, és ajánlkozott, hogy segít befejezni azt. A többi már
történelem. A cím szójáték, a Dies Irae szó szerint a Harag Napja,
katolikus egyházi ének az utolsó ítéletről, mindössze egy magánhangzó
kicserélésével pedig megkapjuk a Harag Istenét, a démiurgoszt, aki
gyakorlatilag az Ószövetség bosszúálló, neurotikus autokratája, az
isteni minőség rosszabbik fele, egy korlátozott, beszűkült tudat, egy
olyan felsőbb lény, aki elfelejtette önnön valós istenségét.</p>
<p>Ahhoz, hogy élvezni tudjuk, amit olvasunk, erősen ajánlott mind az
életművet, mind Dick személyes mániáit ismerni. Ezekről a témákról
magyarul a <em>Csúszkáló valóságok</em> című esszékötetéből, valamint Lawrence
Sutin <em>Isteni ​inváziók</em> című Dick-életrajzából tájékozódhatunk. A
kiegészítő infók hiányában a kötetben számos dolog homályos, zavaros,
sűrű és bizony olykor unalmas is lesz, mert a két szerző ugyan végig
teológiai és filozófiai álláspontokat ütköztet, teszi mindezt látszólag
véletlenszerű kulturális utalásokkal, német, latin és görög idézetekkel
és sok őrültséggel fűszerezve. Az elején a kulturális utalások özöne, az
operától kezdve német szerzőkön át a <em>Carmina Buraná</em>ig, illetve az
etimológiai fejtegetések lassítják a történet kibontakozását, de ha
figyelünk a részletekre, a fentebbi háttértudás birtokában ezen az
utazáson is érdemes részt venni. „Mégis a gob vetett véget a háborúnak,
mivel a méregeső után nem maradt elég ember folytatni. <em>De mortuis nil
nisi bonum</em>, gondolta: halottakról vagy jót, vagy semmit, például&hellip; nos
például ezt: azok az idióták okozták a halálotokat, akiket arra
választottatok meg, hogy vezessenek benneteket, védelmezzenek titeket,
adót szedjenek be tőletek. Tehát ki volt az igazi kretén, ti vagy ők?
Mindenesetre mind elpusztultak.&quot; (23.)</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/harag_istene.jpg" alt="harag istene"  />
</p>
<p>Az alapfelállás kísértetiesen Dick korábbi, 1964-es regényét, a <em>Dr.
Vérdíj</em>at idézi: az egyik főszereplőnk itt is egy végtagok nélküli
fokoméliás, gyakorlatilag kiborg festő, Tibor McMasters, aki egy
posztapokaliptikus világban tengeti az életét, és művégtagjai ellenére
nagyon tehetséges festő. A Harag Egyháza megbízza azzal, hogy fesse meg
az általuk istenként imádott Carleton Lufteufelt, aki a világégésért
felel. McMasters zarándoklatra indul, hogy megtalálja Lufteufelt, mert
hisz benne, hogy fotó alapján nem, csakis személyes benyomásai által
tudja megragadni és hitelesen ábrázolni isteni valóját. Mélyen belül
azonban kétségek gyötrik, kacérkodik a kereszténységre való áttérés
gondolatával, így aztán dr. Abertnathy atya utána küldi egyik hívét,
Peter Sandset, aki &ndash; gyakorlatilag a szerző alteregójaként &ndash; különböző
drogokkal kísérletezik, hogy segítségükkel betekintést nyerhessen a
valóság más dimenzióiba. Itt aztán elkezdődik a Dicktől elvárható őrült
utazás. Több korábbi novellája koncepcióját is bedolgozta a sztoriba: a
<em>The Great C</em>-ből származik a gyilkos MI feltűnése (akinek ha
háromszorra sem tudnak olyan kérdést feltenni, amire nem tud felelni,
akkor megöli a kérdezőt), ami a Halál hídja-jelenetre rímel a <em>Gyalog
Galopp</em>ból. A <em>Planet for Transients</em>-ből a különböző mutánsok bukkannak
fel: gyíkemberek, futók, bogarak, akik mind sajátos mikrotársadalmakat
hoznak létre a háború utáni Földön. A <em>Közterm</em> című novellából pedig a
valamilyen szintű személyiséggel bíró automata gyár köszön vissza, ami
itt meghibásodott, és több comic relief jelenet forrásaként is szolgál.
Szokás szerint több regényre elegendő téma bukkan fel ezen a valamivel
több, mint kétszáz oldalon: elmélkedés arról, hogy mi adja egy műalkotás
eszenciáját, a hitről, Isten és ember viszonyáról, az MI és az evolúció
természetéről, a túlélés és az alkalmazkodás örök körforgásáról.</p>
<p>A teológiához visszatérve, van itt minden: manicheizmus, gnoszticizmus
és a kereszténység két arcának, a bosszúálló ószövetségi Atyának és a
minden bűnt megbocsátó, megváltó krisztusi istenképnek a szembeállítása.
Az új hit, habár leginkább elfajzott, félreértelmezett kereszténységnek
tűnik, ugyanakkor lélekvándorlásszerű logikát követ: a helyes életvitel
kulcsa alávetni magad a Harag Istene erőinek, mivel a halál nem más,
mint szabadulás a jelenlegi manifesztációból. Itt is megjelenik a
hinduizmusból jól ismert kerék metafora (dharmacsakra), melynek minden
fordulata vagy előreviszi a lelket, vagy visszaveti azt egy alacsonyabb
létsíkra. „A szenvedés megtisztítja a lelket&quot; doktrínája vezérelte a
keresztény mártírokat, remetéket is évszázadokon keresztül. Bizonyos
(poszt)apokaliptikus ellenvallások Dick más műveiben is jelentős
szerepet játszanak, például: <em>Álmodnak-e az androidok elektronikus
bárányokkal</em>, <em>Jones kezében a világ</em>, <em>Palmer Eldritch három stigmája.</em>
Dick egyik felesége kerámiák készítésével foglalkozott, emiatt ez a
motívum több regényébe is beszivárgott. Az agyaggal való bánás a
suméroktól kezdve a különböző mitológiákban is a teremtés aktusát idézi,
hiszen a formálása egyrészt becsületes kétkezi munka, másrészt lehet
valódi kreatív tevékenység, művészet is. Jelképes funkcióban a
<em>Galaktikus cserépgyógyász</em>, és a <em>Csordulj könnyem, mondta a rendőr</em> is
szerepeltette a kerámiakészítést.</p>
<p>A mű végén Tibor McMasters hirtelen felindulásból úgy öli meg
Lufteufelt, a Harag Istenét, hogy nem ismer rá. De a zarándoklatnak meg
kell lennie, ezért Pete Sands végül egy öreg, alkoholista csavargóval
játszatja el Lufteufel szerepét, hogy Tibor végre békét lelhessen és
megalkothassa az Isten képmását. Így aztán a Harag híveire nem a nagy
pusztító, hanem egy álvallás hamis prófétája, egy abszolút sodródó, már
a háború előtt is alkoholista és semmirekellő szerencsétlen tekint majd
le a templom freskójáról az elkövetkező évszázadokban. Mindez felveti az
autenticitás kérdését is: mitől lesz hiteles egy műalkotás? Elég hozzá,
ha elegen bizonygatják, és elhiszik, hogy az? Ha idővel szervesen beépül
egy hagyomány vagy hitrendszerbe, az már elég hozzá, hogy
megkérdőjelezhetetlenné váljon?</p>
<p>A végkifejlet egy igazi Dick-féle látomásban tetőzik: Lufteufel
halálakor a keresztény pap és Alice, a Lufteufel által befogadott
fogyatékos lány teofániát él át, amint a gonosz manifesztációja elhagyja
a világot. A lány értelme kitisztul, a jobb napokat látott kisvárosra
pedig az ókori Szíria tájai vetülnek rá. Ezt a valóság-filtert csak az
atya látja, de mások is érzik. Ahogy visszaáll a jó és a rossz
egyensúlya, a boldogság és a derű kisugárzik a világégés utáni
pusztaságba. Szokatlanul lekerekített és tömény regényt kapunk tehát,
ami inkább disztópia, mint SF, és helyenként inkább értekezésjellegű,
mint történetorientált. Zelazny közreműködése leginkább a hitbéli
kérdések részletes boncolgatásában, illetve egyes lírai mondatokban
érhető tetten, amelyek határozottan jót tettek a kötetnek. Ami a sztori
élvezetét illeti, Dick-veteránok és teológusok előnyben, de a mű végső,
univerzális üzenete mindenki számára megnyugtató: néha a borzasztó
dolgokból, a háborúból és egyéb szörnyűségekből is jó fakad, új
összefogás, új rend, új emberi kapcsolatok. A Harag Istene sok helyen
tombol napjainkban is, de amíg vannak, akik józanul, tisztességesen és
egymással és önmagukkal békében élnek, addig van remény, hogy egyszer
visszaáll majd a világ rendje. (Babos Orsolya)</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Chapel nővér mint musicalsztár</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/star_trek_snw/</link>
      <pubDate>Sun, 03 Sep 2023 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/star_trek_snw/</guid>
      <description>Star Trek: Különös új világok, s01&amp;ndash;02
„Egy jó csoda igazságból születik.&amp;quot;
(Christopher Pike, s01e04)
Érdemes irodalomnak nemcsak az irodalmat, hanem az írott művészetet általában is tekintenünk. Így nyilvánvalóvá válhat: ahogy Aaron Sorkin (főleg Az elnök emberei dialógusaival) az ezredforduló utáni világirodalom egyik legmeghatározóbb szerzője, úgy a Star Trek szellemi atyja, Gene Roddenberry a huszadik század második felének különösen nagy hatású kreatív irodalmi szakembere. Az *ST-*franchise (sorozatok, filmek, animációs alkotások, regények, képregények, fanfictionök&amp;hellip;) minden idők egyik legsikeresebb és legnagyobb hatású popkulturális teljesítménye.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><strong><em>Star Trek: Különös új világok,</em> s01&ndash;02</strong></p>
<p>„Egy jó csoda igazságból születik.&quot;</p>
<p>(Christopher Pike, s01e04)</p>
<p>Érdemes irodalomnak nemcsak az irodalmat, hanem az írott művészetet
általában is tekintenünk. Így nyilvánvalóvá válhat: ahogy Aaron Sorkin
(főleg <em>Az elnök emberei</em> dialógusaival) az ezredforduló utáni
<em>világirodalom</em> egyik legmeghatározóbb szerzője, úgy a <em>Star Trek</em>
szellemi atyja, Gene Roddenberry a huszadik század második felének
különösen nagy hatású kreatív irodalmi szakembere. Az *ST-*franchise
(sorozatok, filmek, animációs alkotások, regények, képregények,
<em>fanfiction</em>ök&hellip;) minden idők egyik legsikeresebb és legnagyobb hatású
popkulturális teljesítménye. (A megkésett hazai vetítésekkel is
magyarázható, hogy ismertsége és népszerűsége nálunk valószínűleg nem
mérhető a *Star Wars-*kultuszhoz.)</p>
<p>Az eddig kétévados <em>Star Trek: Különös új világok</em> (<em>Star Trek: Strange
New Worlds,</em> 2022&ndash;) legszembetűnőbb erénye, hogy a disztópiák korában
mer megmaradni utópiának. Ebben &ndash; és a világépítés türelmes
tágasságában is &ndash; a csaknem hatvanéves *ST-*saga kezdeteihez hű; csak
épp korszerű dinamikát, vizualitást és lélektant kapcsol a történetbe. A
J. J. Abrams-féle mozifilmek vagy a <em>Star Trek: Discovery</em>
kalandközpontú történetvezetése után ismét morális dilemmák,
társadalomfilozófiai kérdések és egyéni traumák alkotják a szüzsé vázát
&ndash; egy csillagközi (transz)humanizmus zsinórmértékét követve, s a
tudományos ismeretterjesztés derűjétől sem ódzkodva. (A wikipédiás
*ST-*szócikk korrekt összefoglalásában: „A cselekmény tulajdonképpen a
<em>Star Trek: Discovery</em> spin-off sorozataként a USS Enterprise
Christopher Pike kapitány parancsnoksága alatti idejéről szól, mielőtt
azt James T. Kirk átvette volna tőle. A hajó fedélzetén ekkor már ott
van Spock, Uhura és Chapel nővér is. A sorozat külsőségeiben és
cselekményeiben is <em>az eredeti sorozatot</em> idézi meg, mivel a cselekmény
annak közvetlen előzményeként van tálalva.&quot;)</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/star_trek_snw.jpg" alt="star_trek_snw"  />
</p>
<p>Az <em>ST</em> mindig is az intelligens crossoverek és a hibrid epikai
megoldások közege volt. Legjobb változataiban nem cselekményszálai
vannak, hanem cselekménymátrixa. A <em>Különös új világok</em> több szinten
szavatol a többszörös perspektíváért:</p>
<blockquote>
<p>(1) Hangulatok, látásmódok, esztétikai minőségek váltakozása
(komikum és pátosz, idill és akció precíz aránya).</p>
<p>(2) Miliők és műfajok (társ- és alzsánerek) színpompás
többirányúsága: mese, animáció, musical, katonai sci-fi, inváziós
sci-fi&hellip; Idősíkok, tudati és interdimenzionális terek és alternatív
valóságok egymásmellettisége&hellip; (Pl. Christine Chapel [Jess Bush] az
egyik részben harctéri felcser, a másikban alkalmi musicalénekes &ndash;
ahol is a tánckart a USS Enterprise legénysége alkotja.)</p>
<p>(3) Allúziók és hommage-ok &ndash; pl. a Gorn alakjában, mely a <em>Jurassic
Park,</em> az <em>Alien</em> és a <em>Predator</em> idegenábrázolását keresztezi.</p>
<p>(4) Nézőpontváltó elbeszélésmód: részenként más szereplő kerül
fókuszba (miközben az elvi főhős, Pike kapitány [Anson Mount] időről
időre háttérbe húzódik), amit a kitűnő casting tesz lehetővé.</p>
</blockquote>
<p>Ez az esztétikai rétegzettség, a narratív megalkotottság és a
látványpoétika összetettsége más sorozatok és korábbi *ST-*szériák
szándékaiból is ismerős lehet. A nyolcadik élő szereplős *ST-*sorozatban
azonban &ndash; a posztmodern regiszterkeverően önreflexív belátásai után s
immár a filmtechnikai megvalósítás méltó feltételei között (lásd pl. a
Gorn 1967-es és 2022-es kivitelezését) &ndash; középponti szervezőelvvé
válik. Ez azért lényeges, mert ily módon a legújabb *ST-*produktum a
művészi színrevitel mikéntjében is megjeleníti, ami tematikusan a fő
állítása: a multiverzalitás, a biodiverzitás, az értékpluralizmus
eszméjét és eszményét, avagy egy multikulturális asztroglobalizmus
ontológiai evidenciáit. Bonyolultan szép az <em>ST: Különös új világok,</em>
mert a valóság is, melyet jövendöl, a szép bonyolultság jegyében áll.</p>
<p>Bár az *ST-*világ képzeleti horizontja a sorozat eredeti koncepciójánál
fogva nem olyan &ndash; határt és tabut nem ismerően &ndash; merész, mint Iain M.
Banks vagy Brandon Hackett/Markovics Botond űrepikájának xenomorfikus
fantáziája, a derűlátó futurizmusnak ez az évtizedek óta csiszolódó
változata mégsem kelt hiányérzetet a befogadóban. Sőt, szerencsésnek
mondhatjuk magunkat: ha térhajtóművel és transzporterrel <em>egyelőre</em> nem
rendelkezünk is, az esztétikai tapasztalat mindig készen áll, hogy olyan
különös új világokba nyisson utat, melyek belső törvényszerűségei
<em>hosszú és eredményes élettel</em> kecsegtethetnek. (Halmai Tamás)</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A Shrike-változat</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/shrike_valtozat/</link>
      <pubDate>Thu, 08 Jun 2023 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/shrike_valtozat/</guid>
      <description>Az Agave Kiadó jóvoltából ismét megjelent Dan Simmons Hyperion című nagyszabású regényének új magyar kiadása (Huszár András fordításában), újraszerkesztett változatban. A regényt nemcsak a modern űropera, hanem az egész sci-fi irodalom egyik legkiválóbb darabjaként tartjuk számon. Hét kiválasztott zarándok tart a Hyperion bolygón megnyíló időkripták felé, hogy az intergalaktikus háború fenyegetése közepette a rejtélyes, szerves és szervetlen tulajdonságokat egyesítő gyilkológép, a Shrike elé járuljanak kívánságaikkal. Egyikük felveti, hogy a túlélésük múlhat azon, ha megismerik egymás indítékait, majd megegyeznek, hogy megosztják egymással a történeteiket.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Az Agave Kiadó jóvoltából ismét megjelent Dan Simmons <em>Hyperion</em> című
nagyszabású regényének új magyar kiadása (Huszár András fordításában),
újraszerkesztett változatban. A regényt nemcsak a modern űropera, hanem
az egész sci-fi irodalom egyik legkiválóbb darabjaként tartjuk számon.
Hét kiválasztott zarándok tart a Hyperion bolygón megnyíló időkripták
felé, hogy az intergalaktikus háború fenyegetése közepette a rejtélyes,
szerves és szervetlen tulajdonságokat egyesítő gyilkológép, a Shrike elé
járuljanak kívánságaikkal. Egyikük felveti, hogy a túlélésük múlhat
azon, ha megismerik egymás indítékait, majd megegyeznek, hogy megosztják
egymással a történeteiket. A <em>Hyperion</em> ennek a hat elbeszélésnek a
kerettörténetbe ágyazott összefonódó és elkülönböződő hálózata. (Dan
Simmons alkotásai az űropera játékszabályain keresztül újítják meg a
reneszánsz elbeszélő-művészethez &ndash; Boccaccio, Chaucer &ndash;, illetve a
romantika organikus látásmódjához &ndash; Keats, Hölderlin &ndash; való
viszonyunkat. Ezzel is jelzik, hogy a klasszikus kánonoktól elválasztó,
mesterségesen létrehozott kulturális hierarchia éppen a populáris
irodalom közbejöttével dinamizálható.)</p>
<p>Mivel az új kiadás borítóján a Shrike látható, néhány mondatot szólunk
erről a rejtélyes figuráról, amely a mű minden rétegében felbukkan
valamilyen formában. Az első elbeszélés, a Pap története (<em>„Az ember,
aki Istent kiáltott&quot;</em>), egy napló és egy úti beszámoló a hyperioni
keresztségparaziták működéséről és a Shrike környezetében élő bikurák
degeneratív népéről (a keresztség első „áldozatairól&quot;). A két pap (Hoyt
és Duré) útja voltaképpen arra derít fényt, hogy a 29. századi egyház (a
Vatikán távoli örököse) valójában egy gazdaszervezetet reprodukálni
képes, tehát a feltámadást biztosító organizmus segítségével tartja fenn
hatalmát. A második elbeszélés, a Katona története (<em>A háború
szerelmesei</em>), military sci-fi egy korokon átívelő szerelmi
kapcsolatról, a vágyakozásról és egy legendává váló hősről (Kassad
ezredesről), aki a távoli jövőben legyőzi majd a Shrike-ot. Az
elbeszélés során felmerül, hogy a különféle hadászati szimulációkban,
felkészítő programokban megjelenő szerelmi és szexpartner valójában a
Shrike (egyik) avatarja lehet. (A Shrike-kal való kilátástalan küzdelem
&ndash; a legendák legyőzhetetlennek tartják &ndash; itt fordul át időben zajló
pozitív folyamattá, melynek végkimenetele a mű során mindvégig ismert. A
Fájdalom Ura tehát legyőzőre akad.)</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/shrike_valtozat.jpg" alt="shrike_valtozat"  />
</p>
<p>A harmadik elbeszélés, a Költő története (<em>Hyperioni énekek</em>),
én-elbeszélésként előadott ironikus művészportré, illetve filológiai
kommentár, amelyben a Shrike a Költő, Martin Silenus múzsájaként
azonosítódik. A negyedik elbeszélés, a Tudós története (<em>A Léthé folyó
vize keserű</em>), megrázó elbeszélés az apáról (Sol Weintraub) és az ún.
Merlin-kórban szenvedő lányáról (Rachel), akinek rejtélyes betegsége
(nem öregszik, hanem fiatalodik) az időkripták közelében, a Shrike
barlangjában veszi kezdetét. A történet lényeges eleme az idő
természetének boncolgatása, a Hyperionon tapasztalható antientropikus
erők működésének talánya. Eszerint a fizikai térben létezhetnek olyan
„szigetek&quot;, melyekben az idő iránya megfordul. Az ötödik elbeszélés, a
Nyomozó története (<em>A hosszú búcsú</em>), cyberpunk kontextusban játszódó
krimi. A Johnny nevű MI (Keats kibrid) azzal bízza meg Brawne Lamia
nyomozót, hogy derítse ki az ellene irányuló merénylet körülményeit. A
Shrike-anomália természete mellett a nyomozás során feltárul a
Mindenséget átszövő mesterséges értelem érdekszférájának célja, a Végső
Intelligencia létrehozásának terve is. A hatodik elbeszélés, a Konzul
története (<em>Siri emlékére</em>), kolonializációs-politikai elbeszélés, mely
a szerelmi történettel és a kémtörténettel is érintkezik. Merin
története ugyanakkor a Konzullá és a kettős ügynökké válás története is,
melyben a Shrike ember tervezte eszközként, mesterséges gépezetként
lepleződik le.</p>
<p>Valószínűleg a mű legnagyobb talánya valóban a Shrike figurája. (A
Konzul úgy utal rá, mint olyan lényre, amely „áthágja a fizika
törvényeit&quot; és „a halál útján kommunikál&quot;.) Ezt a szerves és szervetlen,
vörös szemű, néma gyilkológépet a történet több elbeszélője Grendel
alakjával hozza kapcsolatba. A <em>Beowulf</em> felőli értelmezés arra a
következtetésre juthat, hogy a Shrike (fiktív elődjéhez hasonlóan)
potenciális veszélyforrás, egymaga teljes birodalmakat képes romba
dönteni. Másrészt a Shrike része annak az antientropikus mezőnek, amely
anomáliaként azonosítható, kiszámíthatatlan a galaktikus birodalom
jövője szempontjából. Ez a játéktér viszont Asimov Alapítvány-trilógiája
felől is érthető, hiszen a második kötet (<em>Alapítvány és Birodalom</em>)
éppen arról szól, hogy egy mutáns, az Öszvér anomáliaként felborítja a
pszichohistória jövendölését, egyetlen kiszámíthatatlan komponensként
képes átírni a birodalom jövőjét. (Az Asimov regényéből származó
időkripta is ilyen prefiguratív alakzat lesz Simmonsnál.) A Shrike
figurájában kereszteződő értelemirányok viszont arra is utalhatnak, hogy
megnyílik a távlat egy klasszikusokon túli területe, amelyet az
értelmezés kihívásának nevezhetnénk, hiszen a tárgy már nem vezethető le
maradéktalanul az előfeltevések egyikéből sem. (A figura „olvasásához&quot;
még a Terminátor-filmek is releváns kontextust kínálnak.) A Shrike az
antientrópia és a referencializálhatatlan legenda, amely szétpörgeti a
szöveg egységét és eltéríti a kanonikus interpretáció stabilnak vélt
irányát, tehát nem véletlenül az alakváltoztatás és a némaság ötvözete.
A rétegek vándora, jövőbeli bevésődés, egyben a Simmons-mű dinamikájának
jelölője, akinek a képe tökéletesen indokoltan került fel az új kiadás
borítójára. Eljött az újraolvasás ideje. (H. Nagy Péter)</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Horror a javából -- Jack Ketchum: Holt idény</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/ketchum/</link>
      <pubDate>Fri, 02 Jun 2023 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/ketchum/</guid>
      <description>Egyes teoretikusok szerint a szépirodalom legfőbb sajátossága abban rejlik, hogy megfilmesíthetetlen. Kétségkívül gyümölcsöző lenne felfejteni, hogy e meglátás milyen előfeltevéseket rejt magában, de egy recenzió nyilván nem az a tér, amely egy ilyen összetett műveletsor végrehajtására a legalkalmasabb. Inkább csavarjunk egyet a dolgon. A horror az a műfaj, amelynek bizonyos típusai „megfilmesíthetetlenek&amp;quot;. Persze egészen más értelemben, mint ahogy azt a fenti meglátás állítja a szépirodalomról. Másképp fogalmazva: létezik az a fajta irodalmi horror, amelyet a papír még elbír, de a vászon már nem.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Egyes teoretikusok szerint a szépirodalom legfőbb sajátossága abban
rejlik, hogy megfilmesíthetetlen. Kétségkívül gyümölcsöző lenne
felfejteni, hogy e meglátás milyen előfeltevéseket rejt magában, de egy
recenzió nyilván nem az a tér, amely egy ilyen összetett műveletsor
végrehajtására a legalkalmasabb. Inkább csavarjunk egyet a dolgon. A
horror az a műfaj, amelynek bizonyos típusai „megfilmesíthetetlenek&quot;.
Persze egészen más értelemben, mint ahogy azt a fenti meglátás állítja a
szépirodalomról. Másképp fogalmazva: létezik az a fajta irodalmi horror,
amelyet a papír még elbír, de a vászon már nem. Jack Ketchum első
regénye, az 1981-es <em>Holt idény</em> minden bizonnyal ilyen könyv.
(Ketchumnak több könyvét is megfilmesítették. Talán nem véletlen, hogy
éppen a <em>Holt idény</em>t nem.)</p>
<p>A történet mindössze három nap eseményeit foglalja össze, és
terjedelmesnek sem mondható (a magyar kiadás alig több mint kétszáz
oldal). Ez azonban pont elég, sőt egyeseknek talán már sok is. Ketchum
alaposan próbára teszi az olvasó empátiáját. Az a kijelentés, hogy a
szereplők válogatott kínokat élnek át, meg sem közelíti azt, ami ebben a
regényben történik. Helyenként olyan mértékű brutalitás köszön vissza
ránk a könyv lapjairól, hogy már szinte a szereplők haláláért
fohászkodunk. Horror ez a javából: kíméletlen, felforgató,
kompromisszumoktól mentes.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/ketchum.jpg" alt="ketchum"  />
</p>
<p>Az erőszak ábrázolása azonban távolról sem öncélú. Amit Lovecraftról
szóló könyvükben Horváth Márk, Lovász Ádám és Nemes Z. Márió írnak, az
Ketchum könyvére is igaz: „A kultúra, az optimista humanizmus
kompenzatorikus előítélete szerint hozzájárul az emberépítés
projektjéhez. Többé válunk egy nagyszerű szépirodalmi kötetet elolvasva
vagy egy üdítő zenedarabot meghallgatva &ndash; szeretjük ezt gondolni. De
léteznek olyan infernális művek is, amelyek az építés és a centrálás
humanista gesztusai helyett inkább szétmarcangolnak.&quot; Ha van könyv,
amelyre igaz, hogy utána már nem vagyunk azok, akik előtte voltunk,
akkor a <em>Holt idény</em> ilyen a könyv.</p>
<p>A reprezentáció síkján folyamatosan olyan események történnek, amelyek a
komfortzónáján kívülre űzik az olvasót, és a szöveg ideológiai
horizontján megjelenő kérdések (pl. mi az emberi?) is inkább
nyugtalanítóan hatnak ránk. Ez a fajta „negativitás&quot; azonban sajátos
esztétikai megformáltsággal párosul. Noël Carroll kifejezését
kölcsönvéve a horror paradoxonának is nevezhetjük, hogy miközben szörnyű
dolgokról olvasunk, a szöveg maga jól van megírva. A magyar kiadás
hiánypótló. (<em>A szomszéd lány</em> után ez az író második magyarul megjelent
regénye.) Érdekesség, hogy a könyv tartalmaz egy utószót is, amelyben az
író elmeséli a regény kiadásának körülményeit, és szót ejt az egyes
kiadások közötti különbségekről is. (Keserű József)</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Könyvbemutató</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_12/</link>
      <pubDate>Sat, 20 May 2023 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_12/</guid>
      <description> </description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_12.jpg" alt="Könyvbemutató: H. Nagy Péter &lt;em&gt;A képzelet tudománya&lt;/em&gt;"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Laudáció Moskát Anita Fekete monitor című novellájának Zsoldos Péter-díjához</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/moskat_lau/</link>
      <pubDate>Fri, 19 May 2023 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/moskat_lau/</guid>
      <description>Moskát Anita első önálló kötete, a Bábel fiai 2014-ben jelent meg. Kilenc év nem hosszú idő, mégis ez alatt az idő alatt Moskát Anita a spekulatív fikciós irodalom egyik legmeghatározóbb szerzőjévé vált Magyarországon. Második regényével, a 2015-ben megjelent Horgonyhellyel kapcsolatban az egyik kritikusa úgy fogalmazott, hogy ezzel a regénnyel lépett be a magyar fantasy a felnőttkorba. Harmadik regénye, a 2019-es Irha és bőr pedig egyértelműen bizonyította, hogy Moskát Anita olyan író, aki nem elégszik meg a bevált sémák alkalmazásával.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Moskát Anita első önálló kötete, a <em>Bábel fiai</em> 2014-ben jelent meg.
Kilenc év nem hosszú idő, mégis ez alatt az idő alatt Moskát Anita a
spekulatív fikciós irodalom egyik legmeghatározóbb szerzőjévé vált
Magyarországon. Második regényével, a 2015-ben megjelent
<em>Horgonyhellyel</em> kapcsolatban az egyik kritikusa úgy fogalmazott, hogy
ezzel a regénnyel lépett be a magyar fantasy a felnőttkorba. Harmadik
regénye, a 2019-es <em>Irha és bőr</em> pedig egyértelműen bizonyította, hogy
Moskát Anita olyan író, aki nem elégszik meg a bevált sémák
alkalmazásával. Mindegyik könyve másról és másképpen szól. Bár önmagát
elsősorban fantasyírónak tartja, és a műveiről írt kritikák és
értékelések is rendszerint zsánerírónak nevezik, mégsem skatulyázható be
egyértelműen sem a fantasy műfajába, sem pedig a zsánerirodalom
kategóriájába. Művei mindig túlmutatnak a könnyed és egyszeri
szórakoztatáson, sőt nem egyszer kifejezetten súlyos témákkal
szembesítenek, olykor kíméletlen módon. Mintha a fantasztikum számára
elsősorban eszköz lenne arra, hogy általa másképp tekintsen a
megszokottra. Kevés olyan kortárs szerzőt ismerek, aki ennyire egyedi
módon képes egyensúlyozni a fiktív és a valós, az ismert és az
ismeretlen, a magas és a populáris között.</p>
<p>Bár Moskát Anita elsősorban regényíróként vált elismertté, a kezdetektől
fogva írt novellákat is. Ezek a novellák egy kisregény társaságában
tavaly kötetbe rendezve is megjelentek. <em>A hazugság tézisei</em> címet
viselő kötet nemcsak újabb témákkal, de újabb poétikai megoldásokkal is
gazdagította a már eddig is sokszínű és izgalmas életművet. Ebben a
kötetben jelent meg a <em>Fekete monitor</em> című novella is, amelyet a
Zsoldos-díj szakmai zsűrije a 2022-es év legjobb magyar fantasztikus
novellájának választott. A novella születéséről a szerző a következőket
írta:</p>
<blockquote>
<p>Azóta szeretnék írni egy „lapozgatós történetet&quot;, hogy tizenévesként
először olvastam ilyesmit. Van valami szörnyen izgalmas abban, hogy az
olvasó megkapja a sztori alakításának lehetőségét, döntéseket hozhat,
aminek aztán szembesül a következményeivel, beléphet oda, ahová amúgy
nincs bejárása. De tudtam azt is, hogy nem szeretném „bármilyen&quot;
történetre ellőni ezt a formát, olyat kerestem, ahol a téma és a forma
valahogy párbeszédbe tud lépni. És hol lehetne nyomasztóbb a sorozatos
választási kényszer, mint ahol a valóságban is döntések százaival
szembesülünk, próbálunk végigevickélni feladatlistákon, határidőkön,
meetingeken, és közben nem megfulladni a teendőktől: ebben a
novellában éljetek túl egy munkanapot egy multicégnél dolgozóként.</p>
</blockquote>
<p>A <em>Fekete monitor</em> többrétegű szöveg. Egyaránt szól a hétköznapokban
rejlő fantasztikusról, a rossz minták követésének következményeiről,
valamint a döntéseink súlyáról. A problémafelvetésen túl a narráció is
nagymértékben elősegíti az olvasó bevonódását. Ennek köszönhetően
könnyen tudunk azonosulni a novella főszereplőjével, miközben mi magunk
is aktív cselekvővé válunk azáltal, hogy az egyes fejezetek végén
választhatunk a folytatást illetően. A módszer valóban a lapozgatós
könyvekre emlékeztet, s mindezt szépen megtámogatják a
szerepjáték-kultúrára tett utalások is.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/moskat_lau.jpg" alt="moskat"  />
</p>
<p>A <em>Fekete monitor</em> kiváló érvként szolgálhat azzal a téves
előfeltevéssel szemben, hogy a fantasztikus irodalomba tartozó művek nem
igénylik az újraolvasást. Újraolvasásra ugyanis itt már csak azért is
szükség van, mert akad olyan fejezet, amelynek a végén már nem csak két
lehetőség közül választhatunk. Az újraolvasás tehát eleve bele van
kódolva a novellába. Választásainknak megfelelően kétféle befejezéssel
is találkozhatunk, a novella igazi csattanója azonban a harmadik, immár
lineáris újraolvasás során következik be.</p>
<p>Bravúros szerkezete mellett a novella olyan aktuális kérdéseket vet fel,
mint a munkahelyi kiégés, az elvárásoknak való megfelelési kényszer,
illetve a rohanó életmód következményei. Ezek mellett &ndash; a szöveg
mélyebb rétegében &ndash; főként az emlékezés kérdése válik hangsúlyossá. Az
a gondolat, hogy végső soron az emlékeink tesznek bennünket azzá, akik
vagyunk. Az emlékek elveszítésének veszélye pedig az önmagunk iránti
felelősség problémájára hívja fel a figyelmet.</p>
<p>Szívből gratulálok a szerzőnek a Zsoldos-díj elnyeréséhez. (Keserű
József)</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Laudáció Lőrinczy Judit Az utolsó tanú című regényének Zsoldos Péter-díjához -- Részletek</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/lorinczy_lau/</link>
      <pubDate>Thu, 18 May 2023 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/lorinczy_lau/</guid>
      <description>A Zsoldos Péter-díjat regény kategóriában egy olyan mű kapja 2023-ban, amelyet látva Móricz Zsigmond összevonná a szemöldökét. Posztapokaliptikus világ, elsivatagosodott Alföld, a megfigyelőrendszerek ütközése a puszta törvényeivel, a jövő, amelyben a feléledő mítoszok jelentik a legnagyobb veszélyt &amp;ndash; egy másik Magyarország, ahogyan még soha nem láttuk. [...] A laudáció általános retorikájától kissé eltérve néhány szempont következik a mű szorosabb megközelítéséhez. [...]
Lőrinczy Judit Az utolsó tanú című, sok szálon futó klímafikciója &amp;ndash; a második olvasatban fokozottabban érvényesülő &amp;ndash; puzzle-hatásra épül.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A Zsoldos Péter-díjat regény kategóriában egy olyan mű kapja 2023-ban,
amelyet látva Móricz Zsigmond összevonná a szemöldökét.
Posztapokaliptikus világ, elsivatagosodott Alföld, a
megfigyelőrendszerek ütközése a puszta törvényeivel, a jövő, amelyben a
feléledő mítoszok jelentik a legnagyobb veszélyt &ndash; egy másik
Magyarország, ahogyan még soha nem láttuk. [...] A laudáció általános
retorikájától kissé eltérve néhány szempont következik a mű szorosabb
megközelítéséhez. [...]</p>
<p>Lőrinczy Judit <em>Az utolsó tanú</em> című, sok szálon futó klímafikciója &ndash; a
második olvasatban fokozottabban érvényesülő &ndash; puzzle-hatásra épül.
Eltolódó problémák, áthelyeződő centrumok, divergenciapontok, szólamokra
bontott építkezés stb. jellemzi a szöveg- és cselekményteret, amely
rebootolt változatot, időugrásokat tartalmaz, újraindul, és újabb
elágazási pontokat hoz létre. [&hellip;]</p>
<p>A szöveg központi alakzata a prolepszis, a jövő idejű utalásrendszer,
amely a szereplői tudatokra, illetve az elbeszélő karakterkezelésére is
kiterjed. Az időtengely-manipulációt ugyanakkor nemcsak tematizálja, de
alkalmazza is a regény szólamtechnikája, a lehetséges jövők, a szabad
akarat és az eleve elrendelés között ingázva. [&hellip;]</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/lorinczy_lau.jpg" alt="lorinczy"  />
</p>
<p>A mű másik központi alakzata, egyben a térkezelés metaforája a por. „A
por mindent beterít, állandóan érezni a levegőben&quot; &ndash; fogalmazza meg a
narrátor egy ponton. A mindenhova beszivárgó por motívuma egyben
intertextus is, Temesi Ferenc szótárregényét ugyanúgy megidézi, mint
például az <em>Interstellar</em> című film elejét. Ugyanakkor <em>Az utolsó
tanú</em>ban kulcsszerepet játszik a filmszerűség felvillantása, mivel a
szereplők tudatát modellálja, egy alkalommal pedig a világérzékelés
leírása olyanná válik a szereplői reflexióban, mintha négy-öt film
forogna egyszerre. [...]</p>
<p>A technikai médium bevonása a hasonlatrendszerbe a vizualitásra tereli a
figyelmet, amely szövegszerű sajátossága is a műnek, hiszen a szövegtest
kisebb-nagyobb egységek, kurzívval és normállal szedett részek
montázsaként érzékelhető. A cselekményben aztán a Feszty-körkép vagy a
vérfolt állandó érintése tovább szélesíti az intermediális vonatkozási
rendszert. [&hellip;]</p>
<p>A western és a thriller elemeit is felvonultató regény a
természetfeletti iránt vonzódó fantasy lehetőségeinek újragondolásával
és a párhuzamos, ütköző világok képeinek alkalmazásával megváltoztatja a
betyárromantikához való hozzáférésünk távlatszerkezetét, miközben
újraírja az Atilla halálához kapcsolódó mondakört. [...]</p>
<p>Az emberek félelmeiből táplálkozó szörnyek életre kelése a klímaváltozás
nyomán olyan kiindulópont, alapprobléma a műben, amely érzékenyen reagál
a jelen folyamataira, innen nézve <em>Az utolsó tanú</em> geopolitikai és jogi
fikció is, amely arra figyelmeztet, hogy a jövőnk nagy veszélyben van.
[...]</p>
<p>Lőrinczy Judit <em>Az utolsó tanú</em> című regénye a modern írásörökség
sf-izálódása és az extrapolációra épülő hibrid SFF-fikciótechnika felől
nézve is komplex, hatásos alkotás, amely a szakmai zsűri szerint
messzemenően alkalmas a Zsoldos Péter-díjra. Elismeréssel és szeretettel
gratulálunk a szerző teljesítményéhez! (H. Nagy Péter)</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Világ férgei egyesüljetek! - Philip K. Dick / Ray Nelson: A ganümédeszi hatalomátvétel</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/ganumedesz/</link>
      <pubDate>Sat, 15 Apr 2023 10:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/ganumedesz/</guid>
      <description>„Itt fekszem, körülöttem embertársaim néma teste, gondolta keserűen, és az agyam csak mondja a magáét, mintha még mindig az egyetemen lennék és nehézfejű elsősöknek magyaráznék. A testem itt van, de az elmém&amp;hellip; talán az az ember központi problémája, hogy sosincs ott, ahol éppen van, hanem ott van, ahonnan jön vagy ahová megy. Ezért aztán akkor sem vagyok teljesen egyedül, amikor magam vagyok. És amikor mással vagyok, nem vagyok teljesen vele sem.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„Itt fekszem, körülöttem embertársaim néma teste, gondolta keserűen, és
az agyam csak mondja a magáét, mintha még mindig az egyetemen lennék és
nehézfejű elsősöknek magyaráznék. A testem itt van, de az elmém&hellip; talán
az az ember központi problémája, hogy sosincs ott, ahol éppen van, hanem
ott van, ahonnan jön vagy ahová megy. Ezért aztán akkor sem vagyok
teljesen egyedül, amikor magam vagyok. És amikor mással vagyok, nem
vagyok teljesen vele sem.&quot; (18. old.) Az Agave kiadó Dick életműkiadása
a végéhez közeleg: <em>A ganümédeszi hatalomátvétel</em> a <em>Deus Irae</em> mellett
&ndash; amit Samuel Delanyval közösen írt &ndash; Phil másik társszerzős műve,
melyet gyerekkori barátjával, a szintén SF író, valamint
képregényrajzoló Ray Nelsonnal együtt jegyez. 1967-ben jelent meg, a
hippi korszak csúcsán, minek szellemisége többek között a sztoriban
feltűnő őrült látomásokban köszön vissza, melyeket illúziókeltő
fegyverekkel hoznak létre az egymásnak feszülő erők. A monumentális,
elborult csatajelenet akár a <em>Ready Player One</em> vizuális kavalkádjának
előképe is lehet. A sztori sok részére jellemző, végletekig fokozott
abszurditást magyarázza, hogy a regényt a két szerző eredetileg egyfajta
főpróbának szánta <em>Az ember a Fellegvárban</em> tervezett folytatásának
(<em>Ring of Fire</em>) megírása előtt, melyre szintén közösen készültek, de ez
a projekt sajnos sosem valósult meg.</p>
<p>De vissza a regényhez: a harmadik világháborút követően féregszerű,
kollektív tudatot alkotni képes lények érkeztek a Földre a
Ganümédeszről, és könnyedén leigázták a bolygót. Azonban az ellenállás
utolsó csíráit még nem sikerült felszámolniuk. Egy Tenessee hegyei
között bujkáló gerillacsoport, a Percy-X által vezetett fekete
partizánok titokban a férgek uralmának megdöntésén munkálkodnak. Egy
Mekkis nevű ganü politikus nem támogatta a Föld elleni háborút, ezért
büntetésképpen kapja meg a lázadókkal terhelt Tenesse-i haduradalom
kormányzóságát. Gus Swenesgard, a birodalom rasszista ültetvényese
szállodát üzemeltet, és közben nagy fehér gazdaként lekezeli, irányítja
és kihasználja a neki dolgozó színes bőrűeket. A környéken azt a titkos
raktárt keresi, ahol a pletykák szerint még a háború előtt gyönyörű
lányokat rejtettek el, akik minden körülmények között biztosíthatják az
emberiség túlélését. A csajok helyett végül fegyvereket talál, de
azoktól rövidesen megszabadítják csapatát az ellenállók. Gus hamar beáll
a fernyák (féregnyalók, a ganük kiszolgálói) közé, miközben mindvégig
igyekszik a saját malmára hajtani a vizet. Paul Rivers a Pszichiátriai
Világtársaság embere, akinek Percy-X-et kellene megvédenie az ellene
irányuló merényletektől. Joan Hiashi, Percy-X exe autentikus
folkzene-gyűjtésre érkezik a terepre, hogy aztán rövidesen
belekeveredjen a lázadásba, először mint ganü kollaboráns, később mint
hatalmuk megdöntésének kulcsszereplője. Ezzel idővel felkelti a
Világpszichiátriai Intézet legnagyobb (őrült) tudósának, Dr. Balkaninak
a figyelmét is, aki elraboltatja őt és Percy-t. A lányt ún.
felejtésterápiának veti alá, &ndash; ami tulajdonképpen Freud
halálösztön-elméletének piedesztálra emeléséből eredeztethető &ndash; és
aminek végeredménye a professzor szerint a megtestesült Nirvána: az
egyéni tulajdonságoktól, vágyaktól, feszültségtől tökéletesen mentes
állapot, tehát a folyamatos, végtelen boldogság. „&ndash; Egy ideig talán
szenvedett. Bizonyos értelemben elvesztette a külvilágot, aztán saját
magát&hellip; ami nagyon hasonlít a halálhoz. Most azonban kijelenthetem,
hogy boldog. Talán életében először.&quot; (79. old.)</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/ganumedesz.jpg" alt="ganumedesz"  />
</p>
<p>Nagyon hasonló koncepciót jár körül Itó Projekt 2008-as <em>Harmónia</em> című
regénye, melyben az emberiség egy jelentős csoportja a világbékét és az
egyének nyugalmát is kizárólag úgy látja biztosítottnak, ha az egyéni
tudatot, mint olyat megszüntetik, és annak szerepét egy ösztönszerűen
működő, programozott csoporttudat veszi át. Ha ugyanis mindenki egy, a
háború és a konfliktus mint jelenségek megszűnnek létezni. A tökéletes
harmónia és utópia tehát csak egy gépiesen irányított hangyabolyban
létezhet, ott azonban nem létezik olyan lény, aki az összehangolt
működés eredményéből reflektáltan képes profitálni. A sok kis semmi
együtt egyetlen óriási, kívülről olajozottan működő semmit alkot. „Az
összes politikai mozgalom, filozófia meg ideál, az összes háború csak
illúzió. Ne zavarja meg a belső békéjét. Nincs jó vagy rossz, nincs
győzelem vagy vereség. Csak individuumok vannak, és mindenki teljesen
egyedül van. Totálisan. Tanuljon meg egyedül lenni. A madár is úgy
repül, hogy nem beszél róla senkinek, és nem is akar.&quot; (128. old.)
Balkani kezelése totális szenzoros deprivációval jár, minek
következtében a lány idővel teljesen elveszti a személyiségét, és az
érzelmeihez és ezáltal az élet áramához való kapcsolódás képességét is.
Üres héj lesz, a semmi edénye. Ez a lélek nélküli állapot az androidok
(vélt) létezési módját idézi. Pikáns csavar, hogy Paul Rivers úgy menti
meg Balkani fogságából Percyéket, hogy élethű robotokra cseréli őket,
ami a híres pszichiáternek sokáig nem tűnik fel, csak annyit észlel,
hogy valami nagyon nem stimmel a lány agyhullámaival. Sőt, beleszeret
Joanba &ndash; akárcsak Nathanael Olimpiába Hoffmann <em>Homokember</em>ében &ndash;,
akinek pont ő vette el a személyiségét, de aztán hamar elégedetlenné
válik, mivel a nő minden reakciója tökéletesen érzelemmentes, semleges,
unalmas, sótlan lesz, már a beavatkozás végeztével is, de különösen a
csere megvalósulása után.</p>
<p>A regény &ndash; politikai-hatalmi problémafelvetései mellett &ndash; az idiosz
kozmosz és koinosz kozmosz, tehát az egyéni, illetve a közös
valóságérzékelés ellentétére épül, ez a fő kulturális különbség a
ganümédesziek és az emberek között, és ennek kiaknázásával sikerül végül
megdönteni a megszállók uralmát. A ganüknél áthághatatlan biológiai
kasztrendszer uralkodik: a férgek telepatikus tanácsa alkotja az
uralkodó osztályt, akik viszont az őket fizikailag kiszolgáló, különféle
funkciókra tenyésztett <em>krícsek</em> (<em>creeches</em>) nélkül életképtelenek
lennének. Ők viszont nem részei a kollektív tudatnak, és ez a
legmeghatározóbb különbség a két réteg között. Érdekes egybeesés, hogy
Ursula K. LeGuin 1972-es <em>The Word for World is Forest</em>-jében az ember
megszállók nevezik lekicsinylően <em>creechie</em>-knek az Athsee-i
őslakosokat, akiket nem tekintenek magukkal egyenrangúnak, mert
kisebbek, szőrösek, más a cirkadián ritmusuk és a természettel
harmóniában, törzsi fejlettségi szinten, de tökéletesen erőszakmentesen
élnek. A ganümédeszi idegenek eltérő külső megjelenésük ellenére
tulajdonságaikat és társadalmuk működését tekintve
túlantropomorfizáltak, már a karikatúra szintjéig: féreg létükre
titkárnőjük van, aktatáskát (!) hordanak szíjon a nyakukban, és ugyanúgy
beszélnek, mint az emberek, ugyanazok a problémák is foglalkoztatják
őket. Van, aki átveszi közülük a kereszténységet, vagy épp modelleket
gyűjt, mint ahogy <em>Az ember a Fellegvárban</em> német és japán megszállói
keresik az „autentikus&quot; amerikai popkulturális emlékeket.</p>
<p>Az illúziókeltő fegyver, azaz elektronikus elmetorzító éppen fordított
logika szerint működik, mint Plamer Eldritch Ét-R-e, aminek használói
azonnal elszigetelődnek mindenkitől és egy, eleinte közös valóságnak
álcázott, illetve tűnő privát világba kerülnek, ahonnan aztán nincs
kiút. Itt először a látomások ténylegesen megtestesülnek a közös
valóságban, tehát mindenki, aki a fegyverek hatása alatt áll,
valóságosnak érzékeli őket. Aztán idővel eltűnnek, kellemetlen
mellékhatásokat, egyéni téves észleléseket okozva, amelyek már ismét
csak a tapasztalójuk privát univerzumában léteznek. Az invázió végső
megoldását elhozó, Dr. Balkani által kifejlesztett pokolfegyver pusztító
ereje vetekszik az atombombáéval, ugyanis nem válogat, a bekapcsolása
után minden öntudattal bíró lény elméje elszakad az észlelésétől, és
ezáltal az abszolút semmibe kerül. Izgalmas dinamikát kölcsönöz a
regénynek az individualizmushoz való ellentmondásos viszonya, ami
egyszerre lesz az emberiség megmentője és a ganük végzete. Mekkis, az
áruló ganü individualista hozza el fajának pusztulását
meggondolatlanságból, és Balkani tanai iránti fanatikus rajongásából
fakadóan. Társai iránti vak bosszúja ködében telepatikusan ráveszi
Percy-X-et a pokolfegyver aktiválására. Joan Hiashi lesz az egyetlen
olyan ember, aki &ndash; mivel már megszűnt létezni mint személyiség &ndash;
immunis a fegyver hatására. Így aztán Paul Rivers telepatikusan
kapcsolatba tud lépni vele, és gyakorlatilag megszállja, átveszi az
irányítást a teste alatt arra az időre, amíg kikapcsoltatja vele az
elmetörlőt. A ganük viszont örökre beleragadnak a vészhelyzet esetén
automatikusan képzett csoporttudatuk révén a végtelenszer
megsokszorozott semmibe, és a szolgáikkal sem tudnak többé kapcsolatba
lépni a külvilágban. Az abszolút kollektivizmus tehát ugyanolyan káros,
mint az, amikor az egyén minden szálon elszakad a közös
világérzékeléstől, ezen a ponton az ellentétek összeérnek és kioltják
egymást. A kulcs itt is az empátia: Joan Hiashi gyógyulni kezd, miután
megszállott állapotában egy kicsit megtapasztalta, milyen Paul Riversnek
lenni, és újra vágyik arra, hogy érzései, érzelmei, céljai legyenek.</p>
<p>Témáit tekintve ez a történet is a bőség zavarával küzd. Van itt minden:
rasszizmus, pszichológia, szolipszizmus vs. csoportelme, valóság vs.
hallucinációk, politika, intrika, hatalmi harcok. Akár több
regényfolyamra is elegendő muníció, mégis elég jól szervesülnek ebben a
hosszúnak éppen nem mondható kötetben, és egyik sem tűnik feleslegesen
beleerőltetettnek. Ray Nelson közreműködése határozottan jót tett
Dicknek: a szokásosnál valamivel árnyaltabb karaktereket kapunk, és a
sztori lezárása is lekerekítettebb benyomást kelt, mint azt tőle
megszokhattuk. Minden Dick-rajongónak ajánlom. (Babos Orsolya)</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Carl Zimmer: Vírusok világa</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/carl_zimmer/</link>
      <pubDate>Wed, 12 Apr 2023 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/carl_zimmer/</guid>
      <description>A viroszféra határait nem könnyű kijelölni. Carl Zimmer, a Yale Egyetem biofizikával és biokémiával foglalkozó oktatója 2021-ben felújította híres, Vírusok világa című könyvét. (Magyar változata 2022-ben jelent meg Alföldy Bendegúz fordításában, a Scolar Kiadó gondozásában &amp;ndash; tetszetős kiadványként.) Ha azoknak kellene lelkesítő olvasmányt ajánlani, akik keveset tudnak a vírusokról, Zimmer könyve alkalmas rá, hogy betöltse az alapozó kurzus szerepét. Örömteli fejlemény ez azért is, mert olyan szakembertől tanulhatunk, aki a tudományos írás művészetére oktatja a diákjait.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A viroszféra határait nem könnyű kijelölni. Carl Zimmer, a Yale Egyetem
biofizikával és biokémiával foglalkozó oktatója 2021-ben felújította
híres, <em>Vírusok világa</em> című könyvét. (Magyar változata 2022-ben jelent
meg Alföldy Bendegúz fordításában, a Scolar Kiadó gondozásában &ndash;
tetszetős kiadványként.) Ha azoknak kellene lelkesítő olvasmányt
ajánlani, akik keveset tudnak a vírusokról, Zimmer könyve alkalmas rá,
hogy betöltse az alapozó kurzus szerepét. Örömteli fejlemény ez azért
is, mert olyan szakembertől tanulhatunk, aki a tudományos írás
művészetére oktatja a diákjait. Hányszor, de hányszor eszünkbe jutott
már ilyen esetben, hogy Richard Dawkins kommentált szöveggyűjteménye, a
<em>The Oxford Book of Modern Science Writing</em> újabb és újabb kötetekkel
bővíthető, mert ez a „műfaj&quot; napjainkban a virágkorát éli.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/cz.jpg" alt="carl_zimmer"  />
</p>
<p>Zimmer vállalkozása példaértékű abból a szempontból is, hogy ha esemény
van, akkor bővíteni, korrigálni kell a koncepciót. Erről természetesen a
COVID-19-ről szóló részek tanúskodhatnak; de az olvasóknak szükségtelen
visszamenniük a korábbi kiadásokhoz, a <em>Vírusok világa</em> új verziója (is)
valójában egy esszéfüzér, amelybe könnyedén beépíthetők az új
eredmények. A könyv tehát úgy működik, mintha tizenkét önálló esszét
olvasnánk, ám ezek összjátéka lesz alkalmas az átfogó kép
kialakításához, mely magába foglalja így a viroszféra tizenkét jelenség
felől megközelíthető aspektusait. Az összefüggések megpillantása,
érzékelése pedig mindenkor fokozza az olvasó élményét és rendezi a
tudásszerkezetét. Mindez a tárgy természetét is leképezi, hiszen a
vírusok az élet kialakulásával, a bioszféra differenciálódásával
ugyanúgy kapcsolatban állnak, mint a betegségek terjedésével vagy a
rákkal. A komplex rendszer bemutatására alkalmas a láncszerűen
punktuális, a csomópontokra fókuszáló, azokat lazán összefűző építkezés,
amelynek Zimmer könyve lehetne a mintapéldája.</p>
<p>A <em>Vírusok világa</em> ezzel eléri célját, miközben számos fogódzót nyújt
ahhoz, hogyan lehet elgondolni a nehezen behatárolható területeket. Erre
azért is szükség van, mert a vírusok mennyisége mellett eltörpül a Föld
összes egyéb élőlénye, a tulajdonságaik nem igazán érthetők meg az élő
és az élettelen közé húzott éles határvonal fenntartásával. A vírusok a
Föld minden élő szervezetére hatással vannak, megtalálhatók a talajban,
az óceánokban és a levegőben is, ezért meglehetősen nehéz úgy tekinteni
a viroszférára, mint valami olyanra, amely elszeparálható a bolygó többi
részétől. Zimmer álláspontja innen nézve világos és egyre fontosabb:
„Ahelyett, hogy azt vizsgálnánk, a vírusokat mi különbözteti meg az
élőlényektől, talán érdemes lenne arra koncentrálnunk, hogy a vírusok és
az élőlények hogyan alkotnak rendszert.&quot; (141. old.) Lényegében erről
szól ez a panoráma. (H. Nagy Péter)</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A harmadik Star Wars-trilógia vizuális retorikája</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_sw/</link>
      <pubDate>Fri, 07 Apr 2023 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_sw/</guid>
      <description>H. Nagy Péter: A harmadik Star Wars-trilógia vizuális retorikája (Eruditio - Educatio, 2023/4).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>H. Nagy Péter: <a href="http://e-eruditio.ujs.sk/wp-content/uploads/2023/12/Eru-Edu_2023_4_07_Study_088-097.pdf">A harmadik Star Wars-trilógia vizuális retorikája (Eruditio - Educatio, 2023/4)</a>.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tanulmany_sw.jpg" alt="tanulmany_sw"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tanulmany_sw_title.jpg" alt="tanulmany_sw"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>H. Nagy Péter: A képzelet tudománya -- Tartalom</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/kepzelet_tudomanya/</link>
      <pubDate>Mon, 20 Mar 2023 10:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/kepzelet_tudomanya/</guid>
      <description>0. Előszó, kérdésfelvetés
1. Problémafelvetés: The Science of&amp;hellip;
2. Az Avatar és a tudomány
2.1. Az Avatar biológiája: Gaia-szemlélet
2.2. Az Avatar és a tudat kérdése
2.3. Az Avatar fizikája: a szupravezetés
2.4. Az Avatar kémiája: a biolumineszcencia
3. Egy nehezen érthető fizikai jelenség körülhatárolása a populáris irodalom és a filmkultúra segítségével
3.1. Időutazásos regények és a kvantummechanika
3.2. Sokvilág-elmélet és határidő-dramaturgia: Forráskód
3.3. Tangens univerzum és életszakaszok: Donnie Darko</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>0. Előszó, kérdésfelvetés</p>
<p>1. Problémafelvetés: The Science of&hellip;</p>
<p>2. Az Avatar és a tudomány</p>
<p>2.1. Az Avatar biológiája: Gaia-szemlélet</p>
<p>2.2. Az Avatar és a tudat kérdése</p>
<p>2.3. Az Avatar fizikája: a szupravezetés</p>
<p>2.4. Az Avatar kémiája: a biolumineszcencia</p>
<p>3. Egy nehezen érthető fizikai jelenség körülhatárolása a populáris
irodalom és a filmkultúra segítségével</p>
<p>3.1. Időutazásos regények és a kvantummechanika</p>
<p>3.2. Sokvilág-elmélet és határidő-dramaturgia: Forráskód</p>
<p>3.3. Tangens univerzum és életszakaszok: Donnie Darko</p>
<p>3.4. Divergencia és entrópia: Mr. Nobody</p>
<p>4. Science fiction és tudományos aktualitás</p>
<p>4.1. Az űropera és a fizika</p>
<p>4.2. Géngépezet: Greg Bear: A vér zenéje</p>
<p>4.3. A cheshire-lecke: Paolo Bacigalupi: A felhúzhatós lány</p>
<p>4.4. Kódolás és hálózat: Cory Doctorow: Kis Testvér</p>
<p>5. A járványfikciók és tudományos megközelítésük</p>
<p>5.1. A járványtematika mint kapcsolatrendszer a spekulatív fikcióban</p>
<p>5.2. Nyomozás és orvostörténet: Robin Cook: Járvány</p>
<p>5.3. Pestis és időutazás: Connie Willis: Ítélet Könyve</p>
<p>5.4. Infodémia és horror: Stephen King: Végítélet</p>
<p>6. Összegzés helyett</p>
<p>7. Irodalom</p>
<p>8. Filmográfia</p>
<p>9. Melléklet</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/kepzelet_tudomanya.jpg" alt="kepzelet_tudomanya"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A modern szörnykutatás második hulláma</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/terror_univerzumai/</link>
      <pubDate>Sat, 04 Mar 2023 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/terror_univerzumai/</guid>
      <description>A monstrumok elemzése önálló tudományággá vált a kultúrakutatáson belül, amely a fordulat előtt &amp;ndash; Freud „kísérteties&amp;quot;, Jung „archetípus&amp;quot; és Kristeva „tisztátalan&amp;quot; fogalmaira alapozva &amp;ndash; pszichológiai terekben mozgott, a szörnyeket kivetülésekként és metaforákként kezelve. J. J. Cohen 1996-ban megjelent Monster Culture című írásában azonban rámutatott, hogy a szörnyek hibridizációs technológia eredményei, melyek a különféle kategóriáink határait jelzik. A monstrumkutatás fordulat utáni módszertanát és kérdésirányait a Limpár Ildikó által szerkesztett Rémesen népszerű című tanulmánykötet is hozzáférhetővé tette és demonstrálta (magyar nyelven tán először; 2021-ben).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A monstrumok elemzése önálló tudományággá vált a kultúrakutatáson belül,
amely a fordulat előtt &ndash; Freud „kísérteties&quot;, Jung „archetípus&quot; és
Kristeva „tisztátalan&quot; fogalmaira alapozva &ndash; pszichológiai terekben
mozgott, a szörnyeket kivetülésekként és metaforákként kezelve. J. J.
Cohen 1996-ban megjelent <em>Monster Culture</em> című írásában azonban
rámutatott, hogy a szörnyek hibridizációs technológia eredményei, melyek
a különféle kategóriáink határait jelzik. A monstrumkutatás fordulat
utáni módszertanát és kérdésirányait a Limpár Ildikó által szerkesztett
<em>Rémesen népszerű</em> című tanulmánykötet is hozzáférhetővé tette és
demonstrálta (magyar nyelven tán először; 2021-ben).</p>
<p>Ebben a horizontban jelent meg (szintén 2021-ben) N. Juhász Tamás <em>A
terror univerzumai</em> című könyvecskéje. A konstelláció a címben szereplő
fogalomra épül, a popkultúra szóba kerülő jelenségeit a terror alakzata
köti össze. Az <em>„Őskori&quot; terror</em> című fejezet főhősei King Kong,
Godzilla és a Jurassic Park dinoszauruszai. Olyan monstrumok, melyek a
nukleáris fenyegetettséggel és a génszerkesztés veszélyeivel hozhatók
kapcsolatba. Az utóbbihoz bátran ajánlható Jennifer Doudna &ndash; Samuel H.
Sternberggel közösen írt &ndash; <em>Meghekkelt teremtés</em> című könyve, melyben a
Nobel-díjas tudós (és társa) így fogalmaz:</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/terror_univerzumai.jpg" alt="terror univerzumai"  />
</p>
<p>„A CRISPR pedig újabb lehetőséget kínál a letűnt fajok életre keltésére,
ami nem sokban különbözik egyébként a dinoszauruszok feltámasztásának &ndash;
a <em>Jurassic Park</em> című könyvben és az azt követő, 1993-as hollywoodi
filmben bemutatott &ndash; elképzelt ábrázolásától. Ebben a lenyűgöző sci-fi
történetben a tudósok békák DNS-ébe illesztették be a kihalt
dinoszauruszok génjeit, amelyeket borostyánban megőrzött megkövesedett
szúnyogokból nyertek ki. Sajnos (vagy szerencsére, attól függően, hogy
mit gondolunk a dinoszauruszokról) a DNS kémiai kötései túlságosan
instabilak ahhoz, hogy 65 millió éven keresztül sértetlenek maradjanak.
A felvázolt ötlettel ugyanakkor a könyv szerzője, Michael Crichton nem
járt messze a valóságtól.&quot; (188. old.)</p>
<p>Ugyanígy ajánlható kontextusként aztán a <em>Társadalmi terror</em> című
fejezethez (amelyben <em>A majmok bolygójá</em>ról, a <em>Silver</em>ről és a <em>Metró
2033</em>-ról van szó) Frans de Waal <em>Mama utolsó ölelése</em> című &ndash; több mint
fontos &ndash; munkája, melyből tájékozódhatunk az állatoknál tapasztalható
érzelmekről. A <em>Mechanikus terror</em> című fejezet elsősorban a
Terminator-univerzumról szól, az idővel kapcsolatban pedig nem árt
fellapozni Carlo Rovelli <em>Az idő rendje</em> című félelmetes dolgozatát,
hogy lássuk, különböző mérettartományokban mit jelent az általunk időnek
nevezett fizikai jelenség. (Messze túl a filozófián.)</p>
<p>A <em>„Virtuális&quot; terror</em> című részben aztán jön a Mátrix-probléma (ennek
kontextusát előállítani ma már nagyobb terjedelmű munka lenne, mint maga
a könyv); a <em>Bioterror</em> című fejezet a <em>Resident Evil</em> és a <em>Halo</em>
világaiba kalauzol (a vírustematikára is utalva); míg a záró effektusban
(<em>Földönkívüli terror</em>) a <em>Predator</em> és az <em>Alien</em> idegenjei játsszák a
főszerepet. (Az utóbbi kábé úgy van összefércelve ismert fajokból és
Giger képzeletéből, mint Frankenstein teremtménye.) A pandémia korának
köszönhető tehát az MA Populáris Kultúra Kutatócsoport tagjai közül N.
Juhász Tamás <em>A terror univerzumai</em> című kompozíciója és Keserű József
<em>Lehetnek sárkányaid is</em> című monográfiája. Mindkettő a szörnyű idők
pozitív öröksége. (H. Nagy Péter)</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Imaginary Representations of the Technical Image - Escher Spaces is Science Fiction Works</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_hnpho/</link>
      <pubDate>Fri, 03 Mar 2023 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_hnpho/</guid>
      <description>Péter H. Nagy - Orsolya Hegedűs: Imaginary Representations of the Technical Image - Escher Spaces is Science Fiction Works (Eruditio - Educatio 2023/3).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Péter H. Nagy - Orsolya Hegedűs: <a href="http://e-eruditio.ujs.sk/wp-content/uploads/2023/11/Eru-Edu_2023_3_05_Study_068-077.pdf">Imaginary Representations of the Technical Image - Escher Spaces is Science Fiction Works (Eruditio - Educatio 2023/3)</a>.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tanulmany_hnpho.jpg" alt="tanulmany_hnpho"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tanulmany_hnpho_title.jpg" alt="tanulmany_hnpho_title"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Klapcsik Sándor</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/ks/</link>
      <pubDate>Thu, 02 Mar 2023 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/ks/</guid>
      <description>A Libereci Műszaki Egyetem adjunktusa, amely Észak-Csehországban található. Határ menti ingázó, Lengyelországban él. Fulbright-Zoltai ösztöndíjas volt az Egyesült Államokban; ezt követően az IAFA Jamie Bishop Memorial Awardját egy magyar nyelvű esszéjéért, míg az SFRA Mary Kay Bray-díját egy posztcyberpunkról szóló kritikájáért kapta meg. Doktori fokozatát a finn Jyvaskylai Egyetem Kulturális Tanulmányok Tanszékén szerezte meg 2010-ben. A McFarland kiadónál megjelent doktori disszertációja a liminalitás jelenségét vizsgálja a populáris irodalom elemzésén keresztül.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/ks.jpg#center" alt="ks"  />
</p>
<p>A Libereci Műszaki Egyetem adjunktusa, amely Észak-Csehországban
található. Határ menti ingázó, Lengyelországban él. Fulbright-Zoltai
ösztöndíjas volt az Egyesült Államokban; ezt követően az IAFA Jamie
Bishop Memorial Awardját egy magyar nyelvű esszéjéért, míg az SFRA Mary
Kay Bray-díját egy posztcyberpunkról szóló kritikájáért kapta meg.
Doktori fokozatát a finn Jyvaskylai Egyetem Kulturális Tanulmányok
Tanszékén szerezte meg 2010-ben. A McFarland kiadónál megjelent doktori
disszertációja a liminalitás jelenségét vizsgálja a populáris irodalom
elemzésén keresztül. Legutóbbi cikkei a migránsfilmek liminalitásáról és
akulturációjáról szólnak.</p>
<p><strong>A popkultúra-kutatáshoz ajánlott könyve:</strong></p>
<p>Sándor Klapcsik: <em>Liminality in Fantastic Fiction: A poststructuralist
Approach</em>, McFarland, 2012.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Lapis József</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/lj/</link>
      <pubDate>Thu, 02 Mar 2023 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/lj/</guid>
      <description>Lapis József (fotó: Bán-Horváth Attila)
Irodalomtörténész, kritikus, az Alföld, a Prae, a Studia Litteraria és a Sárospataki Füzetek szerkesztője. Kutatási területei közé tartozik a modern és kortárs magyar költészet és a gyerekirodalom, de a spekulatív fikció körében is vannak tanulmányai. Doktori értekezésében a halál lírai megjelenítéseit vizsgálta a két világháború közötti magyar irodalomban. Jelenleg a Sárospataki Református Teológiai Akadémia tudományos munkatársa és szakkönyvtárosa, korábban a Debreceni Egyetem Bölcsészettudományi Karán dolgozott tanársegédként.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/lj.jpg#center" alt="lp"  />
</p>
<p><strong>Lapis József (fotó: Bán-Horváth Attila)</strong></p>
<p>Irodalomtörténész, kritikus, az Alföld, a Prae, a Studia Litteraria és a
Sárospataki Füzetek szerkesztője. Kutatási területei közé tartozik a
modern és kortárs magyar költészet és a gyerekirodalom, de a spekulatív
fikció körében is vannak tanulmányai. Doktori értekezésében a halál
lírai megjelenítéseit vizsgálta a két világháború közötti magyar
irodalomban. Jelenleg a Sárospataki Református Teológiai Akadémia
tudományos munkatársa és szakkönyvtárosa, korábban a Debreceni Egyetem
Bölcsészettudományi Karán dolgozott tanársegédként. Legutóbbi
kötete: <em>Elég. Közelítések a kortárs irodalomkritikához</em> (2022, Alföld
Alapítvány, Debrecen).</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>O. Réti Zsófia</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/orzs/</link>
      <pubDate>Thu, 02 Mar 2023 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/orzs/</guid>
      <description>Irodalom- és kultúrakutató, a Debreceni Egyetem Angol-Amerikai Intézet Brit Kultúra Tanszékének adjunktusa. A Debreceni Egyetem angol-magyar szakján, illetve a Közép-Európai Egyetem szociológia és szociálantropológia szakján végzett. A science fiction évtizedek óta bármely médiumban kedvenc műfaja, egyik szakdolgozatát Douglas Adams Galaxis-útikalauz stopposoknak című regénye adaptációiról írta. A doktori disszertációja a nyolcvanas évek magyar popkultúráját és annak kortárs emlékezetét vizsgálta, jelenleg elsősorban a videojáték-világokban megjelenő lázadás lehetőségei foglalkoztatják, de szakmai érdeklődési területéhez tartozik a tudományos-fantasztikus irodalom és film is.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/orzs.jpg#center" alt="orzs"  />
</p>
<p>Irodalom- és kultúrakutató, a Debreceni Egyetem Angol-Amerikai Intézet
Brit Kultúra Tanszékének adjunktusa. A Debreceni Egyetem angol-magyar
szakján, illetve a Közép-Európai Egyetem szociológia és
szociálantropológia szakján végzett. A science fiction évtizedek óta
bármely médiumban kedvenc műfaja, egyik szakdolgozatát Douglas Adams
<em>Galaxis-útikalauz stopposoknak</em> című regénye adaptációiról írta. A
doktori disszertációja a nyolcvanas évek magyar popkultúráját és annak
kortárs emlékezetét vizsgálta, jelenleg elsősorban a
videojáték-világokban megjelenő lázadás lehetőségei foglalkoztatják, de
szakmai érdeklődési területéhez tartozik a tudományos-fantasztikus
irodalom és film is.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A hálózatosság gyakorlatai a transzmediális világokban</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_kj01/</link>
      <pubDate>Thu, 02 Mar 2023 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_kj01/</guid>
      <description>Keserű József: A hálózatosság gyakorlatai a transzmediális világokban (Eruditio - Educatio 2023/3).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Keserű József: <a href="http://e-eruditio.ujs.sk/wp-content/uploads/2023/11/Eru-Edu_2023_3_02_Study_020-030.pdf">A hálózatosság gyakorlatai a transzmediális világokban (Eruditio - Educatio 2023/3)</a>.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tanulmany_kj01.jpg" alt="tanulmany_kj01"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tanulmany_kj01_title.jpg" alt="tanulmany_kj01"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Az alternatív történelmek hálózata</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_blp01/</link>
      <pubDate>Wed, 01 Mar 2023 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_blp01/</guid>
      <description>Baka L. Patrik: Az alternatív történelmek hálózata (Eruditio - Educatio 2023/3).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Baka L. Patrik: <a href="http://e-eruditio.ujs.sk/wp-content/uploads/2023/11/Eru-Edu_2023_3_03_Study_031-042.pdf">Az alternatív történelmek hálózata (Eruditio - Educatio 2023/3)</a>.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tanulmany_blp01.jpg" alt="tanulmany_sw"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tanulmany_blp01_title.jpg" alt="tanulmany_sw"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Az elmélethálózatok tudományközi jelentősége</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_hnp03/</link>
      <pubDate>Wed, 01 Mar 2023 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_hnp03/</guid>
      <description>H. Nagy Péter: Az elmélethálózatok tudományközi jelentősége (Eruditio - Educatio 2023/3).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>H. Nagy Péter: <a href="https://epa.oszk.hu/03500/03580/00025/pdf/EPA03580_helikon_2022_1_132-150.pdf"> Az elmélethálózatok tudományközi jelentősége (Eruditio - Educatio 2023/3)</a>.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/halozatelmelet.jpg" alt="tanulmany_hnp03"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/halozatelmelet_title.jpg" alt="tanulmany_hnp03_title"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Hajmeresztő átverés - Philip K. Dick: Kamu Rt.</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/kamu_rt/</link>
      <pubDate>Fri, 17 Feb 2023 10:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/kamu_rt/</guid>
      <description>„Ő a hatalom lehetőségét látta; horog volt, ami beleakadt az oldalába, és a sebből a vágyakozás vére ömlött.&amp;quot; (83.)
Megint eltelt egy év &amp;ndash; jól, rosszul, de mindenképp eseménydúsan &amp;ndash;, és a SF köntösébe bújtatott, akár ötven-hatvan évvel ezelőtti figyelmeztetések sajnos továbbra sem vesztették el aktualitásukat, sőt, talán most, az ukrán háborúval a szomszédunkban erősebben világítanak azok a felemelt mutatóujjak a világ eseményhorizontján, mint az elmúlt boldog békeidőkben.
Az Agave kiadó szerencsére továbbra is gondoskodik róla, hogy ezek a történetek el is jussanak az olvasókhoz, így aztán 2023-ban is megkapjuk a megszokott Philip K.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„Ő a hatalom lehetőségét látta; horog volt, ami beleakadt az oldalába,
és a sebből a vágyakozás vére ömlött.&quot; (83.)</p>
<p>Megint eltelt egy év &ndash; jól, rosszul, de mindenképp eseménydúsan &ndash;, és
a SF köntösébe bújtatott, akár ötven-hatvan évvel ezelőtti
figyelmeztetések sajnos továbbra sem vesztették el aktualitásukat, sőt,
talán most, az ukrán háborúval a szomszédunkban erősebben világítanak
azok a felemelt mutatóujjak a világ eseményhorizontján, mint az elmúlt
boldog békeidőkben.</p>
<p>Az Agave kiadó szerencsére továbbra is gondoskodik róla, hogy ezek a
történetek el is jussanak az olvasókhoz, így aztán 2023-ban is megkapjuk
a megszokott Philip K. Dick-adagunkat, a kiadó ugyanis folytatja az
életműkiadást, melynek sorában a jelenlegi az utolsó, kizárólag Dick
által írott kötet, amit még nem olvashattunk magyarul. Eredetileg
1964-ben jelent meg novella formájában <em>The Unteleported Man</em> címmel,
két évvel később pedig már regénnyé bővítve. Azóta számos kiadást
megélt, a publikációtörténetét most nem részletezném, megteszi helyettem
a magyar kiadás utószava, de a sok későbbi hozzátoldás és átírás
bizonyára rányomta a bélyegét a végleges szöveg minőségére is, mert a
kötetet &ndash; bármennyire faljuk is az oldalait &ndash; nem egyszerű
megemészteni. A végére határozottan az volt a benyomásom, hogy ez egy
különösen zavarba ejtő könyv, ezáltal az életműnek is emlékezetes,
többek által szinte olvashatatlannak tartott darabja.</p>
<p>A kiinduló helyzet kísértetiesen a <em>Repedés a térben</em>t idézi. A Föld
túlnépesedésére a megoldást egy magáncég kínálja: egyirányú
teleportációs eljárás segítségével juttatják el a gyarmatosítókat a
TV-adásokban Édenkertként feltűnő Bálnaszájra, ahonnan ugyan nem lehet
visszatérni, de ki is akarna eljönni gyönyörű zöldellő birtokáról a
zsúfolt, koszos bolygónkra? Rachmael ben Applebaum szállítmányozó
vállalata a fenti technológia miatt ment csődbe, ráadásul rájön, hogy a
kolóniáról sugárzott felvételek némelyike hamis, ezért utolsó megmaradt
űrhajójával vállalkozik egy tizennyolc éves űrutazásra, hogy leleplezze
az átverést, és hazahozza azokat, akik vissza akarnak térni.</p>
<p>Visszatérve a diszkrepanciákra: a cselekményben gyakoriak az elsőre
egymásnak homlokegyenest ellentmondó történések, amiket &ndash; ok nélkül
semmiféle szerkesztő vagy szöveggondozó nem hagyhatott volna benne a
sztoriban. A legszembeötlőbb, és -idegesítőbb, hogy a teleportkapun
keresztül Matson Glazer-Holiday, a Kamu Rt. &ndash; a nagyhatalmú földi
titkosrendőrség &ndash; középkorú elnöke készül átmenni a Bálnaszájra, hogy
egy katonai puccsal átvegye a hatalmat, de helyette Rachmael ben
Applebaum érkezik meg (!), az az Applebaum, aki űrhajóval indult el
ugyanoda pár oldallal korábban. Az ember nem akar hinni a szemének,
ezért újra és újra oda-és visszalapoz, de hiába, akkor is ez áll a
könyvben feketén-fehéren.</p>
<p>Ráadásul a történet végén Applebaum egyszer csak megint az űrhajóján
terem, ahol az ENSZ ügynökei elfogják és visszaviszik a Földre, amitől
aztán az embernek igazán „Ez meg mi a fene volt?&quot; (vagy inkább
WTF)-érzése támad és már a saját szövegértésében kezdi keresni a
probléma gyökerét. Közben rengeteg minden történik a gyarmatokon,
Applebaumot bedrogozzák, alternatív világokba pillant be, őrült tudós
által írt, jövőbelátó könyvet olvas, stb. Ezek, és még számtalan egyéb
furcsaság miatt az ember könnyen eshet abba a kísértésbe, hogy az egész
művet elkönyvelje zavarosnak, inkonzisztensnek, logikátlannak, vagy csak
annyit mondjon rá: rossz, értelmetlen, katyvasz.</p>
<p>Alaposabb átrágás után viszont hajlok arra, hogy több, illetve más van
itt a háttérben, mint ami a felszínen látszik. A legfőbb anomáliát
ugyanis két elmélettel is megmagyarázhatjuk, bár az egyik, akármennyire
kézenfekvőnek is tűnhet, egy „apróságon&quot; végül elbukik. Az első,
számomra kevésbé meggyőző verzió kulcsa az időutazás. Eszerint a könyv
végén található rész, amikor Applebaum a hajón van, valójában a sztori
eleje, mert a kálváriája végén a férfi egy időtorzító szerkezet
segítségével visszamegy az időben a teleportálása előttre, tehát az
eredeti koncepciója érvényesül, elindul az űrhajóval és elfogják, emiatt
aztán a teleportkészülékkel kénytelen eljutni a gyarmatra. Ezáltal az
egész folyamat egy végtelen ciklusba szorul. Ez az uroborosz, vagy
Möbius-szalag szerű megfejtés viszont még nem magyarázza meg a
személycserét: hogy lesz Matsonból Applebaum, valamint mit csinál
mindeközben Matson, ha nem ment át a Bálnaszájra, amikor tervezte?</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/kamu_rt.jpg" alt="kamu rt"  />
</p>
<p>Az egységesebb értelmezés szerint Matsonon a saját szervezete hajt végre
agymosást &ndash; hiszen végül is ez az egyik munkaköri kötelességük &ndash;, és
ezáltal elhitetik vele, sőt, másokkal is, hogy ő valójában Applebaum,
azért, hogy valós személyazonosságával ne bukjon le azonnal az
ellenséges területen. Ezt az is alátámasztja, hogy Applebaum-Matsonnak
ugyanúgy Freya a szeretője, mint a Földön Matsonnak. A Kamu Rt. tehát
folyamatosan sugározza a megtévesztő adást Matson agyába, feltehetőleg
az igazi Applebaum elméjéből közvetítve, aki időközben a csillagközi
térben hasít, teljes izolációban az űrhajójában, és emiatt kezd lassan
becsavarodni. Ez magyarázhatja azokat a rémisztő paravilágokat is,
melyekbe Applebaumként bepillantást nyer, miután a Bálnaszájra átérve
azonnal meglövik egy LSD-nyíllal. Ezt az értelmezést az Applebaum-Matson
drogos tripjébe beszivárgó latin szövegek is tovább erősítik, Applebaum
ugyanis elhatározta, hogy az előtte álló tizennyolc év alatt az űrben
latin műveltségét fogja csiszolni. Dick meglehetősen eredeti húzása
annak bemutatása (gyakorlatilag ez maga a történet), ahogy a két férfi
valósága egyre erősebben egymásra lapolódik, egymásba olvad. Hasonló
történik az <em>Assassin&rsquo;s Creed</em> játékokban, ahol az aktuális főszereplő
az Animus segítségével képes sajátjaként átélni az ősei emlékeit, melyek
a DNS-e genetikus memóriájában tárolódnak. Ennek következménye, illetve
mellékhatása a <em>bleeding effect</em>, azaz az ős emlékeinek átszivárgása a
valóságba, minek következtében egy ókori, vagy középkori jelenet
rávetülhet a valóságra, de a felhasználó az ős mozgáskultúráját, jelen
esetben orgyilkos képességeit és macskaügyességét is elsajátítja az
Animus használata során. A helyzet idővel, azaz túlzott használat esetén
olyan méreteket ölthet, hogy a valóság megkülönböztethetetlenné válik az
átszivárgó emlékek világától.</p>
<p>A fentebbi, második elmélet fényében hajlamos vagyok megbocsátani azt a
tömérdek félrevezetést és mellékvágányt, melyekben a <em>Kamu Rt</em>. örömmel
dagonyázik, végtére is a név, ez esetben a cím kötelez, nem? A szöveg
nemcsak a szereplőivel, hanem az olvasóval is a bolondját járatja, mivel
olyan rejtvényként prezentálja magát, melynek vonatkoztatási pontjai
szintén képlékenyek és vita tárgyát képezhetik. A megfejtés viszont
jutalmazó, és minden újraolvasás újabb és újabb részleteket világít meg,
akárcsak az újranézős filmek esetében. (<em>Donnie Darko</em>, <em>A gépész</em>,
<em>Memento</em>, <em>Mr. Nobody</em>, <em>Tenet</em>, <em>Harcosok klubja</em>, <em>Dark City</em> és
társaik.)</p>
<p>A teljesség igénye nélkül, rengeteg toposz, ami egyébként belengi az
egész életművet is, itt is kísért: A paravilágok terei megfeleltethetőek
a Plamer Eldritch-i végzetes idiosz kozmosznak. Sőt, maga az embertelen
arc &ndash; Dick saját nagyhatású látomásélménye &ndash; is megjelenik: „Amit maga
előtt látott, nem ember volt, nem emberarc; rossz volt, megrémisztette.<br>
És nem tehetett ellene semmit, nem tudta nem nézni, nem tudott elmenni,
és az sem ment el, soha nem is fog, mert ebben nem játszott szerepet az
idő, nem volt lehetőség a változásra; amivel szembenéz, örökké bámulni
fog rá, és ennek tudata ugyanennyi ideig fog élni őbenne, nem tudja
továbbadni senkinek, mert nincs senki más.&quot; (97.)</p>
<p>A paratereket érzékelőket pszichiátriai esetekként kezelik, mint <em>A
Halál útvesztőjé</em>ben, vagy az <em>Az Alfa hold klánjai</em>ban és a tüneteik is
hasonlóak. Itt is feltűnik egy férfi, akin kísérleteznek, és egy
világtól elzárt kamrában él, mert nincsen szinkronban az idővel, hanem
gyorsítva érzékeli azt, akárcsak az <em>Időugrás a Marson</em> Manfredja.
Vannak elvarratlan cselekményszálak is, az első oldalakon például
Applebaumnak álmában az a tévképzete, hogy patkányként él egy
közelebbről meghatározhatatlan helyen és időben, és erről igen éles
benyomásai vannak. Mindez többé nem kerül elő sehol. A <em>Kamu Rt</em>-t
elsősorban PKD-veteránoknak ajánlom, mások jó eséllyel csalódni fognak
benne, érthető okokból. Aki rászánja magát, mindenképp egy egyedi,
meglehetősen agyégető tapasztalattal lehet gazdagabb. Végtére is:
„Pokoli jó lenne, sóvárgott, ha visszamehetnénk és újrakezdhetnénk az
életet. Csak ezúttal másképp, végre a helyes úton. Egy második esély, de
a mostani tudásommal&hellip; És mit is tud pontosan?<br>
Rohadt élet, nem emlékszik.&quot; (143.)</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Drakula összerakása</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_hnp_drakula/</link>
      <pubDate>Mon, 30 Jan 2023 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_hnp_drakula/</guid>
      <description>H. Nagy Péter: Drakula összerakása (Helikon 2022/23).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>H. Nagy Péter: <a href="https://www.helikon.ro/bejegyzesek/drakula-osszerakasa">Drakula összerakása (Helikon 2022/23)</a>.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/drakula.jpg" alt="drakula"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>V. E. Schwab: Addie LaRue láthatatlan élete</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/veshwab_al/</link>
      <pubDate>Mon, 16 Jan 2023 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/veshwab_al/</guid>
      <description>Déjà vu. Déjà su. Déjà vécu – hangzik el V. E. Schwab Addie LaRue láthatatlan élete című regényében, utalva arra, hogy a főszereplő folyamatosan olyan helyzetekbe kerül, amelyeket korábban már látott, megismert, illetve átélt. Az olvasó mindezt egy „déjà lu”-vel is kiegészítheti, hiszen az alapötletet (alku az ördöggel) már máshol is olvashatta. Ez azonban nem feltétlenül von le az olvasás élvezeti értékéből, hiszen az írónő a fausti történetet új szempontból meséli újra.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><em>Déjà vu. Déjà su. Déjà vécu</em> – hangzik el V. E. Schwab Addie LaRue láthatatlan élete című regényében, utalva arra, hogy a főszereplő folyamatosan olyan helyzetekbe kerül, amelyeket korábban már látott, megismert, illetve átélt. Az olvasó mindezt egy „déjà lu”-vel is kiegészítheti, hiszen az alapötletet (alku az ördöggel) már máshol is olvashatta. Ez azonban nem feltétlenül von le az olvasás élvezeti értékéből, hiszen az írónő a fausti történetet új szempontból meséli újra. A főszereplő, Adeline (Addie) LaRue előre kiszabott sorsa elől menekülve alkut köt a sötétséggel, aminek köszönhetően nem öregszik és nem tud meghalni, mindaddig, amíg azt nem mondja, hogy lelke az ördögé lehet. Az alku másik részeként viszont mindenki elfelejti őt, amint eltűnik szem elől.</p>
<p>A cselekmény a 17. század végétől a 21. század tízes éveinek közepéig tart, s a műfaji konvencióknak (ifjúsági, illetve romantikus fantasy) megfelelően elsősorban a szereplők közötti érzelmi kapcsolatok, valamint az identitás kérdése áll a regény középpontjában. Vannak azonban a szövegnek olyan rétegei is, amelyek túlmutatnak a műfaji konvenciókon. Az alábbiakban kettőt emelek ki ezek közül. Az egyik a művészet szerepére, a másik pedig a felejtés kérdésére irányul.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/al.jpg" alt="al"  />
</p>
<p>Amint szembesül az alku őt sújtó oldalával, Addie keresni kezdi a módját annak, hogy hogyan tudná ezt kijátszani. Nemcsak azzal kell szembenéznie, hogy mindenki elfelejti őt, hanem azzal is, hogy képtelen nyomot hagyni a világban. Ha eltör valamit, a dolog magától megjavul; ha leír valamit, az írás eltűnik stb. Egy bizonyos ponton azonban rájön arra, hogy mégis van egy módja annak, hogy létezése ne maradjon következmények nélküli: az, ha inspirációként szolgál művészek számára. Így válik a különböző korszakok festői iskoláinak titokzatos modelljévé, majd később egy Henry nevű fiatalember regényének főszereplőjévé. A műalkotás természetesen nem az élet reprodukciója (Addie még a fényképeken sem látható úgy, mint az életben – ami felfogható úgy is, hogy a fénykép sem a valóságot mutatja), mégis alkalmas arra, hogy nyomként megőrizzen valamit egy egykor volt érzésből, gondolatból, hangulatból vagy személyből.</p>
<p>Addie azt is megtapasztalja, hogy milyen az, ha valakinek újra és újra ugyanazokat a helyzeteket kell átélnie, illetve minden ismeretségét és kapcsolatát az elejéről kell újrakezdenie. Ugyanakkor annak, hogy Addie-t mindenki elfelejti, akivel korábban már találkozott, megvannak az előnyei is. A lány bizonyos értelemben láthatatlanná tud válni, például amikor kényszerből lop, majd menekülés közben elbújik. Amikor újra megmutatkozik üldözői előtt, azok nem ismerik őt fel. Van azonban a regényben egy jelenet, amely rámutat arra, hogy a felejtés csak abban az esetben fontos, ha a másik emberre emberként tekintünk. Addie a második világháború idején részt vesz a francia ellenállásban, de fogságba esik, ami majdnem végzetes lesz számára. Mivel az őrök nem különböztetik meg az elfogott ellenállók egyes tagjait, így nem csodálkoznak rá arra sem, hogy kicsoda ez az ismeretlen lány a cellában. Nekik ő csak egy arctalan fogoly, aki nem méltó a megismerésre, s így elfelejteni sem lehet. (Keserű József)</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Alien3: Apokrif folytatás és korrekció</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/alien3/</link>
      <pubDate>Mon, 09 Jan 2023 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/alien3/</guid>
      <description>Néhány évvel ezelőtt írtam egy laza esszét az Alienről, amely a xenomorphot és az idegen faj viselkedését párhuzamba állította a földi euszociális rovarok (és a vakondpatkányok) evolúciós fejleményeivel. Ez a gondolatmenet tehát &amp;ndash; mielőtt elvérzett volna &amp;ndash; előfeltevésként abból indult ki, hogy „Az idegenek a földi rovartársadalmakhoz hasonló rendszerben élnek, vagyis a hangyák, a méhek és a termeszek társadalma felől megközelíthető az idegenek szervezettsége is.&amp;quot; (Alternatívák, 255. old.) Bár ezt az analógiát az esszé egy ponton túl már nem erőlteti, viszont a kezdőpontját érintetlenül hagyja, azaz nem képes módosítani saját előfeltevésein.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Néhány évvel ezelőtt írtam egy laza esszét az <em>Alien</em>ről, amely a
xenomorphot és az idegen faj viselkedését párhuzamba állította a földi
euszociális rovarok (és a vakondpatkányok) evolúciós fejleményeivel. Ez
a gondolatmenet tehát &ndash; mielőtt elvérzett volna &ndash; előfeltevésként
abból indult ki, hogy „Az idegenek a földi rovartársadalmakhoz hasonló
rendszerben élnek, vagyis a hangyák, a méhek és a termeszek társadalma
felől megközelíthető az idegenek szervezettsége is.&quot; (<em>Alternatívák</em>,
255. old.) Bár ezt az analógiát az esszé egy ponton túl már nem
erőlteti, viszont a kezdőpontját érintetlenül hagyja, azaz nem képes
módosítani saját előfeltevésein.</p>
<p>Érdemes most röviden visszatérni ehhez a dilemmához abból az apropóból,
hogy a közelmúltban megjelent az <em>Alien<sup>3</sup></em> című szöveg, amelyet William
Gibson forgatókönyve alapján Pat Cadigan öntött végső formába. Mint
köztudott, David Fincher annak idején nem ebből a szkriptből készítette
a széria harmadik részét, így az olvasás fényt deríthet arra is, miért
tették félre a Gibson-féle történetet. Evidens &ndash; szerintem &ndash; a válasz;
de ez itt nem érdekes, másra koncentrálunk majd. Szóval, ebben a
változatban többször is szóba kerül az idegenek egy-egy furcsa
képessége, és menet közben az is, rokonítható-e az adott faj valamilyen
ismert organizmussal. (Ehhez a horizonthoz vö. N. Juhász Tamás: <em>A
terror univerzumai</em>, NAP Kiadó, Dunaszerdahely, 2021, 137&ndash;150.) Nos,
erre a kérdésre az <em>Alien<sup>3</sup></em> &ndash; első ránézésre &ndash; nemleges választ ad.</p>
<p>Idézzünk fel néhány konkrét szöveghelyet mindezzel kapcsolatban. Az
egyik szereplő, Lara Braun így jellemzi az idegen lényeket egy
haditechnológiai kérdésre válaszolva: „A robotból kinyert
videofelvételek bizonyítják, hogy a kifejlett alak kivételes
gyilkológépnek számít. Olyan erős és kérlelhetetlen, amilyen vad. Az
egyes lények nem mutatnak szokásos állati viselkedést, nem párzanak, nem
küzdenek az ételért vagy a területért, és nem alkotnak csoportokat. Csak
ölnek, nem is törődve a saját biztonságukkal.&quot; (106. old. ford. Habony
Gábor.) Ennek alapján a csoporttudatra vonatkozó előfeltevésünk megdőlni
látszik.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/alien3.jpg" alt="alien"  />
</p>
<p>A cselekmény egy későbbi pontján Lara Braun egy orvossal, Suslovval
beszélget az idegen tulajdonságairól. A párbeszéd a génmanipuláció körül
forog, a konklúzió pedig összecseng az imént említett résszel. „Szerves
élőlények, de ennyi. Nem rendelkeznek kultúrával vagy történelemmel, nem
kötődnek helyekhez vagy akár egymáshoz, nincs létfenntartási ösztönük,
nem félnek a sérüléstől vagy a haláltól. Úgy tűnik, hogy teljesen
nélkülözik az élet és halál elvének bármilyen felfogását, ami arra utal,
hogy tudatossággal nem rendelkeznek. Ugyanakkor mégis képesek tervezni.
Ravaszul vadásznak, csapdát állítanak, és úgy tűnik, dühöngeni is
tudnak, gyakran válaszképpen a sérülésekre, amiből leszűrhetjük, hogy
éreznek fájdalmat. Mindezek bizonyossá tették Suslov számára, hogy ezt a
fajt megalkották. Ellentmondásos biológiájának nem volt semmi értelme a
természetes evolúció szempontjából, és ijesztő, rémálomszerű jellemzői
tökéletes fegyverré tették.&quot; (153. old.) Ám olyan „gépezetté&quot;, amelynek
egyetlen célja van: a tökéletes kiirtás.</p>
<p>Az idegeneket vezérlő vak mechanizmus nem ismeretlen a természetben; a
regény egy pontján a leírása &ndash; ily módon korántsem véletlenül &ndash; a
betegséggel társul. Ez a hasonlat is eltereli a figyelmet a közösségi
szervezettségről, és inkább a vírusok működésére asszociálhatunk. „Az
idegenek nem parancsra öltek, nem is egy nemzetért vagy elvért, mi több,
még okuk sem volt rá. Csak öltek. Olyan állatok voltak, amelyek
betegségként viselkedtek, de erre a betegségre nem volt vakcina, kezelés
vagy bármilyen gyógyír.&quot; (260. old.) Nos, a halálos kór alakzata szintén
olyan kontextust nyit meg (fertőzés, járvány stb.), amely gyengítheti az
eredeti koncepciót.</p>
<p>Árnyalja azonban a képet az <em>Aliens</em>ből, a második részből ismerős
szintetikus ember, Bishop, aki észrevesz valamit az idegenek egymás
közötti dinamikájában. Ha megjelenik egy királynő, akkor létrejön
valamilyen speciális mintázat. Bishop ezen töprengve a következő
eredményre jut: „Az idegenek nem úgy szolgálták a királynőjüket, mint a
méhek, és ennek a legutóbbi generációnak már nem is volt szüksége a
királynő tojásaira a szaporodáshoz. Viszont ha jelen volt egy királynő,
akkor azonnal átvette az irányítást. [&hellip;] Bishop akkor látta őket
először így együttműködni, és mint minden más új felfedezés a lényekkel
kapcsolatban, ez sem jelentett semmi jót.&quot; (378&ndash;379. old.) A királynőre
fókuszálva tehát megváltozik a tájkép. Az idegenek nem élnek olyan
rendszerben, amit feltételeztünk, egymástól függetlenek, de a királynő
valahogyan összekapcsolja őket. Nélküle is működnek, de vele
hatékonyabbak.</p>
<p>„Nincs megkülönböztethető nyelvük &ndash; folytatta az android. Nem
csoportosulnak családokba vagy bármilyen közösségbe a kölcsönös haszon
vagy akár csak a védelem miatt. Mi több, mintha egyáltalán nem lennének
tisztában vele, hogy meg lehet őket sebesíteni és ölni. Amíg nem láttam,
hogy a királynő átvette a vezetést, addig azt mondtam volna, hogy alig
vannak tudatában egymás létezésének.&quot; (395. old.) Amit Bishop képes
megtenni, korrigálva saját elképzelését, ugyanezt kell nekünk is tennünk
az idegenek tulajdonságait vizsgálva. Számomra ez jelentette a
legfontosabb kihívást az <em>Alien<sup>3</sup></em> olvasása közben, amely ily módon az
önkorrekció elbeszélésévé válhatott. Immár máshogy tekintek ezekre az
idegenekre, melyek képesek kisiklatni a földi analógiákat. Vagyis azzal
szembesítenek, hogy az emberi perspektíva korlátozott lehet, ha más
fajok viselkedését próbáljuk megérteni. De ez az akadály éppen az idegen
létformák tanulmányozása felől válik érzékelhetővé.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Egy másik Luke ragyogó harca - Stephen King: Az Intézet</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/az_intezet/</link>
      <pubDate>Wed, 04 Jan 2023 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/az_intezet/</guid>
      <description>Tim Jamieson, a kissé életunt, elvált, leszerelt rendőrt DuPray-be viszi az útja. Hirtelen ötlettől vezérelve elvállalja a kisváros héttagú rendőrőrsének egyik alulértékelt posztját: éjszakai kopogtató lesz, akárcsak nagyapja volt hajdanán. Ellenőrzi az éjjeli órákban az ingatlanok és az utcák biztonságát. A regény elején nem is sejti, milyen fontos szerepe lesz egy kivételes gyerek, Luke Ellis megmentésében. Luke egy mindenre emlékező és felfokozott lelkiállapotban tudatával tárgyakat mozgató tizenkét éves srác. Globális zseni, akit telekinetikus képességei miatt elrabolnak.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Tim Jamieson, a kissé életunt, elvált, leszerelt rendőrt DuPray-be viszi
az útja. Hirtelen ötlettől vezérelve elvállalja a kisváros héttagú
rendőrőrsének egyik alulértékelt posztját: éjszakai kopogtató lesz,
akárcsak nagyapja volt hajdanán. Ellenőrzi az éjjeli órákban az
ingatlanok és az utcák biztonságát. A regény elején nem is sejti, milyen
fontos szerepe lesz egy kivételes gyerek, Luke Ellis megmentésében. Luke
egy mindenre emlékező és felfokozott lelkiállapotban tudatával tárgyakat
mozgató tizenkét éves srác. Globális zseni, akit telekinetikus
képességei miatt elrabolnak. Szüleit legyilkolják, s őt magát az
Intézetbe viszik. Hogy TK-ból (telekinetikus képességű) TP (telepata)
legyen, azaz fejlődjenek az adottságai, kísérleteknek vetik alá.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/az_intezet.jpg" alt="az intezet"  />
</p>
<p>King több regényében (pl. <em>Atlantisz gyermekei</em>) emlegetnek egy titkos
helyet, ahová elviszik a különleges képességűeket, de ebben a műben
végre részleteiben láthatjuk ezt a nyomasztó intézményt. Ez az alkotás
többféle irodalmi elődöt mozgat meg. Dickens <em>Karácsonyi ének</em>ére a kis
Tim személyével játszik rá, aki a regényben a legerősebb telepata és a
legkisebb elrabolt is egy személyben. Az intézet jellege, a tények és
tervek teljes mértékű elfedése, a nyilvánosság háta mögött zajló
gonoszságok, valamint a koncentrációs táborok emlegetése által a
holokauszt-irodalom is megidéződik. Emellett a King-univerzum elemeivel
is rokonságban áll az író legújabb regénye. Az előbbiekben említett
<em>Atlantisz gyermekei</em> mellett, a <em>Setét Torony</em> és a <em>Ragyogás</em> is
szorosan kapcsolódik <em>Az Intézet</em> világához, de átvitt értelemben (egy
karaktertrió sorsán át) rájátszik a <em>Halálsoron</em>ra is.</p>
<p>King ügyesen fricskázza az olvasói elvárásokat és meglepően pozitív
véggel örvendeztet meg bennünket. Tudatos hanyagsággal burkolt
Trump-ellenes propaganda bújik meg a regényben, s a mondanivalója is azt
sugalmazza, hogy ha nem adjuk át magunkat a tudatmódosító szerek
engedelmesítő erejének, akkor az intelligencia és a kreativitás legyőzi
az elnyomókat. Nem tűnnek el sosem a háttérből manipuláló hatalmak, de
van esélyünk arra, hogy elveszítsék a befolyásukat az életünk felett.</p>
<p>Végre, talán azért, mert kötődik A Setét Torony univerzumhoz, King
visszatalált a számomra legélvezetesebb hangjához. Kedvelhető
karakterekkel operáló, emlékezetes, gazdag művet sikerült összehoznia.
Szívből tudom ajánlani minden King-rajongónak és kezdő King-olvasónak
is!</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Szeressük egymást, gyerekek! – Philip K. Dick: A tökéletes fegyver</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tokeletes_fegyver/</link>
      <pubDate>Tue, 03 Jan 2023 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tokeletes_fegyver/</guid>
      <description>„&amp;ndash; A fegyver nem jelent védelmet. Már nem. Azóta, hogy&amp;hellip; tudod. 1945 óta. Amikor földig rombolták azt a japcsi várost.
&amp;ndash; De a tufák azt hiszik. Mert úgy látszik.
&amp;ndash; És a látszatot kapják meg.&amp;quot; (38.)
Az 1967-ben kiadott The Zap Gun Pék Zoltán átültetésében új címet, és Faniszló Ádám jóvoltából új köntöst, remekül eltalált borítót is kapott, amely a történet ismeretében easter eggként is funkcionál. A sztori előzménye eredeti nyelven Project Plowshare &amp;ndash; Ekevas projekt címen jelent meg 1965&amp;ndash;66-ban két részletben a Worlds of Tomorrow magazinban.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„&ndash; A fegyver nem jelent védelmet. Már nem. Azóta, hogy&hellip; tudod. 1945
óta. Amikor földig rombolták azt a japcsi várost.<br>
&ndash; De a tufák azt hiszik. Mert úgy látszik.<br>
&ndash; És a <em>látszatot</em> kapják meg.&quot; (38.)</p>
<p>Az 1967-ben kiadott <em>The</em> <em>Zap Gun</em> Pék Zoltán átültetésében új címet,
és Faniszló Ádám jóvoltából új köntöst, remekül eltalált borítót is
kapott, amely a történet ismeretében easter eggként is funkcionál. A
sztori előzménye eredeti nyelven <em>Project Plowshare</em> &ndash; <em>Ekevas projekt</em>
címen jelent meg 1965&ndash;66-ban két részletben a <em>Worlds of Tomorrow</em>
magazinban. A címadó projekt egy valós, a nukleáris fegyverek békés
felhasználására irányuló kezdeményezés volt az Egyesült Államokban az
1950-es évek közepétől. Miután békeidőben a kardokból gyakran ekevasat
kovácsoltak, így ez az aktus vált a katonai technológiák vagy fegyverek
békés, civil szférában való alkalmazásának metaforájává.</p>
<p>2022-ben végre az alapműhöz méltó fordításban olvashatjuk a regényt,
mely <em>A tökéletes fegyver</em> címen jelent meg az Agave kiadónál. Jelen
kiadás azért is hiánypótló, mert a történet már 1992-ben kapott egy
magyar fordítást, ekkor a meglehetősen ismeretlen Cherokee kiadónál
<em>Transz</em> címen futott. Halász András akkori fordítása azonban leginkább
ferdítésnek nevezhető: a legnagyobb jóindulattal is összecsapott és
hiányos &ndash; több helyen egész mondatok hiányoznak belőle, vagy teljes
bekezdéseket egyszerűsít le brutálisan &ndash;, tehát abszolút önkényes,
értelemzavaró megoldásokkal operál, így egyáltalán nem ad valós képet
Dick munkájáról. Szerkesztő, korrektor a kötetben nincs feltüntetve,
valószínűleg azért, mert nem is volt, illetve a könyv papírminősége is
kívánnivalókat hagy maga után. Az ilyen igénytelen kiadások a &lsquo;80-as
évektől kezdve erősen hozzájárultak a sci-fi és a fantasy általános
renoméjának alacsony voltához, ezért nagy szerencse, hogy napjainkban
már tapasztalt és a témában járatos szakemberek dolgoznak a szövegekkel.</p>
<p> De lássuk, miről is szól a történet: a hidegháború a 2000-es években is
tovább folyik az USA (a Nyugati Blokk) és a szovjet államok (a
Tábor-Kelet) között. Mindkét oldalnak megvannak a maga nagy
fegyvertervezői, akik valójában haszontalan fegyvereket álmodnak meg
transzállapotban &ndash; többnyire ártalmatlan tárgyak tervrajzait &ndash;,
amelyeket &ndash; a másik nagyhatalom tudtával és egyetértésével &ndash; csak a
propagandagépezet fúj fel és állít be veszélyesnek, színleg ezzel
biztosítva a kölcsönös elrettentés politikájának működését a szembenálló
felek között. Egy, a Föld elleni idegen invázió azonban összefogásra
kényszeríti a (látszólag) szembenálló feleket, és szupertervezőik
feladata az lesz, hogy közösen hozzák össze azt a tényleg különleges és
hatásos fegyvert, amivel végül legyőzhetik az idegeneket. Rögtön a
sztori elején ismerős elemekkel, jellegzetes Dick-i motívumokkal
találkozhatunk.</p>
<p>Ha békét akarsz, készülj a háborúra, ugye. A kiégett, negyvenes,
kapuzárási pánikkal küzdő Lars Powderdry, ahogy beszélő neve is mutatja,
szárazon tartja a puskaport, hiszen (ál)fegyvertervezőként feladata,
hogy a nagyközönséget ellássa újabbnál újabb fejlesztésekkel. A média
aztán halálos fegyverként tálalja ezeket az egyébként teljesen
ártalmatlan tárgyakat &ndash; amelyeknek az alkatrészeit aztán általános
fogyasztási cikkekben hasznosítják &ndash;, ezzel akarván kielégíteni a
kisemberek biztonságra való vágyát. Hiszen mi lehetne megnyugtatóbb,
mint egy újabb tömegpusztító fegyver a mi oldalunkon? Lars már
látatlanban vonzódni kezd rejtélyes orosz vetélytársnője, Lilo Topchev
iránt, akiről természetesen kiderül, hogy fiatal, kívánatos és idegileg
erősen labilis. A transzállapotot ugyanis mindketten különböző
gyógyszerekkel segítik elő, ami nem tesz jót egyikük (mentális)
egészségének sem. A tömegpusztító fegyverekről készült demonstrációs
adásokat stúdiókban rendezik, az áldozatok valójában androidok. A
tömegek és/vagy tudatlanok állami, ipari méreteket öltő megtévesztése fő
téma Dick számtalan írásában, legerősebben talán <em>A végső igazság</em>ban,
<em>Az utolsó szimulákrum</em>ban és a <em>Kizökkent idő</em>ben jelenik meg.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tokeletes_fegyver.jpg" alt="tokeletes fegyver"  />
</p>
<p>A mutatós, de hasztalan tárgyak dömpingje a <em>Szép új világ</em>ból is
ismerős lehet, ahol a gazdaság működtetéséhez és pörgetéséhez, tehát a
fogyasztás megfelelő szinten tartásához feltétlenül szükségesek az
újabbnál újabb, teljesen öncélú szórakozások, sporteszközök és játékok,
amelyeket kizárólag piaci célokból találnak fel és hoznak divatba. Ez a
jelenség ma már egyáltalán nem tartozik a SF irodalom birodalmába.
Marc-Uwe Kling <em>QualityLand</em> című szatírájában új szintre emeli ezt a
jelenséget: a rendszer időnként automatikusan küld az állampolgároknak
valamit, amire elvileg a személyiségprofiljuk alapján vágynak.
Reklamációnak helye gyakorlatilag nincs, mert vagy 10 pontot adnak a
szolgáltatásra, vagy újabb fogyasztói kérdőívek végeláthatatlan
útvesztőin kellene átrágniuk magukat, ami egyszerűen nem éri meg a
fáradságot. Így tesz szert az egyik főszereplő, a heteroszexuális
Munkanélküli Peter egy rózsaszín, delfin formájú vibrátorra.</p>
<p>Dick itt is erőteljesen kritizálja a fogyasztói társadalom által
kinevelt tömegeket és közízlést. Ha már beszélő nevek, Surely G. Febbs a
„bezzegember&quot; rettentően különlegesnek tartja magát, mégis majd&rsquo; kiugrik
a bőréből, amikor konkurenssé választják, ami annyit tesz, hogy a
vásárlási szokásai a társadalomban a lehető legáltalánosabbak, ezáltal
néhány hasonló társával együtt segítheti a piackutatók működését.</p>
<p>„»Tipikusnak találtak!« Mondta magának. Már a gondolattól is tipikusnak
érezte magát. Csodásan érezte magát, erősnek és kissé részegnek;
nehezére esett az állás.&quot; (24)</p>
<p>Mázlis Macher az agymosó TV-sztár az <em>Álmodnak-e az androidok
elektronikus bárányokkal</em> Baráti Busterét idézi.</p>
<p>„&ndash; Azt hiszem, beteg vagyok &ndash; mondta Lars. &ndash; Egy csalóka világban
rekedtem. Tufának kellett volna születnem&hellip; a tehetségem nélkül az is
lennék. Akkor nem tudnám, amit most tudok, nem bentről néznék kifelé. Én
is Mázlis Macher meg a reggeli interjúműsora rajongója lennék, aki
elfogadja, amit hall, amiről tudja, hogy igaz, hiszen a tévében mondták,
a nagy képernyőn a sztereó színekkel, ami élethűbb az életnél.&quot; (38.)</p>
<p>Az Okos Orville nevű szerkezet gyakorlatilag egy korlátozott MI, velük
is gyakran találkozhatunk Dick szövegeiben, legyenek bár intelligens
taxik, vagy öntudatos bejárati ajtók, de a Mosoly doki névre hallgató
pszichiáter-készülék is ilyen a <em>Palmer Eldritch három stigmájá</em>ban.</p>
<p>„&ndash; Kérdezz valamit Okos Orville-től! Megőrülnek érte az emberek.
Napokra bezárkóznak vele, nem csinálnak semmit, csak kérdeznek, és
választ kapnak. Helyettesíti a vallást.&quot; (56.)</p>
<p>Az eszköz tehát első ránézésre egy űrkitöltő placebo, hasonlóan az
<em>Elektronikus bárány</em>ban szereplő Mercerizmushoz. További párhuzam, hogy
a regény végén a Mercerrel való közös szenvedéshez &ndash; ami végül minden
művisége ellenére hatásos érzékenyítő módszerként funkcionál az
eltompult emberiség számára &ndash; nagyon hasonló megoldást kapunk a fő
problémára.</p>
<p>„A történelmet két elv irányítja: a hatalomközpontú és a gyógyító, amit
»szeretetként« emlegetnek [&hellip;]&quot; (88.)</p>
<p>A fegyverek mint játékszerek gondolata a könyv végén egy csavarral a
visszájára fordul: mi van, ha valójában a játék a legnagyobb fegyverünk?
Olyan dolgokat képes felébreszteni bennünk, amelynek létezéséről egészen
addig nem is tudtunk, és ez adott esetben megváltoztathatja egész
tömegek világszemléletét. A történetben &ndash; ahogy egyébként az életben is
&ndash; az egymás iránt érzett empátia a megoldás kulcsa. Ne tedd azt
másokkal, amit magaddal nem tennél! Ezt üzeni Philip K. Dick, és ennek
az igazságát végül még a galaxis távoli szegletéből érkezett megszállók
is megértik és átérzik.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Deisler Szilvia</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/dsz/</link>
      <pubDate>Mon, 02 Jan 2023 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/dsz/</guid>
      <description>Deisler Szilvia (1984, Érsekújvár) a komáromi Selye János Egyetemen doktorált, marketinggel, valamint korunk irodalmi és filmes kirakósaival foglalkozik. Első könyve Puzzle-hatás címmel 2018-ban jelent meg, publikált az Opusban, a Prae-ben és a Partitúrában is. 2021-től a Színház- és Filmművészeti Egyetem oktatója.
A popkultúra-kutatáshoz ajánlott könyve:
Puzzle-hatás, NAP Kiadó, Dunaszerdahely, 2018. 152 p. ISBN 978-80-8104-071-9.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/dsz.jpg#center" alt="dsz"  />
</p>
<p><strong>Deisler Szilvia</strong> (1984, Érsekújvár) a komáromi Selye János Egyetemen
doktorált, marketinggel, valamint korunk irodalmi és filmes kirakósaival
foglalkozik. Első könyve <em>Puzzle-hatás</em> címmel 2018-ban jelent meg,
publikált az Opusban, a Prae-ben és a Partitúrában is. 2021-től a
Színház- és Filmművészeti Egyetem oktatója.</p>
<p><strong>A popkultúra-kutatáshoz ajánlott könyve:</strong></p>
<p><em>Puzzle-hatás</em>, NAP Kiadó, Dunaszerdahely, 2018. 152 p. ISBN
978-80-8104-071-9.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Tanulmányok</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tanulmanyok/</link>
      <pubDate>Sun, 01 Jan 2023 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tanulmanyok/</guid>
      <description>Tanulmányok: H. Nagy Péter: A harmadik Star Wars-trilógia vizuális retorikája (Eruditio - Educatio, 2023/4).
Keserű József: A hálózatosság gyakorlatai a transzmediális világokban (Eruditio - Educatio 2023/3).
Baka L. Patrik: Az alternatív történelmek hálózata (Eruditio - Educatio 2023/3).
Péter H. Nagy - Orsolya Hegedűs: Imaginary Representations of the Technical Image - Escher Spaces is Science Fiction Works (Eruditio - Educatio 2023/3).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<h3 id="tanulmányok">Tanulmányok:</h3>
<p>H. Nagy Péter: <a href="/posts/tanulmany_sw">A harmadik Star Wars-trilógia vizuális retorikája (Eruditio - Educatio, 2023/4)</a>.</p>
<p>Keserű József: <a href="/posts/tanulmany_kj01">A hálózatosság gyakorlatai a transzmediális világokban (Eruditio - Educatio 2023/3)</a>.</p>
<p>Baka L. Patrik: <a href="/posts/tanulmany_blp01">Az alternatív történelmek hálózata (Eruditio - Educatio 2023/3)</a>.</p>
<p>Péter H. Nagy - Orsolya Hegedűs: <a href="/posts/tanulmany_hnpho">Imaginary Representations of the Technical Image - Escher Spaces is Science Fiction Works (Eruditio - Educatio 2023/3)</a>.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Kreatív dallamvilág – Gorlo Volka</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/gorlo_volka/</link>
      <pubDate>Sat, 17 Dec 2022 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/gorlo_volka/</guid>
      <description>H. Nagy Péter kérdéseire Halmai Tamás válaszol
H. Nagy Péter: Tamás, a mai beszélgetésünk apropója egy olyan zenei formáció lenne, amelyet talán még nem ismersz. Ajánlom szíves figyelmedbe a Gorlo Volka nevű felvidéki zenekart, annak is két dalát, a Tarantinó és a Tű és cérna címűeket. Először tekintsük meg a két videoklipet:
Ez az egyik link.
Ez a másik.
Ha ezzel megvagyunk, kezdjük talán azzal, hogy mindkét esetben remekül látszik az az eljárás, ahogy a Gorlo Volka felbontja a hagyományos dalszerkezetet, és létrehoz helyette egy-egy mindvégig kiszámíthatatlan kreatív hullámzást.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><strong>H. Nagy Péter kérdéseire Halmai Tamás válaszol</strong></p>
<p><strong><em>H. Nagy Péter</em>: Tamás, a mai beszélgetésünk apropója egy olyan zenei
formáció lenne, amelyet talán még nem ismersz. Ajánlom szíves
figyelmedbe a Gorlo Volka nevű felvidéki zenekart, annak is két dalát, a
Tarantinó és a Tű és cérna címűeket. Először tekintsük meg a két
videoklipet:</strong></p>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=dz6DEge64rU" target="_blank">Ez az egyik link.</a></p>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=Tm9Oa_JTQ0E" target="_blank">Ez a másik.</a></p>
<p><strong>Ha ezzel megvagyunk, kezdjük talán azzal, hogy mindkét esetben remekül
látszik az az eljárás, ahogy a Gorlo Volka felbontja a hagyományos
dalszerkezetet, és létrehoz helyette egy-egy mindvégig kiszámíthatatlan
kreatív hullámzást. Továbbfűzve, Tamás, a zenei jegyzeteid
szempontrendszerét, hogyan látod a Gorlo Volka felállását és stílusát?</strong></p>
<p><em>Halmai Tamás</em>: Futballcsapatot építenél? Végy egy jó kapust, tartja a
mondás. S ha rockzenekart alapítanál? Végy egy jó énekest! Legyen
karcosan energikus hangja. Előny, ha játszik hangszeren; ajándék, ha
zenét és szöveget is szerez. És bónusz, ha Farkas Melindának hívják.
(Aki, minthogy műveit Farkas <em>Meli</em>ként jegyzi, a nyelvi konstruáltság
jóvoltából óhatatlanul alkotói személyiségében hordja a <em>melizma</em> mint
zenei díszítés, hajlítás terminusát, végső soron a <em>melódiát</em> magát&hellip;
De mitológiai névjáték is nyithat horizontot, ha a Meliákra, a kőrisfák
görög nimfáira gondolunk.) A Gorlo Volka mégsem egyszemélyes együttes, a
tagok (Mézes Zoltán, Szabó Gábor, Gőgh Ákos) egyenrangúan magas fokon
működnek közre. Két kiválasztott videoklipjüket egymás mellé helyezve az
is kihallható: gitárcentrikus rockzene ez (indie pop alapokon), de
például népzenés és latinos áthallások is gazdagítják az összhatást. A
ritmusváltásokba műfajváltást kódol a kreatív intelligencia &ndash; és holmi
<em>játékos spleen.</em></p>
<p><strong><em>HNP</em>: Ez a gondolatmenet, Tamás, a popkultúra-kutatás szempontjából
sem másodlagos; a magam részéről igen fontosnak tartom a
kontextus-építést, mert a kapcsolatrendszerek, a különböző összefüggések
és mintázatok feltérképezéséhez a kontextuális analízisen keresztül
vezet az út, de nem ez az egyetlen módszertan, ami a rendelkezésünkre
áll. Térjünk rá egy dalra, kíváncsi vagyok, mi a véleményed a Gorlo
Volka <em>Tarantínó</em> című szerzeményéről.</strong></p>
<p><img loading="lazy" src="/img/gorlo_volka.jpg" alt="gorlo volka"  />
</p>
<p><em>HT</em>: A <em>Tarantínó</em> tarantinós filmzenéket (a 60&ndash;70-es évek elfeledett
hangulatfelelőseit) idéző hangzással és középtempóval indul, ez gyorsul
be, erősödik föl, tágul ki a továbbiakban, lüktető szenvedéllyel. A klip
mindeközben egyetlen vizuális motívumot visz végig: a dalszöveg az
egymással érintkező emberi testek felületén válik olvashatóvá. (Az
archaikus kultúrák testfestő szokásaitól Greenaway <em>Párnakönyv</em>én vagy
<em>A szökés</em> című sorozat testre tetovált térképén át Viola Szandra
testverselő projektjéig kiterjedt hagyománya van a bőrre írt
szemantikának, van mire utalnia ennek a komoly gegnek.) A szereplők
némák, a test beszél. A szöveg &ndash; mint Logosz &ndash; válik testté? Avagy
testté nem, csupán bőrré képes átváltozni? Más nézőpontból: felszínek
kommunikálnak &ndash; szemben az élő beszéd, az eleven hangzás természetével,
mely fizikálisan is az ember bensejéből ered, s a tüdőtől a hallószervek
belvilágáig járja be emberközi útját.</p>
<p><strong><em>HNP</em>: Ez szép megfogalmazása a hangzás fizikájának, amihez bátran
ajánlható David Sulzer <em>Zene, matematika és elme</em> című könyve a zene
idegtudományi hátteréről. Hogyan értelmezhető szerinted a dalszöveg mint
kultúrtechnikai médium?</strong></p>
<p><em>HT</em>: A megszólító retorika a számvetés beszédét egzisztencialista
szimbolikában bontja ki („elhagytam a cipőm s fent ülök az ágon&quot;) (avagy
József Attila és Pom Pom találkozása a magas semmiben), a fonák
létérzékelés paradoxonra ragadtatja („teregettél eleget a
szennyesekért&quot;), s közben Pilinszky egyenes labirintusának is új
értelmet ad a mámor és az elesettség éntől szabadító, közös (vagy
köztes) tapasztalata: „a labirintus is egyenes annak, ki részeg&quot;.
(Minden dalszövegnek jót tesz, ha van szállóigeszerűen citálható
részlete. A <em>bemondás</em> poétikája önálló tanulmányt érdemelne alighanem
&ndash; s máris tisztában volnánk a slágerkészítés alkímiájával.) A fohászos
fölütés („szeretetjárvány törj ki végre&quot;) a pandémiás világhelyzetre is
reflektál; a zárlat pedig mintha a végességnek kitett létet szembesítené
a szövegek (műalkotások) végletesen nyitott létmódjával: „és ha / ezer
verset kezdtél írni utolsó sor nélkül / gondolatban befejezted
gyöngeséged jeléül&quot;. Sokfelé ágazó motivika, melyet a bonyolultan feszes
zenei kompozíció tart egyben: így összegezném benyomásaimat.</p>
<p>„Könnyebb a tevének, pedig neki is lehetetlen&quot;, írja egy prózaversében
Visky András. Olykor a cérnának is, tehetjük hozzá. Persze, ha a tű foka
leküzdhetetlen akadálynak bizonyul, a kudarcot valló cérna
<em>poetizálása</em> még mindig átjuthat a résen&hellip; A <em>Tű és
cérna</em> stúdiófelvételre egyszerűsíti a látványt, ami a dalt magát emeli
ki. Megoldásaiban jóval eszköztelenebb és hagyományosabb ez a szöveg:
vallomásos tónus, panaszos szenvedély, az elveszített társ hasztalan
szólongatása tölti ki („a tűben cérna elszakad néha&quot;). Az „egy&quot; névelő
elhagyása éteri dimenziókba vonja a „hullámhossz&quot; trópusát („Néha jó
lenne ha gondolatban hullámhosszon lennénk&quot; &ndash; itt a <em>hullám</em> eleven
mozgalmassága és a <em>hossz</em> terjedelmi óhaja is szerepet játszhat); a
„Tűvel varrott mosoly&quot; groteszk fájdalma átjárja a teljes opuszt. A
többit inkább a zene beszéli el &ndash; az viszont gondosan építkező
dinamikával.</p>
<p>Inkompetens túllocsogás volna minden továbbim, Péter; inkább
megköszönöm, hogy figyelmembe ajánlottad a Gorlo Volkát! Ha van
örömzene, úgy van örömjegyzet is, melyet dialogizáló jókedvében ír az
ember. Úgyszólván: <em>nem a jutalomért</em> &ndash; hogy egy Farkas Melindához
hasonló, komplex talentumot idézzek, más szóval a nagyszerű Takáts
Esztert (egy korábbi zenekari formációjában):</p>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=QZs5ESqQPqw" target="_blank">Takáts Eszter és Zenekara: Nem a jutalomért</a></p>
<p>Ui.: Lehet, hogy <em>gyógyírra</em> olykor seb nélkül is rászorulunk? S ezt
nevezzük katarzisnak?</p>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=2cyEMyrSnOo" target="_blank">Takáts Eszter: Gyógyír Official Video</a></p>
<p><strong><em>HNP</em>: Köszönöm a beszélgetést, Tamás, örülök, hogy megosztottad
velünk a gondolataidat a Gorlo Volka dalairól. Továbbra is érdeklődéssel
várjuk a jegyzeteidet &ndash; itt, a blogon.</strong></p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Rammstein: Zeit</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/zeit/</link>
      <pubDate>Sat, 17 Dec 2022 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/zeit/</guid>
      <description>David Bowie a popot nemcsak hangélménynek tekintette, hanem vizuális közegnek is, ezért videoklipjeiben arra törekedett, hogy az információrétegek túlfussanak a dalszövegen és függetlenedjenek a nyelvi kötöttségektől. „A videoklipnek &amp;ndash; írja David Buckley &amp;ndash; ki kellett állnia a többszöri befogadás próbáját, és ezt a kihívást Bowie boldogan vállalta. Számára a videoklip mindössze egy újabb formátum volt, amelynek segítségével megjeleníthette az elméjében a zene és a képek közt zajló, folyamatos párbeszédet.&amp;quot; (373. old.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>David Bowie a popot nemcsak hangélménynek tekintette, hanem vizuális
közegnek is, ezért videoklipjeiben arra törekedett, hogy az
információrétegek túlfussanak a dalszövegen és függetlenedjenek a nyelvi
kötöttségektől. „A videoklipnek &ndash; írja David Buckley &ndash; ki kellett
állnia a többszöri befogadás próbáját, és ezt a kihívást Bowie boldogan
vállalta. Számára a videoklip mindössze egy újabb formátum volt,
amelynek segítségével megjeleníthette az elméjében a zene és a képek
közt zajló, folyamatos párbeszédet.&quot; (373. old.) Pop, üzlet és
videoművészet összekapcsolása a &lsquo;80-as évek elején olyan tényező volt,
melyet bátran a popkultúrát megújító fejlemények között tarthatunk
számon.</p>
<p>Kalmár György a következőképpen nyilatkozik a videoklip érzékenységéről
<em>Testek a vásznon</em> című könyvének Lady Gagáról szóló fejezetében: „A
videoklip műfaja különösen érdekes és értékes lehet a kultúratudomány
számára, amennyiben sokkal gyorsabban és érzékenyebben képes reagálni az
adott történelmi, kulturális pillanatra, mint a (nagyobb átfutási idővel
készülő) film. De nyilvánvalóan nem is egyirányú kapcsolatról van szó: a
videoklip, épp népszerűsége, valamint a televízióban és az interneten
való könnyű hozzáférhetősége folytán sokkal inkább együtt él az adott
kor kultúrájával, és sokkal közvetlenebbül formálja is azt, mint a
legtöbb hagyományos kulturális forma.&quot; (50. old.) Ez fontos fejlemény,
de másfelől a popalkotók &ndash; David Bowie nyomdokain haladva &ndash; azért
fordulnak a klip műfaja felé is, mert olyan médiumkapcsolási
lehetőségeket rejt, melyek a dalok forgalmazásában előnyösek. Ha egy
dalból klip készül, akkor az újabb intermediális váltáson megy
keresztül, a hang fel fogja idézni a vizuális anyag szegmenseit, és
fordítva. (Vö. fentebb: zene és képek közt zajló dialógus.) A klip
befogadása közben tehát részben arra is érdemes figyelni, hogy a képi
rendszer hogyan módosítja a dal (fel)tételezett (pl. a szöveghez
társított) üzenetét.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/zeit.jpg" alt="zeit"  />
</p>
<p>A Rammstein 2022-ben megjelent klipjei közül az <em>Angst</em> a rapiditásra és
a könnyen referencializálható explicit üzenetalkotásra lehet példa,
viszont a <em>Zeit</em> képi világa olyan dimenziókat is megnyit, melyek
jelentősen kimozdítják/gazdagítják a viszonylag egyszerű, az idővel
kapcsolatos klisékből álló dalszöveget. (Kontextusként: Christian Lorenz
billentyűs az alábbiakat nyilatkozta a klip megjelenésekor [2022.
március 10.]: „A témáinkat most is, mint eddig általában, hétköznapi
történetek és a világesemények inspirálják, és hát mindig történik
valami. A témánk alapvetően az emberek ütődöttsége, és ez a
koronavírusos időkben sem különbözik nagyon a normális időktől. A
legtöbb dolog, amellyel az ember foglalkozik, végeredményben a saját
fejében zajlik.&quot; Bizonyos szempontból ez a zárógondolat igaz az időre
is. A <em>Zeit</em> című lemez egyébként a Rammstein karanténalbuma.)</p>
<p>A klip a halál képeivel kezdődik, ám az időtengely-manipulációnak
köszönhetően az életbe megy át a jelenet (ahogy a harcot ábrázoló
snittnél is a katona „feléled&quot;). És ez elsőként éppen a „Zeit&quot; szónál
történik. A jelképes alakok a születéssel kötik össze a képsorokat, és
amikor belépnek a hangszerek, az idő homokjában látjuk a születés
pillanatát &ndash; visszafelé. Míg a teljes, tükörszerű beállítás homokórát
formáz. Olyan jelenet is van a klipben viszont, amelyben az
időtengely-manipuláció eltűnik, de szinte azonnal meg is fordul a világ
újra, és az idő homokjából képek, jelenetek jönnek létre. A szöveghez
képest feltűnő &ndash; valószínűleg minden néző számára &ndash; a vakság
megjelenítése, a fiatalság és az öregség párhuzama, és a pillanat
megállításának evokációja. A fokozatos rendezetlenné válást, a múlt
nyomait a megfordítások visszavezetik a halállal való szembesülés
rendezettségébe. A lányát elvesztő apa látványa pedig meglehetős
élességgel hangsúlyozza, hogy a világgal rendelkező ember esetében
megkerülhetetlen tapasztalat, hogy az idő keltette érzelem számára az
idő.</p>
<p>Ahogy Carlo Rovelli <em>Az idő rendje</em> című könyvében megfogalmazta: „Az
idő irányultsága tehát valóságos, de perspektívából adódik: a világ
entrópiája a <em>mi szemünkkel nézve</em> nő a magunk termikus idejében. Mi a
dolgok megtörténtét látjuk, e szerint a változó szerint elrendezve; ezt
a változót nevezzük egyszerűen csak »időnek« [&hellip;].&quot; (197. old.) A
Rammstein klipje úgy teszi kézzelfoghatóvá mindezt, hogy kiteríti a jövő
felől a múltat, és porrá alakítja a beállításokat. Ebben az
anyagszerűségben pedig megpillanthatjuk, hogy &ndash; a dalszövegen túl, a
képek előre-hátramozgó taktusában &ndash; mit is (és mi mindent) jelenthet
számunkra az idő perspektívajátéka.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>H. Nagy Péter: Tudástér – Tartalom</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tudaster/</link>
      <pubDate>Wed, 07 Dec 2022 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tudaster/</guid>
      <description>Könyvsorsok
Az Alapítvány gyermekei A kazárok ivadékai Fejezet a Delfin könyvek sorozatból Baudelaire virágai Lem hajótöröttei A Finnugor vámpírom A Hölderlin-hálózat Az Ubik és a dupla csavar Hamlet-gépezet Furcsa karácsonyok Hyperioni élvezetek Újraolvasni Garaczit Mikromechanizmusok
Emberkészítés &amp;ndash; állati perspektíva LEGO Star Wars A Star Wars arca(i) „Ez (Az) csak egy kibaszott vicc lehet!&amp;quot; Wagner &amp;ndash; WW Autokatalitikus hurok az irodalomban Fájdalomküszöb és ostoba hagyomány AC/DC: Az áramháború Lovecraft Country Hasadékok &amp;ndash; vár a Tribecs hegység&amp;hellip; A portál fantasy bibliája Az Anorak-incidens Évfordulók</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/tudaster.jpg" alt="tudaster"  />
</p>
<p><strong>Könyvsorsok</strong></p>
<ol>
<li>Az Alapítvány gyermekei</li>
<li>A kazárok ivadékai</li>
<li>Fejezet a Delfin könyvek sorozatból</li>
<li>Baudelaire virágai</li>
<li>Lem hajótöröttei</li>
<li>A Finnugor vámpírom</li>
<li>A Hölderlin-hálózat</li>
<li>Az Ubik és a dupla csavar</li>
<li>Hamlet-gépezet</li>
<li>Furcsa karácsonyok</li>
<li>Hyperioni élvezetek</li>
<li>Újraolvasni Garaczit</li>
</ol>
<p><strong>Mikromechanizmusok</strong></p>
<ol>
<li>Emberkészítés &ndash; állati perspektíva</li>
<li>LEGO Star Wars</li>
<li>A Star Wars arca(i)</li>
<li>„Ez (Az) csak egy kibaszott vicc lehet!&quot;</li>
<li>Wagner &ndash; WW</li>
<li>Autokatalitikus hurok az irodalomban</li>
<li>Fájdalomküszöb és ostoba hagyomány</li>
<li>AC/DC: Az áramháború</li>
<li>Lovecraft Country</li>
<li>Hasadékok &ndash; vár a Tribecs hegység&hellip;</li>
<li>A portál fantasy bibliája</li>
<li>Az Anorak-incidens</li>
</ol>
<p><strong>Évfordulók</strong></p>
<ol>
<li>20 éves a Mátrix (és az eXistenZ)</li>
<li>20 éves az Episode I: The Phantom Menace (és még valami)</li>
<li>20 éves a Fight Club (filmváltozata)</li>
<li>20 éves a Sleepy Hollow (Tim Burton produkciója)</li>
<li>10 éves az Avatar (Cameron Pandorája)</li>
<li>20 éves a Pitch Black</li>
<li>10 éves az Agora (nők és tudomány)</li>
<li>40 éves a Ragyogás</li>
<li>20 éves a Gladiátor</li>
<li>10 éves az Inception</li>
<li>20 éves a Donnie Darko</li>
<li>5 éves a Rogue One</li>
</ol>
<p><strong>Trafik</strong></p>
<ol>
<li>David Bowie (újra) élőben</li>
<li>Lady Gaga (rejtélye) Las Vegasban</li>
<li>A materiális lánytól Madame X-ig (Madonna)</li>
<li>Harry Potter és a nashville-i átok</li>
<li>Bad Romance és Stupid Love között</li>
<li>A Tűzijáték (Katy Perry)</li>
<li>A rivaldafény árnyékában (Marilyn)</li>
<li>Shelley Ozymandias című verse a populáris kultúrában</li>
<li>Stålenhag körei &ndash; vizuális kultúra, digitális művészet, alternatív
környezet</li>
<li>A metál ereje &ndash; szubjektív beállításban: emlékezet és emlékezés
a Scream For Me Sarajevo kapcsán</li>
<li>Újra pörög a Californication (a Red Hot Chili Peppers albuma)</li>
<li>A betűk múzeumba mentek (Petőcz)</li>
</ol>
<p><strong>Tudástér</strong></p>
<ol>
<li>Népszerű tudománytörténet (David Quammen: A kétkedő Darwin)</li>
<li>Most ugrik a majom a vízbe (Elaine Morgan: A vízimajom elmélet)</li>
<li>Ettől eldobod az agyad (Dick Swaab: A kreatív agy)</li>
<li>Nincs idő, de az óra ketyeg (Carlo Rovelli: Az idő rendje)</li>
<li>Kognitív forradalom (Frans de Waal: Elég okosak vagyunk-e, hogy
megértsük, mennyire okosak az állatok?)</li>
<li>Asztrofizika mindenkinek (Neil deGrasse Tyson: Terítéken a
világegyetem)</li>
<li>Mégis kinek a bolygója? (Csősz Sándor: A földi idegenek)</li>
<li>Amit a kvantummechanikáról tudhatunk (John Gribbin: Hat lehetetlen
dolog)</li>
<li>A könyv mint laptop (Super Cool Tech)</li>
<li>A tudományos haladás védelmében (Avi Loeb: Földönkívüli)</li>
<li>Hat láb, négy szárny, két csáp (Anne Sverdrup-Thygeson: Terra
Insecta)</li>
<li>A világjárvány feldolgozása (Nicholas A. Christakis: Apollo&rsquo;s Arrow)</li>
</ol>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>House of the Dragon - Kezdetek 8: Lucerys Velarion halála</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hotd_8/</link>
      <pubDate>Sun, 20 Nov 2022 18:24:16 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hotd_8/</guid>
      <description>A Fire &amp;amp; Blood című Martin-opus világában a Targaryenek történelmének legnagyobb belháborújához Lucerys Velarion herceg halála szolgáltatja a casus bellit. Erre a szerencsétlen eseményre fut ki a House of the Dragon első évada is. A könyvben és a sorozatban a diplomáciai kontextus megegyezik, az előbbiben azonban ezen a ponton is megfigyelhető a metafilológiai gondolkodás, amely egy igazán különleges metaforikus átfedést eredményez. A küldetés Boros Baratheonnál &amp;ndash; véletlenül &amp;ndash; rossz időzítésű, Aemond Targaryen ugyanis megelőzi Luke-ot, majd az „adósságra&amp;quot; emlékezteti (szúrja ki a saját szemét, ezzel fizetve a régi sérelemért, Aemond egyik szemének elvesztéséért).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A <em>Fire &amp; Blood</em> című Martin-opus világában a Targaryenek történelmének
legnagyobb belháborújához Lucerys Velarion herceg halála szolgáltatja a
casus bellit. Erre a szerencsétlen eseményre fut ki a <em>House of the
Dragon</em> első évada is. A könyvben és a sorozatban a diplomáciai
kontextus megegyezik, az előbbiben azonban ezen a ponton is
megfigyelhető a metafilológiai gondolkodás, amely egy igazán különleges
metaforikus átfedést eredményez. A küldetés Boros Baratheonnál &ndash;
véletlenül &ndash; rossz időzítésű, Aemond Targaryen ugyanis megelőzi
Luke-ot, majd az „adósságra&quot; emlékezteti (szúrja ki a saját szemét,
ezzel fizetve a régi sérelemért, Aemond egyik szemének elvesztéséért). A
provokációra &ndash; anyja, Rhaenyra kérésének eleget téve &ndash; az utóbbi
kitérő választ ad (küldöttként érkezett, nem bocsátkozik harcba); majd
Maris, Boros másodszülött lánya feldühíti Aemondot, aki hirtelen
haragjában Luke után indul. A sárkányok a tomboló viharban a
Hajózúzó-öböl felett csapnak össze. „A két bestia összekapaszkodott,
villámok cikáztak körülöttük. Vhagar ötször akkora lehetett, mint
ellenfele, ráadásul száz csatában edződött keményre. A harc nem
tarthatott sokáig. Arrax összetört testét elnyelte az öböl vihar tépázta
vize.&quot; (<em>Tűz &amp; Vér</em>, 414. Stemler Miklós ford.) A leírás a sárkányok
küzdelmére összpontosít, a sárkánylovasokat, a két herceget háttérbe
szorítva. Az esemény kimenetele egyrészt bizonyos (Arrax és Luke
lezuhan), másrészt viszont &ndash; ismét &ndash; többfelé ágazik szét.
(<strong>Spoiler</strong> következik, mivel a sorozat első évada itt ér véget, és
ekkor még nem tudjuk, hogyan kezdődik majd a második évad. Aki olvasta a
könyvet, annak viszont nem az.) „Gomba azt állítja, hogy Lucerys herceg
holtteste is partot ért, és Aemond herceg kivágta a szemeit, majd Maris
űrnőnek adta őket ajándékba, ám ez túlzásnak tűnik.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hotd_8.jpg" alt="dragon"  />
</p>
<p>Néhányak szerint
Vhagar egészben nyelte le az ifjú herceget, és olyan történet is van,
amely szerint Lucerys túlélte a zuhanást, biztonságban partot ért, ám az
összes emlékét elvesztette és együgyű halászként élte le élete hátralévő
részét.&quot; (Uo.) A variánsok a tényleges és a metaforikus halál
kettősségében mozognak, és bár egymásnak ellentmondanak, mégis ugyanazt
teszik nyilvánvalóvá: Luke szó szerint vagy átvitt értelemben halott.
Nem véletlen, hogy ezek a változatok a testre helyezik a hangsúlyt, de
utólagos elbeszélésekként már nem képesek azt reprezentálni. A krónika
&ndash; éppen ezért &ndash; így folytatódik: „Az <em>Igaz elbeszélés</em> a nekik kijáró
tiszteletben részesíti ezeket a történeteket&hellip; azaz semekkorában.
Munkun kitart amellett, hogy Lucerys Velarion a sárkányával együtt
végezte, és ebben minden bizonnyal igaza is van. A herceg tizennégy éves
volt, teteme sosem került elő.&quot; (Uo.) Gyldayn főmester tehát Munkunnal
ért egyet, míg a test hiánya hitelesíti a szövegváltozatot. A <em>House of
the Dragon</em> első évadának záró snittje (Rhaenyra reakciója) mindenesetre
nem sok jót ígér, ami ugyanakkor szöveghű megoldásnak bizonyul. Luke
elvesztése &ndash; valójában a véletlenek összjátéka, illetve a szemet
szemért elv félresiklása &ndash; már ok a nyílt háborúra. Lucerys Velarion
ezért is fontos alak Gyldayn számára: „Az ő halálával a hollók, futárok
és házassági szerződések háborúja átadta helyét a tűz és a vér
háborújának.&quot; (Uo.)</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>House of the Dragon - Kezdetek 7: Rhaenyra vajúdása</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hotd_7/</link>
      <pubDate>Mon, 07 Nov 2022 18:24:16 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hotd_7/</guid>
      <description>A kegyetlen jelenetekben bővelkedő Fire &amp;amp; Blood című Martin-opusban metaforikus funkciója (is) van a testi folyamatoknak. Jó példa erre a Sárkányok Táncát közvetlenül megelőző egyik jelenet, melyben (ismét) a hercegnő, Rhaenyra teste kerül a középpontba. Pontosabban a test és még valami, ami attól &amp;ndash; részben &amp;ndash; idegen. „A gyermek érkezése &amp;ndash; írja Gyldayn főmester &amp;ndash; még egy holdfordultáig nem lett volna esedékes, de a Királyvárból érkező hírek fekete dühvel emésztették a hercegnőt, és az idegeskedés valószínűleg beindította a szülést, mintha a benne lakó csecsemő is dühbe gurult volna, és kétségbeesetten próbált volna világra jönni.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A kegyetlen jelenetekben bővelkedő <em>Fire &amp; Blood</em> című Martin-opusban
metaforikus funkciója (is) van a testi folyamatoknak. Jó példa erre a
Sárkányok Táncát közvetlenül megelőző egyik jelenet, melyben (ismét) a
hercegnő, Rhaenyra teste kerül a középpontba. Pontosabban a test és még
valami, ami attól &ndash; részben &ndash; idegen. „A gyermek érkezése &ndash; írja
Gyldayn főmester &ndash; még egy holdfordultáig nem lett volna esedékes, de a
Királyvárból érkező hírek fekete dühvel emésztették a hercegnőt, és az
idegeskedés valószínűleg beindította a szülést, mintha a benne lakó
csecsemő is dühbe gurult volna, és kétségbeesetten próbált volna világra
jönni.&quot; (<em>Tűz &amp; Vér</em>, 395. old., ford. Stemler Miklós) A beszámoló
szerint Rhaenyra üvöltözve szitkozódott vajúdása közben, az egyik
krónikás szerint pedig a gyermekét &ndash; többször is &ndash; szörnyetegnek
nevezte. Aztán: „Amikor a baba végül előbújt, valóban szörnyetegnek
bizonyult: egy halva született, kicsavarodott törzsű, torz kislány volt,
akinek lyuk tátongott a szíve helyén, és rövidke, pikkelyes farka volt.&quot;
(Uo., 395&ndash;396.) A testi reakciónak történelmi előzményei (II. Aegon
koronázása) és következményei (a Táncot eredményező sárkánykői
haditanács kezdete) vannak, míg Rhaenyra kiérdemli a &ndash; más
összefüggésben sokszor hallott &ndash; „szörny anyja&quot; címkét. A pár szavas
leírás a tágabb kontextusban persze úgy is érthető, hogy a hercegnő
születendő lánya sárkányszerű lény lenne, utalva a Thargaryenek
hagyományos képességeire.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hotd_7.jpg" alt="dragon"  />
</p>
<p>A <em>House of the Dragon</em> 10. epizódja a
vajúdást sűrű vágásokkal oldja meg, és úgynevezett értelmezőképeket
alkalmaz. Rhaenyra mozdulatait három alkalommal bevágott sárkánypofák
keresztezik, melyek a torzszülöttre, de az anya üvöltéseire, illetve a
fájdalomra is rímelnek. Az újszülött teste (vele a neme is) részben
takarásban marad, viszont a szolgálók reakciójából arra lehet
következtetni, hogy nincs minden rendben. Vagyis a montírozás egyfelől a
Martin-szöveg pontos adaptációjának bizonyul, de az átfedés nem lehet
tökéletes; a filmes médium ugyanis újabb asszociációs tereket nyit meg
az értelmezőképek közbejöttével, miközben a női sikoly/üvöltés átfogja a
teljes jelenetet, szétterjed a vár folyosóin és termein. Az utóbbit
szintén említi a könyvbeli krónikás, és funkciója abban van, hogy a
vajúdás nem marad intim térben, a hercegnő teljes környezete tudatában
lesz a jelentőségének. Az intim test ily módon nyilvános testként is
működik, amiről a hang tudósít, míg a testnedvek filmbeli hangsúlyozása
néhány szemtanú látómezejében marad. Rhaenyra vajúdása emellett ismétlés
is (vö. 6. epizód eleje), ami a kétféle kimenetelű szülés közötti
eltérést a béke és a háború kettősségére vetíti. A <em>Fire &amp; Blood</em> és a
<em>House of the Dragon</em> világában a női test folyamatai &ndash; egy magzat
halála/a jövő születése &ndash; elválaszthatatlanok történelem és hús nem
csak metaforikus érintkezésétől.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Öregedés, digitális klónozás és eutanázia a Fekete tükör című sorozat San Junipero-epizódjában</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_ue01/</link>
      <pubDate>Mon, 07 Nov 2022 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_ue01/</guid>
      <description>Ureczky Eszter: Öregedés, digitális klónozás és eutanázia a Fekete tükör című sorozat San Junipero-epizódjában (Helikon 2022/1).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Ureczky Eszter: <a href="https://helikonfolyoirat.hu/wp-content/uploads/2022/11/Helikon-2022_1-Beliv_07_14-169-188.pdf">Öregedés, digitális klónozás és eutanázia a Fekete tükör című sorozat San Junipero-epizódjában (Helikon 2022/1)</a>.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/digital_cloning.jpg" alt="tanulmany_ue01"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/digital_cloning_title.jpg" alt="tanulmany_ue01"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Belső kozmosz – Izsó Zita: Bekerített erdő (Scolar, 2022)</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/belso_kozmosz/</link>
      <pubDate>Thu, 03 Nov 2022 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/belso_kozmosz/</guid>
      <description>„&amp;hellip;az utolsó fényévet már maga teszi meg,
sem nap, sem hold, nem kísérhetik,
nem állnak mellé csillagai,
Barátom lássuk álmainkat is,
a zónázó idő addigra elfelejt minden emberit.&amp;quot;
(Hegedűs Gyöngyi: Enkidu pihenni vágyik)
Képzeljünk el egy könyvesboltot, melyben a kiadványokat borítóképek alapján kategorizálják. Ez esetben Izsó Zita Bekerített erdő című verseskötete alighanem a sci-fi szekcióba kerülne. A frontborítón (Papp Rita szép munkája) űrsötétből előpulzáló csillagok adják a hátteret, középen pedig szkafandersisak üvegén fenyves tükröződik.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„&hellip;az utolsó fényévet már maga teszi meg,</p>
<p>sem nap, sem hold, nem kísérhetik,</p>
<p>nem állnak mellé csillagai,</p>
<p><em>Barátom lássuk álmainkat is,</em></p>
<p>a zónázó idő addigra elfelejt minden emberit.&quot;</p>
<p>(Hegedűs Gyöngyi: <em>Enkidu pihenni vágyik</em>)</p>
<p>Képzeljünk el egy könyvesboltot, melyben a kiadványokat borítóképek
alapján kategorizálják. Ez esetben Izsó Zita <em>Bekerített erdő</em> című
verseskötete alighanem a sci-fi szekcióba kerülne. A frontborítón (Papp
Rita szép munkája) űrsötétből előpulzáló csillagok adják a hátteret,
középen pedig szkafandersisak üvegén fenyves tükröződik. Innen nézve a
„bekerített erdő&quot; a látómezőben, illetve a tudat (a fej) tartományában
határok közé vont (vagy egyenesen ott megalkotott), természeti
jelenségcsoportra utal, mely egyszerre mutatja a benső élményvilág
(látás, elme) és a szubjektumból mesterségesen kihatárolt (védőöltözet,
felszíni tükröződés) létezés sajátosságait. Szubjektivitás és
technicitás köztes terében &ndash; avagy e kettő összjátéka révén &ndash; pedig mi
egyéb tudna szólásra emelkedni, mint a költészet? A szemantikai játékot
bonyolítja, hogy a „bekerített&quot; jelző nemcsak a domesztikált-kertesített
környezeti valóság jelölője lehet, hanem a hadműveleti alávetettségé is.
Izsó eredeti szóképekben tobzódó költészetétől nem áll távol a háborús
tapasztalások fölmérése, de ezúttal inkább az első &ndash; a kognitivitás és
a percepció képzetköreit megnyitó &ndash; olvasat látszik érvényesnek.</p>
<p>A kötet dőlt betűvel szedett, cím nélküli nyitánya és zárlata feszesen
komponált szerkezetet fog közre. A cikluscímek <em>(Három, Kettő, Egy)</em>
értelmezésére a fülszöveg nézőponti ajánlatot tesz: „Visszaszámlálás.
Egy űrhajós leszáll az édenkertben, és három sétát tesz&hellip;&quot; Bár efféle
kerettörténetre a versek nem utalnak nyíltan, kétségtelen, hogy
űrmotívumokkal szokatlanul sűrűn és következetesen élnek; részben egy
<em>magunktól</em> való szabadulást ígérő eszképizmus jegyében, részben a
gyerekkorig visszanyúló futurisztikus tudatműködés módján. Az
üdítősdobozok itt űrhajókra hasonlítanak <em>(Jég),</em> egy kényszerű
fantáziagyakorlatnak földönkívüli a tárgya <em>(Némaság),</em> fájdalmasan
poentíroz az „űrsötétből&quot; érkező meteorok (szó)képe <em>(A vendégség vége)</em>
stb. Az <em>Űrséta</em> című, hosszabb költemény emellett kifejezetten épít a
földi látószöget felülíró, <em>tudományos metafizikára</em> (e tudatalattiból
eredő képalkotásmód elsőrendűen a psziché önvédelmi reflexeként hat).</p>
<p>A sci-fi mellett további populáris zsánerek látásmódját és
eszközkészletét is hasznosítják a szövegek &ndash; például az <em>Olvadás</em> című
vers, mely a halottak felébredéséről szólva egyszerre idézi fel a
zombifilmek horrorszcénáját és a feltámadás teológiai aspektusait.
(Fordított nézetben: Izsó munkája arra figyelmeztet, hogy a
popkulturális műfaji mintázatok igen gyakran és nagymértékben merítenek
a szakrális műveltségi hagyományokból, az eszkatologikus-apokaliptikus
irodalmi észjárásból.)</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/belso_kozmosz.jpg" alt="belso kozmosz"  />
</p>
<p>Családi-párkapcsolati traumákról és abúzusokról ad számot, a betegség, a
gyász, a depresszió fokozatait sorolja elő, a holtak világát a sebzett
múlt tükrében értelmezi, növénynek, állatnak, embernek álomi
jelenetezések <em>közeiben</em> remél végsőbb hazát ez a költészet. A beszélő
egyszerre keres nevet, identitást, társat és otthont; ezt az
egzisztenciális alanyiságot pedig minduntalan közös tapasztalatba (sőt a
kollektív tudattalan retorikai dimenziójába) oldja az életválságok és
sorsfordulatok mitologizálása (lásd pl. <em>Az első ember,</em> <em>Sóasszony</em>),
az édenkert, a kiűzetés és az özönvíz toposzait a teremtésmítoszok
nyelvéből létértelmező metaforikába átfordító szólamtechnika.</p>
<p>A nyelvi-poétikai eljárások közt kiemelt szerep jut a motivikus
átkötéseknek („&hellip;fogják megtalálni a csontjait&quot; &ndash; zárul a <em>Felhők
alatt;</em> „A filmekben / a legváratlanabb helyeken találják meg&hellip;&quot; &ndash;
indul a szomszédos oldalon a <em>Helyszínelés,</em> stb.); ezek a korpusz
koherenciájáért szavatolnak. A be- vagy elkerített erdő képzete sem csak
a címadó költeményben tűnik föl: más művekben <em>(Űrséta, Lopódarazsak,
[Mert a bekerített erdőben a folyó&hellip;])</em> is érdemi jelölővé válik.
Ugyancsak jellegzetes megoldás egy-egy szókép visszanavigálása az
eredeti jelentés síkjára; ilyenkor komplex költői képek rajzolódnak ki
(például a <em>Jég</em>ben: jégre lépni &ndash; korcsolyázni &ndash; „jéghegy csúcsa&quot; &ndash;
„kihegyezett lándzsa&quot;).</p>
<p>Hosszan idézhetnénk emlékezetesen szép szöveghelyeket &ndash; melyekben képi
lelemény és szentenciás hajlam fogódzik össze: „Olyan sűrű a növényzet,
/ hogy az itt élők / még sosem látták az eget&quot; <em>(Bekerített erdő)</em> &ndash;
„Nem a folyótól félek, hanem a sodrásától.&quot; <em>(A sodrás iránya)</em> &ndash;
„&hellip;de ezek valójában nem az én szavaim, / csak nem tudom visszatartani,
/ mert amikor alszom, / a párnámra csurognak a mondatok.&quot; <em>(A sodrás
iránya)</em> &ndash; „Felülsz. / Hirtelen úgy hallod, / mintha valaki sírna a
falak mögött, / de csak képzelődsz, / mert annyira nehéz elfogadni, /
hogy itt van veled a szobában / minden, ami létezik.&quot; <em>(Némaság)</em> &ndash; A
„szeretteik elől menekülő halottak&quot; <em>(A tükör szertartása),</em> a
„földrengés után / gazdátlanná vált állatok&quot; <em>(Utórengés)</em> éppúgy az
olvasó tartós társául szegődnek, ahogy például „a születés előtt állók
szabadsága&quot; <em>[Mert a bekerített erdőben a folyó&hellip;]</em> is indokkal
szolgál merengésre, mérlegelésre.</p>
<p>Izsó Zita a korábbi köteteiben megkezdett poétikai munkát folytatja,
amikor a lélektani mélységek és a szociális érzékenység távlatait
kozmikus vetületben, ontológiai ambícióval tágítja tovább. Mindehhez a
nyelv (mint az önkifejezés, az én-megalkotás, a kapcsolatszervezés és a
világteremtés autonóm módozata) körüli reflexiók társulnak. A szavak
lehetőségeit szavak veszik szemügyre: korszerű, érett verskultúrával van
dolgunk. A <em>Bekerített erdő</em>t &ndash; helyenkénti túlírtságai miatt ugyan nem
hibátlan, de &ndash; világirodalmi léptékben is jelentékeny költészetnek
látom. Ha a kiadványt a képzelt könyvesbolt képzelt sci-fi szekciójából
egy nem versek után kutakodó olvasó venné magához, műfaji csalódását
csakhamar felülírhatná a meglepett öröm. Örömét pedig a belátás, hogy ha
egy lírai alkotás érvényes felismeréseket közöl az ember &ndash; képzeleti és
emlékezeti manőverekkel is megtámogatott &ndash; galaktikus státuszáról, az
bizony tudományos-fantasztikus teljesítmény.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>House of the Dragon - Kezdetek 6: Töréspont</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hotd_6/</link>
      <pubDate>Mon, 24 Oct 2022 18:24:16 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hotd_6/</guid>
      <description>Egy történeten belül a forduló- vagy neuralgikus pont sokszor egy karakter halálához kapcsolódik. Ha ezt a fordulatot az adott mű szereplői várják, siettetik, kilátásba helyezik stb., azaz valamilyen viszonyba lépnek vele, akkor a befogadó is úgy kezd tekinteni rá, mint a műbeli világ narratív gépezetének nélkülözhetetlen elemére. A Tűz &amp;amp; Vér című Martin-alkotás többször is nyomatékosítja az egyik töréspont jelentőségét, és az ismétlés formájába rejti. A Sárkány örököse &amp;ndash; Az utódlás kérdése című fejezet végén a következőt olvashatjuk: „H.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Egy történeten belül a forduló- vagy neuralgikus pont sokszor egy
karakter halálához kapcsolódik. Ha ezt a fordulatot az adott mű
szereplői várják, siettetik, kilátásba helyezik stb., azaz valamilyen
viszonyba lépnek vele, akkor a befogadó is úgy kezd tekinteni rá, mint a
műbeli világ narratív gépezetének nélkülözhetetlen elemére. A <em>Tűz &amp;
Vér</em> című Martin-alkotás többször is nyomatékosítja az egyik töréspont
jelentőségét, és az ismétlés formájába rejti. A <em>Sárkány örököse &ndash; Az
utódlás kérdése</em> című fejezet végén a következőt olvashatjuk: „H. u. 129
harmadik holdjának harmadik napján Helaena hercegnő és három gyermeke
meglátogatták a királyt lakosztályában. [&hellip;] Őfelsége [&hellip;]
elmesélte az ikreknek, hogyan repült üknagyapjuk és névadójuk, Jaeherys,
az Öreg Király északra, a Falhoz, hogy legyőzze az óriásokból, vadakból
és vargokból álló sereget. A gyermekek figyelmesen hallgatták, bár már
tucatnyi alkalommal hallották a történetet. A király egy idő után
elküldte őket, fáradtságra és mellkasa szorítására panaszkodott. Végül
Viserys a Targaryen-házból, első ezen a néven, az andalok, a rhoyne-iak
és az Elsők királya, a Hét Királyság ura, a Birodalom Védelmezője
lehunyta szemét, és elaludt. Soha többé nem ébredt fel. Őfelsége
ötvenkét éves volt, ebből huszonhat évig uralta Westeros legnagyobb
részét. Ezután kitört a vihar, és a sárkányok táncra keltek.&quot; (383.
old., ford. Stemler Miklós) Majd <em>A Sárkányok veszte &ndash; A feketék és a
zöldek</em> című fejezet elején pedig ez áll: „A Westeros Vastrónjáért zajló
öldöklő belháború a jól csengő »Sárkányok Tánca« nevet kapta, melyet a
Targaryen-ház rivalizáló ágai vívtak egymás ellen H. u. 129. és 131.
között. [&hellip;]</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hotd_6.jpg" alt="dragon"  />
</p>
<p>I. Viserys Targaryen király halála után a Vastrónnak két
fő várományosa maradt: lánya, Rhaenyra, aki az egyetlen életben maradt
gyermeke volt első házasságából, valamint Aegon, aki a második
feleségétől született legidősebb fia volt. [&hellip;] A sokáig fortyogó
konfliktus H. u. 129 harmadik holdjának harmadik napján robbant a
felszínre, amikor a gyengélkedő, ágyhoz kötött I. Viserys Targaryen
király álomba szenderült a királyvári Vörös Toronyban, és nem ébredt fel
többé.&quot; (384&ndash;385. old., ford. Stemler Miklós) A király halála
történelmi fordulópont, így részben elfogadható, hogy a 8 részen
keresztül a „fortyogó konfliktust&quot; kibontó <em>House of the Dragon</em>
megtoldja azt egy többértelmű jelenettel, melyben a királynő a haldokló
dadogásában (testamentalitásában) ráismer az utódlás megváltoztatására,
miközben Viserys rendre nem tudja már akkor, hogy kihez beszél
valójában. (Mintha Aemmához, első feleségéhez, vagy a lányához,
Rhaenyrához szólna.) Amit a könyv többször elmond, azt a filmsorozat nem
teheti, ezért elhelyez a törésponton egy elbizonytalanító effektust,
amely tovább erősíti a király halálának fordulatjellegét. Ezután ugyanis
legitimnek érzi a másik oldal &ndash; amely egyébként rég készült erre &ndash;
Rhaenyra félreállítását. A töréspontban ily módon végérvényesen
megsemmisül a múltnak az a darabja is, amelyet a királyi nézőpont
reprezentált az egység alakzataként (míg a 7. epizódban Viserys belépője
és útja a trónig felejthetetlen marad). Törlődik a centrum, az évad
végén kezdetét veheti a „tánc&quot;. Valószínűleg a nézők is pont erre
vártak, még ha nem is tudták pontosan (mert nem olvasták a könyvet),
csak sejtették az addigiak alapján a sorozat ívéből, az árulkodó
tekintetekből; ám épp ezért duplikátum, különleges befogadásalakzat is a
töréspont. Amely érdekes mód különbözik a <em>Tűz &amp; Vér</em> és a <em>House of the
Dragon</em> esetében, de mégis egybevág a két médiumban futó történetben. A
környezet tehát változik, de a funkció megmarad.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>House of the Dragon - Kezdetek 5: Variánsok, döntések</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hotd_5/</link>
      <pubDate>Mon, 10 Oct 2022 18:24:16 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hotd_5/</guid>
      <description>A sok lehetséges témakör egyike, amely a House of the Dragon alapján felvetődik, tanulmányozható és megfontolandó, a variánsok dicsérete és a médiumváltással járó konkretizáció; az egyértelműsítés, amely nem feltétlenül tekinthető csonkításnak. Ennek érzékeltetéséhez Harrenhal leégésének epizódját fogjuk használni. A Tűz &amp;amp; Vér lapjain a következőket olvashatjuk erről az eseményről. (Hosszabban idézem.) „Lyonel Strong, Harrenhal ura és a Király Segítője csatlakozott fiához és örököséhez, Ser Harwinhoz, együtt utaztak a tó partján fekvő, félig romos várba.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A sok lehetséges témakör egyike, amely a <em>House of the Dragon</em> alapján
felvetődik, tanulmányozható és megfontolandó, a variánsok dicsérete és a
médiumváltással járó konkretizáció; az egyértelműsítés, amely nem
feltétlenül tekinthető csonkításnak. Ennek érzékeltetéséhez Harrenhal
leégésének epizódját fogjuk használni. A <em>Tűz &amp; Vér</em> lapjain a
következőket olvashatjuk erről az eseményről. (Hosszabban idézem.)
„Lyonel Strong, Harrenhal ura és a Király Segítője csatlakozott fiához
és örököséhez, Ser Harwinhoz, együtt utaztak a tó partján fekvő, félig
romos várba. Nem sokkal megérkezésük után tűz ütött ki a toronyban, ahol
aludtak. Apa és fia bennégtek, három csatlósukkal és tucatnyi
szolgáikkal együtt. A tűz okát sosem sikerült kideríteni. Egyesek
egyszerű balesetnek tartották, mások arról suttogtak, hogy Fekete Harren
székhelye el van átkozva, és romlást hoz minden tulajdonosára. Voltak,
akik szándékos gyújtogatást emlegettek. Gomba szerint a Tengeri Kígyó
állhatott a dolog mögött, így akart bosszút állni azon az emberen, aki
felszarvazta a fiát. Eustace septon inkább Daemon hercegre gyanakodott,
aki eltávolított egy riválist a Rhaenyra hercegnő kegyeiért folytatott
versenyben. Némelyek azzal álltak elő, hogy Dongalábú Larys lehetett a
felelős; mivel apja és bátyja halálával ő lett Harrenhal új ura. A
legnyugtalanítóbb elméletet azonban nem más, mint Mellos nagymester
jegyezte le, aki szerint talán maga a király adta ki a parancsot.&quot; (376.
old. ford. Stemler Miklós) Jól látható, hogy a <em>Tűz &amp; Vér</em> a variánsok
egyenrangúságát hirdeti, a források egyenértékűségét vallva.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hotd_5.jpg#center" alt="dragon"  />
</p>
<p>A <em>House of
the Dragon</em> azonban nem így jár el, a 6. részben Dongalábú Larys Strong
szervezi meg az akciót, vagyis eszerint Harrenhal leégése előre
megfontolt testvér- és apagyilkosság. A kivitelezés körmönfont, Larys a
megbízott bűnözőknek kivágatja a nyelvét, hogy ne tudjanak később
tanúskodni, ha gyanú merülne fel az összeesküvéssel kapcsolatban, míg
látens megbízónak a királynőt teszi meg. Ezzel a sorozat megerősíti az
egyik variánst, ám véglegesen nem törli el a nézőpontok szóródását,
mivel a 7. epizódban Daemon és Rhaenyra &ndash; a tengerparti beszélgetésük
során &ndash; utalnak Harrenhal átkára. Az a néző, aki a fentebb idézett
könyvet nem olvasta, minderre valószínűleg fel sem kapja a fejét; aki
viszont ellenkezőleg, emlékszik a variánsok példájára, az minden
bizonnyal jótékony csonkolásként, vagy inkább a főváltozat
előállításaként tekinthet a megoldásra. (Amely egyébként innen nézve
emlékeztet az ultima manus elvén működő kritikai kiadások eljárására.)
Jó példa ez arra, hogy az egyik médium kénytelen értelmezni a másikat.
Ha nem tenné, akkor a film lépten-nyomon kitérőket tenne, összezavarva a
nézőt, mit is lát valójában, mert a variánsokat nem az elbeszélés
szintjén, hanem a karakterek nézőpontjai mentén (a „ki mit lát az
eseményekből?&quot; kérdés fenntartásával) futtatja. Ha ezt a konstrukciós
elvet vagy mikromechanizmust felfedezzük, közelebb juthatunk a <em>House of
the Dragon</em> adaptációs modelljéhez. Ahhoz a rendszerhez, amely a
szöveghez való &ndash; kisebb-nagyobb, helyenkénti &ndash; hűtlenség alapján
tekinthető következetesnek. Azért áldoz fel részleteket, hogy maga a
másiktól függetlenül is működhessen, és élvezhető maradjon. Így kedvezve
azoknak, akik a filmet filmként nézik, és nem regénytükörként olvassák.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>House of the Dragon - Kezdetek 4: Syrax</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hotd_4/</link>
      <pubDate>Mon, 03 Oct 2022 18:24:16 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hotd_4/</guid>
      <description>A Trónok harca világában számos igen különös fiktív létezőt találunk &amp;ndash; ami megszokott a fantasy kontextusában. A sárkányok, a holtak vagy az óriások is ezek közé tartoznak, a Fire &amp;amp; Blood adatállományában viszont utalás történik egy meglehetősen rejtélyes tulajdonságokkal rendelkező csoportra. Mielőtt erre röviden rátérnénk, nézzük a sárkányokat. A Fire &amp;amp; Blood krónikása folyamatosan tudósít a sárkányok számáról, állapotáról, mozgásairól, és arról, hol és mi módon szólnak bele a csaták, viszályok stb.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A <em>Trónok harca</em> világában számos igen különös fiktív létezőt találunk
&ndash; ami megszokott a fantasy kontextusában. A sárkányok, a holtak vagy az
óriások is ezek közé tartoznak, a <em>Fire &amp; Blood</em> adatállományában
viszont utalás történik egy meglehetősen rejtélyes tulajdonságokkal
rendelkező csoportra. Mielőtt erre röviden rátérnénk, nézzük a
sárkányokat. A <em>Fire &amp; Blood</em> krónikása folyamatosan tudósít a sárkányok
számáról, állapotáról, mozgásairól, és arról, hol és mi módon szólnak
bele a csaták, viszályok stb., azaz a történelem menetébe. Ezek a lények
egyediek, eltérő méretűek és színűek, különböző fejlődési útvonalakat
futnak be életük során, saját személyiségük és érzelemviláguk van. Egy
sárkány és a lovasa közti kapcsolat olyasmi, mint az <em>Avatar</em>ban a navik
és a lovaglásra vagy repülésre használt állattársaik varkocson
keresztüli összefonódása. Egymás meghosszabbításai egy szoros
immateriális és mentális hídon keresztül, melynek fizikai eredőjét a
sárkánytojással való gyermekkori érintkezés alapozza meg. (Bizonyos
források szerint a sárkányok kikeléséhez is szükséges ez a kontaktus. A
lovas és a sárkány kommunikációjára jó példa a <em>House of the Dragon</em>ban
Laena Velaryon halála, amikor a sikertelen szülési kísérlet után a
sárkány segítségével lesz öngyilkos a meg nem született gyermekével. A
<em>Tűz &amp; Vér</em>ben Laena halála ettől eltér [372. old.], így ez a megoldás
is részben váratlan.) Rhaenyra sárkánya Syrax. A hercegnő „Hétesztendős
korában sárkánylovassá vált, egy fiatal sárkányon repült fel az égbe, a
bestiának az ősi Valyria egyik istennője után a Syrax nevet adta.&quot;
(<em>Tűz</em> <em>&amp; Vér</em>, 348. old. ford. Stemler Miklós) Sorsa szomorú epizód a
hagyományban, a <em>Sárkányok táncá</em>ban Tyrion is hivatkozik rá egy
történelmi legendával kapcsolatban, melyet azonban Gyldayn főmester a
<em>Fire &amp; Blood</em>ban nem említ.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hotd_4.jpg#center" alt="dragon"  />
</p>
<p>A sárkányok tehát lépten-nyomon előkerülnek
Westeros történetében, mivel a Targaryenek sárkánylovasok, de sok olyan
furcsa lény képezi ennek a világnak a háttéranyagát, melyekről keveset
tudunk meg, mégis valamiért megemlítik őket valahol a krónikák. A
különös tulajdonságok sokszor istenekhez kötődnek. Lys seregnyi istene
közül például az Alkonyi Yndros nappal férfi volt, éjjel pedig nő.
Imádóiról ily módon elképesztő híresztelések kaptak szárnyra. „Yndros
követői állítólag szerelmeskedés által férfiból nővé és nőből férfivá
tudtak alakulni, és arról suttogtak, hogy Larra úrnő alkonyi orgiákon
vett részt csak azért, hogy utána férfiként látogathassa meg a Selyem
utcájának bordélyait.&quot; (<em>Tűz</em> <em>&amp; Vér</em>, 651. old.) Ez a motívum fontos a
populáris irodalomban, a legkirívóbb változata valószínűleg a <em>Lovecraft
Country</em>-ban szerepel. Ebben a nemváltás mellé a bőrszín átkódolása is
társul, így a metamorfózis a pigmentre épülő démonizáció terepére vezet.
A Matt Ruff-regényből készült sorozat &ndash; szerencsére &ndash; megtartja ezt a
szálat, többször is brutális képsorokkal közvetíti az átváltozást,
például a két szeretkező ember aktusa közben. Hajmeresztő. Martin
műveiben (is) az ehhez hasonló alakzatok úgy épülnek egymásra és
frissülnek, hogy létrejön az elemek kollázsa, és átrendeződnek az ismert
történetek paneljei a testek és a testi funkciók forgatagában. A
Sárkányok táncának (a <em>House of the Dragon</em> központi
eseményhorizontjának) elbeszélése valóban alkalmas rá, hogy a legapróbb
részletek hangsúlyainak váratlan, olykor orgiasztikus kiaknázásával
újrakalibrálja a westerosi trónviszályok iránti érdeklődést. De, persze,
ezt már sokszor megírták róla &ndash; szárnyas szavakkal szólva.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>House of the Dragon - Kezdetek 3: Rhaenyra szüzessége</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hotd_3/</link>
      <pubDate>Mon, 19 Sep 2022 18:24:16 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hotd_3/</guid>
      <description>A House of the Dragon alapjául szolgáló Fire &amp;amp; Blood című Martin-opus egyik legfontosabb jellegzetessége a történelem elbeszélhetőségének dilemmájával áll szoros kapcsolatban. A mű feltételez egy krónikást, Gyldayn főmestert, aki különböző forrásokra támaszkodva dolgozza fel (és meséli el) Westeros Targaryen királyainak történetét I. Aegontól III. Aegon régensségéig. (A szerző, George R. R. Martin az átiratot jegyzi. Már a belső címoldalon nyilvánvaló a közvetítettség tudatosítása.) Ebben a fikciós keretben &amp;ndash; helyenként &amp;ndash; nagy hangsúlyt kap az adatkezelés, ami igen lényeges vonása a világépítésnek.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A <em>House of the Dragon</em> alapjául szolgáló <em>Fire &amp; Blood</em> című
Martin-opus egyik legfontosabb jellegzetessége a történelem
elbeszélhetőségének dilemmájával áll szoros kapcsolatban. A mű
feltételez egy krónikást, Gyldayn főmestert, aki különböző forrásokra
támaszkodva dolgozza fel (és meséli el) Westeros Targaryen királyainak
történetét I. Aegontól III. Aegon régensségéig. (A szerző, George R. R.
Martin az átiratot jegyzi. Már a belső címoldalon nyilvánvaló a
közvetítettség tudatosítása.) Ebben a fikciós keretben &ndash; helyenként &ndash;
nagy hangsúlyt kap az adatkezelés, ami igen lényeges vonása a
világépítésnek. Keserű József <em>Lehetnek sárkányaid is</em> című
monográfiájában említi, hogy „A fordulatos cselekmény és az azonosulást
lehetővé tevő karakterek mellett a háttérvilág kidolgozottsága
ugyanolyan fontos, ha azonban ennek bemutatása túlságosan részletezővé
válik, az megnehezítheti a befogadást, sőt a túl sok információ el is
riaszthatja a befogadót.&quot; (33. old.) Ebből a szempontból a <em>Fire &amp;
Blood</em> a világ&ndash;történet&ndash;karakter hármasból az elsőre koncentrál, míg a
<em>House of the Dragon</em> nagy kihívása, miképpen tudja megoldani a három
tényező egyensúlyba hozását (vagy átgondolt vegyítését). A könyvben &ndash;
korántsem véletlenül &ndash; azon a ponton válik a legsűrűbbé a szövevény,
ahol a tévésorozat eseményei kibontakoznak. A krónikás ezt szóvá is
teszi, a következőképpen. „Ezen a ponton meg kell állnunk egy
pillanatra, hogy szót ejtsünk forrásainkról, hiszen a következő évek
során történtek zöme zárt ajtók, lépcsőfordulók, tanácstermek és
hálószobák rejtekében zajlottak, és a teljes igazságot valószínűleg
sosem ismerhetjük meg.&quot; (<em>Tűz &amp; Vér</em>, ford. Stemler Miklós, 351. old.)
(A forrásokat aztán részletezi a krónikás, majd ezek közül két olyanra
hívja fel a figyelmet, melyekre előszeretettel hivatkozik, de
ellentmondanak egymásnak.)</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hotd_3.jpg" alt="dragon"  />
</p>
<p>Az igazság kideríthetetlenségére az egyik
példa az információrengetegben Rhaenyra szüzességének kérdésköre. Az
egyik forrás, Eustace septon feljegyzése szerint „Daemon herceg
elcsábította unokahúgát, a hercegnőt, és elvette a szüzességét&quot; (362.
old.), míg Gomba, az udvari bolond (akinek szóbeli történeteit egy írnok
jegyezte le) arról mesél (néhány mondatnál hosszabban), hogy Ser Criston
Cole került igen közeli &ndash; szexuális gyakorlatokon, testtechnikán
alapuló &ndash; kapcsolatba Rhaenyrával (363. old.), ám a szüzességét nem ő,
hanem egy harmadik férfi, Ser Harvin Strong vette el, amikor a hercegnő
a Cristonban való csalódás után belefutott a karjaiba (366. old.).
„Akárhogy is történt&quot; &ndash; folytatódik a krónika, tehát mégsem
rendelkezünk végső ismerettel arra vonatkozóan, hogy kinek ajándékozta
szüzességét Rhaenyra. „A történelmi jelenségek minden ábrázolásában
kikerülhetetlen viszonylagosság van jelen&quot; &ndash; fogalmazta meg anno Hayden
White, és mintha Martin nagyon is tudatosan kezelné ezt a tapasztalatot
a fiktív történelmi fantasyre alkalmazva. Merthogy a megtett trónörökös
állapota &ndash; ebben az esetben is &ndash; jövőformáló kérdés, ezért egyáltalán
nem véletlen, hogy a <em>House of the Dragon</em> megfelelő epizódjában
erőteljes, képileg is szépen kidolgozott funkciót kapott. (Az intimitás
kódolása többrétegű: Daemon és a hercegnő &ndash; takarásra és megszakításra
épülő, homályos &ndash; bordélyjelenete után a hercegnő és Criston &ndash;
átesztétizált &ndash; szeretkezése következik; ellenpontozva a királyi pár &ndash;
a nő „kötelességét&quot; kiemelő &ndash; ágyjelenetét. A sorrend nem jelent
bizonyosságot, a kamera &ndash; természetesen &ndash; nem mutatja a szűzhártyát,
később a róla szóló diskurzus pedig a látottaknak is ellentmond.)
Rhaenyra szüzességének dilemmájában ily módon összefutnak a
reprezentálhatatlanság történelmi és mediális szintjei, aminek
köszönhetően nő a bizonytalanság ugyan, de megértjük közben, hogy az
esztétikai élvezetnek nem előfeltétele a mindentudás.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>House of the Dragon - Kezdetek 2: Káosz</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hotd_2/</link>
      <pubDate>Sat, 10 Sep 2022 18:24:16 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hotd_2/</guid>
      <description>A fantasy antisematikus változataira ugyanúgy jellemző a káosz iránti vonzalom, mint a járványfikciókra vagy az apokaliptikus irodalomra. A káoszt előidéző jelenségek egyike shakespeare-i gyökerű (és mélységű) mintázat. Nézzünk erre egy örökérvényű példát. Kuroszava Ran &amp;ndash; Káosz című remekművében a 16. századi Japán hatalmi harcai a Lear király problematikáját idézik. Ez a tragédia az úgynevezett végjátékok közé tartozik, mivel a világvége témáját dolgozza fel. A Lear király &amp;ndash; az újkor kezdetének tanújaként &amp;ndash; azt a szituációt ragadja meg, amikor felborul a család és az állam természetes rendje; s ezzel megszűnik az esélye annak, hogy megszülessen egy új, az emberek közti toleranciára épülő világ.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A fantasy antisematikus változataira ugyanúgy jellemző a káosz iránti
vonzalom, mint a járványfikciókra vagy az apokaliptikus irodalomra. A
káoszt előidéző jelenségek egyike shakespeare-i gyökerű (és mélységű)
mintázat. Nézzünk erre egy örökérvényű példát. Kuroszava <em>Ran &ndash; Káosz</em>
című remekművében a 16. századi Japán hatalmi harcai a <em>Lear király</em>
problematikáját idézik. Ez a tragédia az úgynevezett végjátékok közé
tartozik, mivel a világvége témáját dolgozza fel. A <em>Lear király</em> &ndash; az
újkor kezdetének tanújaként &ndash; azt a szituációt ragadja meg, amikor
felborul a család és az állam természetes rendje; s ezzel megszűnik az
esélye annak, hogy megszülessen egy új, az emberek közti toleranciára
épülő világ. „Az önmagát és vágyait mindenek fölé helyező individuum
által előidézett káosz lép a helyére&quot; &ndash; fogalmazta meg pontosan Erika
Fischer-Lichte. Kuroszava ezt az apokaliptikus horizontot nyitja fel, a
japán történelemre alkalmazva a film címében jelölt kulturális (és
tudományos) metaforát. Az addig egységes állam részekre szakad, a klánok
testvérháborúi, bosszúhadjáratai romba döntik a birodalmat; a béke
korszaka után mindent elemészt a káosz.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hotd_2.jpg" alt="dragon"  />
</p>
<p>A <em>House of the Dragon</em> alapjául
szolgáló Martin-könyv sok változatát tartalmazza a szóban forgó
mintázatnak, ráadásul fellépteti &ndash; egy epizód erejéig &ndash; azt a
jelenségkört is, amely szintén káoszalakzat lehet: a ragályt. I.
Jaehaerys király uralkodása alatt, amikor Corlys Velaryon &ndash; aki a Hét
Királyság egyik legkiemelkedőbb személyisége lesz &ndash; hatéves kisfiú
volt, a tél visszatért Westerosra. Az éghajlati változások éhínséghez
vezettek, és amikor ennek következtében a testek legyengültek, eljött a
reszkető kór, amely sorra szedte áldozatait. A betegség lefolyását így
írja le a krónika: „Nemsokára a reszketés következett; először enyhe kis
remegés, de megállíthatatlanul súlyosbodott. A lúdbőrzés hódító
seregként menetelt fel és alá az áldozat végtagjain. Eddigre a beteg már
annyira reszketett, hogy foga is vacogott, keze és lába pedig
ellenőrizetlenül rángatózott. Mikor az áldozat ajka elkékült, és vért
kezdett köhögni, a vég már közel járt. Az első remegéstől kezdve a
reszkető kór hamar elvégezte a dolgát. A halál egy napon belül
eljöhetett, és minden öt betegből csupán egyetlen gyógyult meg.&quot; (<em>Tűz &amp;
Vér</em>, ford. Stemler Miklós, 277. old.) Visszatérő járványról van szó,
melynek eredetét és gyógymódját nem ismerik a mesterek. A jelentősége
arra is kiterjed, hogyan változtatja meg egy kitörés a történelem
menetét. Az adott időszakban a birodalom legnépszerűbb karaktere a
királyné lánya, Daenerys hercegnő. A hatéves kislány elkapja a
betegséget, és másfél napon belül meghal. Az uralkodók felfoghatatlannak
tartják a történteket, abban a hitben éltek ugyanis, hogy a családjuk
sérthetetlen. Daenerys halálával tehát sérül a Kivételesség elve, vagyis
a betegség lényegében a Targaryen-hegemónia megroppanásának a jele. A
járvány törés a dolgok rendjében; fontos szerepe van tehát abban, hogy a
káosz közepette létrejöhessen egy új identitás-értelmezés, amely hosszú
távon is meghatározza a birodalom sorsát.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>House of the Dragon - Kezdetek</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hotd_1/</link>
      <pubDate>Sun, 04 Sep 2022 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hotd_1/</guid>
      <description>A jól működő történetek egy jelentős része valamilyen (és valamiért) hangsúlyos változásból nő ki. A statikus viszonyok hirtelen dinamikussá válnak. Ezért is fontos a kezdőpont megválasztása. A House of the Dragon rég várt debütálása óta azon töprengek, hogy ez a sorozat eltalálta-e a maga funkcionális indítópontját. Furcsa kérdésnek tűnik; ám szinte biztos vagyok benne, hogy a nézők egy része nehezen boldogul a cselekmény bizonyos elemeinek az elhelyezésével. Aki viszont olvasta George R.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A jól működő történetek egy jelentős része valamilyen (és valamiért)
hangsúlyos változásból nő ki. A statikus viszonyok hirtelen dinamikussá
válnak. Ezért is fontos a kezdőpont megválasztása. A <em>House of the
Dragon</em> rég várt debütálása óta azon töprengek, hogy ez a sorozat
eltalálta-e a maga funkcionális indítópontját. Furcsa kérdésnek tűnik;
ám szinte biztos vagyok benne, hogy a nézők egy része nehezen boldogul a
cselekmény bizonyos elemeinek az elhelyezésével. Aki viszont olvasta
George R. R. Martin <em>Fire &amp; Blood</em> című könyvét, könnyedén felidézheti
az előzményeket. A Targaryenek történetének egyik csomópontja I.
Jaehaerys több mint fél évszázados uralkodásának időszaka. A királyt
Békehozónak nevezik; és annyi minden fűződik a nevéhez, hogy felsorolni
is lehetetlen &ndash; Westeros teljes arculatát/kultúráját érinti ez. (A
könyvben több mint 200 oldal szól erről a szakaszról.) A király
uralkodásának utolsó éveiben előkerül az utódlás kérdése, amely hatalmas
megmozdulást generál a földrészen. Nincs ugyanis egyértelmű/alkalmas
örökös, a trónra a nagy családok legtöbbje benyújtja igényét. A
Nagytanács ekkor hozza azt a törvényt, amely szerint „Westeros Vastrónja
nem lehet nőé, és női leszármazotton keresztül sem szállhat férfira.&quot;
(<em>Tűz és Vér</em>, ford. Stemler Miklós, 346. old.)</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hotd_1.jpeg" alt="dragon"  />
</p>
<p>Többségi szavazattal ekkor lesz Viserys a trónörökös (az Öreg Király unokája férfiágon), majd
I. Jaehaerys halála után királlyá koronázzák. I. Viserys uralkodását
sokan (a fikció szerint) a Targaryen-hatalom csúcspontjának tartják; a
trónörökös kijelölésekor viszont a király megszegi a kőbe vésett
törvényt &ndash; ez a sorozat nyitóhorizontja &ndash;, és fiú utód hiányában
lányát, Rhaenyrát teszi meg a trón várományosának. (Majd feleségül veszi
a Segítő lányát, Alicent Hightowert. Lényegében ez a mozzanat vezet el
majd a Sárkányok Táncának nevezett, különleges &ndash; vízen, levegőben,
hálószobákban és sikátorokban vívott &ndash; brutális háborúhoz, melyben
Rhaenyra megpróbálja érvényesíteni trónigényét Viserys és Alicent fiával
szemben. A tét tehát az &ndash; nagyon leegyszerűsítve &ndash;, hogy
félreállítható-e a nő.) Ez kardinális változást elindító kezdőpont
tehát, ugyanakkor mindez reláció függvénye. A Király Békéje I. Jaehaerys
korában és a férfiágra vonatkozó törvény az a két legfontosabb
komponens, amelyhez képest a töréspont észlelhető. Innen nézve látható
át, hogy miért kulcsszereplő Westeros történetében Rhaenyra. Másrészt
igen látványos a könyvben, hogy a források éppen erre az időszakra
válnak bizonytalanná, ami azt jelzi, hogy itt már számolni kell a
nézőpontok egymásnak ellentmondó vonatkozásaival. (Ami oly izgalmas volt
a <em>Trónok harcá</em>ban.) És milyen lelkesítő az is, hogy megkerülhetetlen
érvet tudunk felhozni amellett, hogy a sorozat kezdőpontja mégiscsak jó
választás eredménye. Ha korábbra helyeződött volna a fókusz, jobban
látnánk ugyan a töréspont másik oldalát, a tágabb kontextust, de még
statikus viszonyok közé kerülnénk. Ebből következően nem feltétlenül
kell veszteségként megélni az in medias rest a <em>Tűz és Vér</em> ismerőinek;
mert a hatásos történetek ereje nem(csak) a végükben, hanem kezdetükben
(is) rejlik.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A sűrű sötét erdő fogságában – Max Brooks: Ösztönlények. A Rainier-hegyi nagylábútámadás hiteles beszámolója</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/osztonlenyek/</link>
      <pubDate>Sun, 14 Aug 2022 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/osztonlenyek/</guid>
      <description>Ha nem tudnánk, hogy Max Brooks általában apokaliptikus témákban utazik, azt gondolhatnánk az „ösztönlények&amp;quot; kifejezés alapján, hogy kemény thriller vagy épp pornó született a tollából. Szerencsére, ha a cím nem is, a név és jelen esetben az alcím kötelez. Az Ösztönlények egy zseniális, világvége-közeli környezetben és helyzetben játszódó biológiai horror.
A regény sok szövegréteget mozgatva ragad meg egy természeti katasztrófát és annak hatásait egy közösségre. A fejezetek elején híres írók idézetei szerepelnek az emberi és a biológiai természetről, akadnak szövegrészletek a főhős bátyjának utólagos nyilatkozataiból és egyéb interjú- és cikkrészletek, melyek értelmezik a helyzetet.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Ha nem tudnánk, hogy Max Brooks általában apokaliptikus témákban utazik,
azt gondolhatnánk az „ösztönlények&quot; kifejezés alapján, hogy kemény
thriller vagy épp pornó született a tollából. Szerencsére, ha a cím nem
is, a név és jelen esetben az alcím kötelez. Az <em>Ösztönlények</em> egy
zseniális, világvége-közeli környezetben és helyzetben játszódó
biológiai horror.</p>
<p>A regény sok szövegréteget mozgatva ragad meg egy természeti
katasztrófát és annak hatásait egy közösségre. A fejezetek elején híres
írók idézetei szerepelnek az emberi és a biológiai természetről, akadnak
szövegrészletek a főhős bátyjának utólagos nyilatkozataiból és egyéb
interjú- és cikkrészletek, melyek értelmezik a helyzetet. A kötet
gerincét pedig a főszereplő naplója alkotja, melyet pszichiátere
tanácsára kezdett írni.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/osztonlenyek.jpg" alt="osztonlenyek"  />
</p>
<p>A főhősnőnk (Kate Holland) zárkózott és félős. Instabil párkapcsolata
ellenére úgy dönt, hogy szerelmével beköltözik az erdő közepére egy
speciális, természetközeliséget hirdető közösségbe. Bár a többi erdőlakó
elsőre eléggé sztereotip (öreg házaspár, vegán spirituális guru,
karizmatikus népvezér, leszbikus pár nyomasztó kisgyerekkel,
író-filozófus, magának való vén boszorkány), de a történet
előrehaladtával olyan emlékezetes hősökké formálódnak, melyek kilépnek
a felejthető sablonok kategóriájából. Emberi esendőséggel, gazdag
háttérrel és múlttal, valamint markáns mániákkal rendelkező, a stresszre
különféleképpen reagáló személyiségekké válnak. Érdekesség, hogy az
egyik életrevaló karakter jóvoltából helyet és ingyen reklámot kapott
a regényben még a vegeta is.</p>
<p>A csapatot egy iszapfolyam zárja el a külvilágtól. A túlélés (élelem
megtermelése és beosztása, lelki terhek kezelése) mellett befigyel egy
újabb veszélyforrás is, melyre a regényünk alcíme tartalmaz egy
sejtelmes utalást. Bár a humora is élvezetes, a regény igazi
különlegessége, hogy olyan ütősen félelmetes jeleneteket és hangulatot
teremt, hogy az edzett horrorkedvelők hátán is végigfuthat helyenként
a hideg.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Újra pörög a Californication (a Red Hot Chili Peppers albuma)</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/californication/</link>
      <pubDate>Wed, 08 Jun 2022 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/californication/</guid>
      <description>A Red Hot Chili Peppers 20 éves fennállásakor, anno 2003-ban megjelent a banda Greatest Hits című válogatásalbuma, amely bizonyos szempontból, a népszerűségi mutatók alapján egyfajta állomásközi kánonnak tekinthető. Ezen a kompiláción természetesen az együttes 1999-es Californication című lemezéről szerepel a legtöbb dal, és el is lehet játszani a gondolattal, hogy a Red Hot Chili Peppers best of tényleg a Californication, a Scar Tissue, az Otherside, a Parallel Universe, a Road Trippin&amp;rsquo; plusz egy-két másik albumról átemelt szám, például az Under the Bridge, a Get It Away, a By the Way stb.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A Red Hot Chili Peppers 20 éves fennállásakor, anno 2003-ban megjelent a
banda Greatest Hits című válogatásalbuma, amely bizonyos szempontból, a
népszerűségi mutatók alapján egyfajta állomásközi kánonnak tekinthető.
Ezen a kompiláción természetesen az együttes 1999-es Californication
című lemezéről szerepel a legtöbb dal, és el is lehet játszani a
gondolattal, hogy a Red Hot Chili Peppers best of tényleg a
Californication, a Scar Tissue, az Otherside, a Parallel Universe, a
Road Trippin&rsquo; plusz egy-két másik albumról átemelt szám, például az
Under the Bridge, a Get It Away, a By the Way stb. (Az ugyancsak
remekműgyanús Stadium Arcadiumról értelemszerűen nincs tétel a GH-en,
mert későbbi, 2006-os, illetve az egy másik történet.)</p>
<p>Valóban, a RHCP fentebb említett öt dala a funk rockot rendkívül széles
körben fogyaszthatóvá tette, így újabb kapcsolatok létesülhettek a
szubkultúra és a popkultúra között, amit támogattak az egyes tételekhez
készített videóklippek is. Míg a Californication látványvilága a
mechanikussággal, addig a később Grammy-díjat nyert Scar Tissue a road
movie-val játszott el. Az Otherside élénk expresszionista megoldásaival,
a Road Trippin&rsquo; pedig lágy úsztatott képeivel hívta fel magára a
figyelmet. A Greatest Hits-en ugyan nem szerepel a Californication
kezdőtrackje, az Around the World, ám olyan felütés volt, amit &ndash;
intermediális vonatkozásai miatt &ndash; érdemes felidézni. Előbb pár mondat
az albumverzióról, aztán nézzük a klippet.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/rhchp.jpg" alt="californication"  />
</p>
<p>Az Around the World a rap rock egyik mintadarabja az extrém életről,
melynek szövegét Roberto Begnini Oscar-díjas filmje, a Life is Beautiful
inspirálta. A rapre épülő strófák közé simuló refrének eltérő
dallamvezetésűek, helyet adva először az identikus, majd az
elkülönböződő ismétléseknek. Ezen a ponton a következő sorokat énekli
Kiedis: „I know I know for sure / That life is beautiful around the
world / I know I know it&rsquo;s you / You say hello and then I say I do&quot;.
Amikor a szöveg megjegyezhetővé válik a második ismétlés után a harmadik
szekvencia végén, egyszer csak átmegy halandzsába, amely a bookletben
kábé így néz ki: „I know I know for sure /
$%%&amp;*^&amp;^$#$@##%&amp;^*(*(&amp;%%^$%$ / I know I know it&rsquo;s you /
&amp;*%^$#@#$%^&amp;*&amp;()**%$#@#$%*%&quot;. Kiedis pedig a dallamnak
megfelelően ejti ki a ding-dongokat.</p>
<p>Az ember hajlamos azt hinni, hogy ez pusztán brahiból készült, ám a
nyelv visszavonása és a dallamátvezetés mintha azt sugallná, hogy az
ének valamilyen hangszert helyettesít, médiumközi átfedésbe kerül az
elektronikával. A dal &ndash; általában kaotikus képsorozatként jellemzett &ndash;
videója mintha helyenként támogatná ezt az elgondolást, hiszen az
összemontírozott hangszerek és testek a zenei összhangot, az egymásra
vetülő rétegeket (is) jelölhetik. Ugyanakkor a tükörszimmetrikus
megkettőződések átrendezik a kép(let)et, a szóban forgó szöveghelynél
látható kockák pedig ennek következtében megnyílnak egymás felé. Kiedis
így képileg elszigetelődik ugyan a bandától, a rácsozat azonban
átlátható lesz, a hang pedig a gitárok és a dob képe nélkül hozza ki a
refrénből a nem megértésre szánt dallamot. Innen nézve a szöveg nem
véletlenül bomlik ki az üvöltésből, és megy át zajba az alaposan
feltuningolt hangszeres rész után.</p>
<p>Legyen bárhogy is, ebből is látszik, hogy a Red Hot Chili Peppers a
Californicationnel elért egy bizonyos fokú komplexitást, melynek
köszönhetően az album nem csak hogy többedszerre is képes
meglepetésekkel szolgálni, de egyenesen igényli is a több nézőpontú
újrahallgatást. (A produkció a 20 éves megjelenése alkalmából 2019
szeptemberében újra megjelent limited editionként.) A Californication
nemcsak a Red Hot Chili Peppers legnagyobb kereskedelmi sikere, hanem az
elmúlt két évtized egyik leginspiratívabb rockalbuma. Hard core
megfogalmazása annak az életérzésnek, amely azóta is kísérti a nyugati
világot. A California és a fornicate (paráználkodni) szavak
kontaminációjából született kifejezés remekül hozza egy dekadens kultúra
paradox kritikáját, hiszen éppen az a</p>
<p>stílus okozza az erkölcsi hanyatlást, ami vágyként meghatároz minket is.
A Californication többek között ezért vált pár év alatt fogalommá.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Mesterséges istenek – Philip K. Dick: Vulcanus kalapácsa</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/mesterseges_istenek/</link>
      <pubDate>Fri, 15 Apr 2022 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/mesterseges_istenek/</guid>
      <description>„A racionálisan irányított stabil társadalom, mint a miénk is, legyőzi a vágyait. Viszont egy gyorsan változó, instabil társadalomban a legalsó osztályoknak jó esélyük van megszerezni a hatalmat. A legalsó osztályok lényegében kalandorok, akik szerencsejátéknak fogják fel az életet, nem pedig feladatnak, amiben a tét a társadalmi hatalom.&amp;quot; (75) 2029-ben a harmadik világháború után a világot az Egység uralja. Az Egység élén az aktuálisan legfejlettebb Vulcanus 3 szuperszámítógép áll, aki káoszból rendet teremtett, az élet minden területét dominálja, és akivel csupán egyetlen személy léphet kapcsolatba, hogy betáplálja a gépbe a döntései meghozatalához szükséges adatokat.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„A racionálisan irányított stabil társadalom, mint a miénk is, legyőzi a
vágyait. Viszont egy gyorsan változó, instabil társadalomban a legalsó
osztályoknak jó esélyük van megszerezni a hatalmat. A legalsó osztályok
lényegében kalandorok, akik szerencsejátéknak fogják fel az életet, nem
pedig feladatnak, amiben a tét a társadalmi hatalom.&quot; (75) </p>
<p>2029-ben a harmadik világháború után a világot az Egység uralja. Az
Egység élén az aktuálisan legfejlettebb Vulcanus 3 szuperszámítógép áll,
aki káoszból rendet teremtett, az élet minden területét dominálja, és
akivel csupán egyetlen személy léphet kapcsolatba, hogy betáplálja a
gépbe a döntései meghozatalához szükséges adatokat. A gépnek az
információk alapján meghozott utasításait senki nem bírálhatja fölül.
Béke van, ugyanakkor a rendszert kiszolgáló karrierista hivatalnokok
közti paranoia és a Gyógyítók elégedetlenségi mozgalmának erősödése
lassan éket ver a kívülről tökéletesnek látszó társadalmi rendbe. A
regény felszíni rétegei alatt a két mesterséges intelligencia, Vulcanus
2 és 3 vérre menő párharca zajlik. A gépek úgy mozgatják a háttérből az
embereket, mint a sakkfigurákat: összeesküvéseket szőnek, egymás ellen
hangolják a vezetőket stb. A technológia ördöge elszabadult, hiszen egy
valódi mesterséges intelligenciát csak egy másik erős MI képes
ellenőrizni, ugyanakkor mindkettejük számára a saját túlélésük az
elsődleges. De mit tesz az elévült verzió, amikor rá már nincsen
szükség, hiszen az utódja mindenben felülmúlja? Mit tehet, amikor minden
jel arra mutat, hogy az új MI számára nem az emberiség valódi érdekei az
elsődlegesek? Olyan harcba kezd, amelyben nem győzhet, de ezzel
megállíthatatlan lavinát indít el, ami végül felnyitja az emberek
szemét: hiába cserélik az esendő emberi vezetőket tévedhetetlennek
kikiáltott gépekre: a diktatúra attól még diktatúra marad. Kérdés, hogy
mi jön utána? </p>
<p><img loading="lazy" src="/img/mi.jpg" alt="mesterseges istenek"  />
</p>
<p>A kritikusok a 1960-ban megjelent <em>Vulcanus kalapácsá</em>t tartják a szerző
utolsó olyan regényének, mely szorosan követi az 1950-es pulp SF
hagyományokat és azokon nem is mutat túl különösebben. Az évszám már
csak azért is cezúra mind az életműben, mind a recepciótörténetben, mert
egy évvel később Dick megírja méltán híres, Hugo-díjas regényét, az
<em>Ember a Fellegvárban</em>t. A <em>Vulcanus kalapácsa</em> valóban a korai
regényeket idézi, mind karaktereit, mind cselekményvezetését tekintve,
és bevallottan a nagyokat, a klasszikus disztópiákat másolja. A paranoid
légkört Orwell nyomán építi fel, a saját készítőit leigázó és
feleslegessé nyilvánító MI ötletét pedig Kurt Vonnegut 1952-es
<em>Gépzongorá</em>jából merítette, amelyet nagyra értékelt, különösen a
férfi-női kapcsolatok árnyalt és összetett ábrázolása ragadta meg
Vonnegut írásában. A történetben bemutatott technológiai környezet
vegyes képet mutat: a kalapács alakú drónok egész modernek, de a
lyukkártyás számítógépek már nagyon elavultnak hatnak, a regényben
felvázolt probléma azonban időtálló, és azóta is újra meg újra felmerül
minden valamirevaló mesterséges intelligenciával foglalkozó SF-ben. Itt
is PKD kedvenc témáival találkozhatunk: a Gyógyítók lázadó, anarchista
szektája hasonlít a <em>Jones kezében a világ</em>ban feltűnő csoportra, és
ugyanezt a gondolatkört bontja ki az 1967-es <em>Visszafelé világ</em>ban is. A
sztoriban szereplő pszichológiai javítólabor más, komplexebb kontextusba
helyezve Anthony Burgess 1962-es <em>Gépnarancs</em>ának fő motívuma lesz, és
árnyalja a képet, hogy az Egyesült Államokban már a &lsquo;40-es évektől
ténylegesen kísérleteztek a gondolatok manipulálásával és irányításával,
például a titkos CIA-projekt, az 1953-ban indult MK Ultra program
keretein belül, többek között hipnózis, elektrosokk, kínzás és
kábítószerek segítségével, természetesen a résztvevők beleegyezése
nélkül. </p>
<p>„&ndash; Maga is Egységiskolába járt &ndash; mondta Rachel Barrisnek. &ndash; Tudja,
hogy arra tanítják a gyerekeket, hogy ne kérdezzenek, ne
akadékoskodjanak. Hogy engedelmeskedjenek. Arthur is ilyenből került ki.
Kedves, jóképű, szorgalmas&hellip; &ndash; Elhallgatott. <br>
És halott, tette hozzá magában Barris.&quot; (86.) </p>
<p>Az iskolarendszer vitriolos &ndash; ugyanakkor helytálló kritikája Az
I<em>dőugrás a Marson</em>ban tér vissza. Itt még emberek végzik a
kondicionálást, ott viszont már robotok, azaz tanítógépek, de a cél és
az eredmény ugyanaz: a semmit meg nem kérdőjelező, engedelmes, tehát jó
és hasznos állampolgárok futószalagon való kitermelése. A két MI
párharca a hidegháború korszakában a <em>Colossus: The Forbin Project</em>ben
(1970), az MI technokrata diktatúrája pedig az <em>Alphaville</em>ben (1965)
köszön vissza és bontakozik ki erőteljesen. </p>
<p>„&ndash; Ha az egész világ ellene fordul&hellip; <br>
&ndash; Akkor addig nő, gyárt és szervez, amíg az egész világgal fel nem
tudja venni a harcot. <br>
&ndash; Miért? <br>
&ndash; Mert ez a feladata. <br>
&ndash; Akarja? <br>
&ndash; Nem, kénytelen.&quot; (141) </p>
<p>A fentebbi idézet a hírhedt fiktív gemkapocsgyártó MI problémáját idézi,
ami mindent alárendel célfeladatának, és adott esetben az embereket és a
környezetet sem kíméli, ha az új gyárak létrehozásához nyersanyagokra
vagy területre van szüksége.  A megvadult Vulcanus 3 már puszta
önvédelemből is nekiáll drónhadsereget gyártani, és likvidálja az útjába
állókat. Hasonló a helyzet Lem <em>Legyőzhetetlen</em> c. regényében, vagy a
sokkal későbbi <em>Horizon: Zero Dawn</em>ban, és a XXI. századra eljutottunk
odáig, hogy beláthatatlan következményei lehetnek annak, ha egy
fegyverrel, vagy robbanótöltettel felszerelt drón fanatikusok, vagy
bűnszövetkezetek kezébe jut. Most még csak itt tartunk, és az önvezető
technológiák is folyamatos emberi ellenőrzés alatt állnak. A teljes
automatizálás a következő lépcsőfok, de meggondolandó, hogy egyáltalán
érdemes-e erre törekedni, és ha igen, akkor milyen biztonsági
protokollokat kell beépíteni a rendszerbe ahhoz, hogy az irányítás ne
csússzon ki a kezünkből. </p>
<p>A regényben felvázolt technokrata jövőkép azért is aggasztó, mert az MI
etikai és jogi szabályozásának kérdése, biztonságossá és
felhasználóbaráttá tétele még koránt sincs minden szempontból
megnyugtatóan rendezve, pedig a problémakör napról napra aktuálisabbá
válik, feladva a leckét az ezzel foglalkozó kutatóknak, filozófusoknak,
futurológusoknak (vö. Max Tegmark: <em>Élet 3.0</em>). Philip K. Dick
mindannyiunknál hamarabb járt a jövőben, és amit látott, gyakran sötét,
vagy nyugtalanító, de további kérdések feltevésére ösztönöz. A SF abban
is segíthet, hogy amikor oda jutunk a technológiai fejlődésben, akkor ne
kövessük el azokat a hibákat, amelyek már elképzelt társadalmak
tucatjait taszították végromlásba.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Az alkonyat szülte félelem és gyönyör II. Trenka Csaba Gábor: Szaurusztánc</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_blp03/</link>
      <pubDate>Fri, 08 Apr 2022 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_blp03/</guid>
      <description>Baka L. Patrik: Az alkonyat szülte félelem és gyönyör II. Trenka Csaba Gábor: Szaurusztánc (Eruditio - Educatio 2022/4).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Baka L. Patrik: <a href="http://e-eruditio.ujs.sk/wp-content/uploads/2023/01/Eru-Edu_2022_4_09_Study_095-104.pdf">Az alkonyat szülte félelem és gyönyör II. Trenka Csaba Gábor: Szaurusztánc (Eruditio - Educatio 2022/4)</a>.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/szaurusz_02.jpg" alt="szaurusztanc"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/szaurusz_II.jpg" alt="szaurusztanc"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Az alkonyat szülte félelem és gyönyör I. Trenka Csaba Gábor: Szaurusztánc</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_blp02/</link>
      <pubDate>Tue, 08 Mar 2022 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_blp02/</guid>
      <description>Baka L. Patrik: Az alkonyat szülte félelem és gyönyör I. Trenka Csaba Gábor: Szaurusztánc (Eruditio - Educatio 2022/3).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Baka L. Patrik: <a href="http://e-eruditio.ujs.sk/wp-content/uploads/2022/10/Eru-Edu_2022_3_08_Study_116-126.pdf">Az alkonyat szülte félelem és gyönyör I. Trenka Csaba Gábor: Szaurusztánc (Eruditio - Educatio 2022/3)</a>.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/szaurusz_01.jpg" alt="szaurusztanc"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/szaurusz_I.jpg" alt="szaurusztanc"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Elménk sötét bugyrai – Philip K. Dick: A halál útvesztője</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/a_halal_utvesztoje/</link>
      <pubDate>Sun, 13 Feb 2022 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/a_halal_utvesztoje/</guid>
      <description>„Ez a munka is éppúgy untatta, mint a többi. Lement hát a hajórádióhoz, és tobozmirigyét vezetékekkel az elektródákhoz kapcsolta. A vezetékeken át az ima az adóhoz, onnan a legközelebbi reléhálózatba jutott: néhány nap alatt bejárta a galaxist, és &amp;ndash; remélte &amp;ndash; felfogták valamelyik istenvilágon.&amp;quot; (7.) Mit tehet az ember, ha elégedetlen az életével, fásult, céltalannak érzi magát? Ha a Delmak-O-ra vált jegyet, garantáltan ki fog zökkenni a komfortzónájából. A kihalt, csupán szürreális robot-állatvilággal rendelkező gyarmatbolygón tizennégy, látszólag idegen ember gyűlik össze, akik azt sem tudják, hogy pontosan mi a feladatuk, és hogy kezdjenek hozzá a megvalósításához, mert a bolygóközi kommunikációs rendszerük elromlik, így végleg magukra maradnak és a bolygót sem tudják elhagyni.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„Ez a munka is éppúgy untatta, mint a többi. Lement hát a hajórádióhoz,
és tobozmirigyét vezetékekkel az elektródákhoz kapcsolta. A vezetékeken
át az ima az adóhoz, onnan a legközelebbi reléhálózatba jutott: néhány
nap alatt bejárta a galaxist, és &ndash; remélte &ndash; felfogták valamelyik
istenvilágon.&quot; (7.) Mit tehet az ember, ha elégedetlen az életével,
fásult, céltalannak érzi magát? Ha a Delmak-O-ra vált jegyet,
garantáltan ki fog zökkenni a komfortzónájából. A kihalt, csupán
szürreális robot-állatvilággal rendelkező gyarmatbolygón tizennégy,
látszólag idegen ember gyűlik össze, akik azt sem tudják, hogy pontosan
mi a feladatuk, és hogy kezdjenek hozzá a megvalósításához, mert a
bolygóközi kommunikációs rendszerük elromlik, így végleg magukra
maradnak és a bolygót sem tudják elhagyni. A céltalanság, az
összezártság és a hely különös légkörének hatására aztán fokozatosan
elhatalmasodik rajtuk a paranoia, amely sok esetben aztán az őrületig
fokozódik, vagy pszichedelikus-vallásos látomásokba torkollik.</p>
<p>Míg a régebbi kiadás borítója egy zavarba ejtő, de igen látványos
optikai illúzióval borzolta az olvasók (látó)idegeit, az új verzió a
<em>2001: Űrodüsszeia</em> Monolitját idézi fel, a hatalmas mértani test
belsejéről pedig a *Kocka-*filmek halállabirintusa juthat eszünkbe,
különösen a könyv címével összekapcsolva. A bombasztikus címadás minden
bizonnyal az eladási számokat volt hivatott felpörgetni, ugyanakkor
tükrözi a történet baljós alaphangulatát is. Az 1970-es regény a
szokásosnál sötétebb tónusú, tematikájában pedig legerősebben a <em>Figyel
az ég</em>, az <em>Ubik</em> és <em>Az Alfa-Hold klánjai</em> kérdésfelvetései köszönnek
vissza. A fülszöveg metafizikai thrillernek titulálja, sokan az SF <em>Tíz
kicsi néger</em>ének tartják, mivel mind a kezdő szituációja, mind
nyomasztó, rejtélyes atmoszférája a klasszikus krimiét idézi. Ahogy a
szereplők megérkeznek a gyarmatra, szinte azonnal felüti a fejét köztük
a bizalmatlanság, a gyanakvás és a rivalizálás, és hamarosan rejtélyes
gyilkosságok is történnek, melyek elkövetői &ndash; mivel rajtuk kívül nincs
értelmes, öntudattal bíró létforma a bolygón &ndash; a csoporton belül kell,
hogy rejtőzzenek, de sokáig a földi kormányzatra is gyanakodnak, amely
kamerás robotlegyeken keresztül figyeli őket. A férfi-női kapcsolatok
útvesztői és a különböző házaspárok összezártságából fakadó konfliktusok
is visszatérő elemei az életműnek. A szituáció pszichológiai
kísérlet-jellege és az elmegyógyintézet-vonal akár a
<em>Viharsziget</em> ihletőjéül is szolgálhatott. A szöveget áthatja Eros és
Thanatos párharca is, amin keresztül Dick az emberi halálösztön
sajátosságait és a gyilkolásra való hajlamot is vizsgálat tárgyává
teszi.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/ahu.jpg" alt="a halal utvesztoje"  />
</p>
<p>A műben megjelenő sajátos vallási rendszer működése erősen emlékeztet a
<em>Figyel az ég</em> egyik világának automataszerűen működő istenére. Ott a
főszereplő, Hamilton az ima erejével javítja meg és indítja be az
autóját, és világában az átkok, áldások és a gyógyító talizmánok is
működnek, az istennel való kapcsolattartással pedig a teofónia tudománya
foglalkozik. Az embereknek munkakörük fontosságától függően akár napi
több száz imát is el kell mondaniuk a majdani üdvözülés reményében. <em>A
halál útvesztőjé</em>ben mindez nincs ennyire a végletekig karikírozva, de
nyomokban azért megjelenik, például amikor az egyik szereplő egy
digitálisan közvetített ima segítségével jut el a Demak-O-ra. Dick
sajátos teogóniájának csíráit is felfedezhetjük a regényben, bár a
szöveg valóságának egyik szintjén bizonyíthatóan létező istenvilágokkal
éppen profanizálja a transzcendentális elképzeléseket, miközben a
gnoszticizmus és a keresztény szentháromságtan elemeit gyúrja egészen
sajátos eleggyé. A Létrehozó egy monoteisztikus entitás, akinek három
megtestesülése az istenség különböző aspektusait jeleníti meg: a
Közbenjáró leginkább Krisztusra hasonlít, míg a Földönjáró középkorú
férfi alakjában tűnik fel, a sötét oldalt pedig a Megsemmisítő
képviseli, akinek a teremtés koncentrikus hullámaiból már csak a
tökéletlen legkülső gyűrű jutott, ott jött létre valahol az univerzum
peremén, ezért ő az entrópia manifesztációja, miatta létezik a
pusztulás. Az öregség és a halál.</p>
<p>A történet és főként a szürreális világ megalkotásakor Dick bevallottan
sokat merített saját LSD-látomásaiból is. Ezzel a művével is bizonyítja,
hogy az elme útvesztőinél nincs bonyolultabb, és ha úgy tetszik,
halálosabb csapda sem. A valóság mibenlétével kapcsolatos történetvégi
csavart számos későbbi filmben, így a <em>Tizenharmadik emelet</em>ben vagy az
<em>Avalon</em>ban is viszontláthatjuk. A végső, elbizonytalanító csattanó
pedig cliffhangerként bármelyik jelenlegi sorozat végén is megállná a
helyét. „Van ebben valami ördögi irónia: mind azért jöttünk ide, mert
teljesebb életet akartunk. Hasznosabbak akartunk lenni. A telepen
mindenkinek volt egy álma. Talán épp ez a bajunk, vélte. Túlságosan
belevesztünk a saját álomvilágunkba. Úgy látszik, nem vagyunk képesek
kikecmeregni belőle, ezért nem tudunk együtt működni.&quot; (151.) A magunkba
zártság mint az objektivitás és a gyümölcsöző kompromisszumkészség
szükségszerű akadálya is központi problémaként jelenik meg, mint a
<em>Palmer Eldritch három stigmájá</em>ban. „Tudják, Specktowsky azt írja
rólunk, hogy »prekoncepcióink és elvárásaink rabjai vagyunk«. És az Átok
egyik feltétele, hogy ezeknek a hajlamoknak a kvázi-realitásában
ragadjunk, anélkül, hogy valaha is meglátnánk, milyenek a dolgok
valójában.&quot; (103.)</p>
<p>Az elmebetegeket az jellemzi, hogy képtelenek kitörni a saját kis
univerzumukból, nem tudnak becsatlakozni abba a közös világba, a koinosz
kozmoszba, ami a társadalmi és interperszonális kapcsolatokhoz szükséges
együttműködés alapja és színtere. Az idiosz kozmosz börtönében élnek és
közben összetévesztik a saját szubjektív észleleteiket a valósággal. Az
elbeszélés módja is tükrözi ezt a szemléletet. Akár a <em>Figyel az ég</em>ben,
minden résznek más a fokalizátora, és az ő egyedi nézőpontja dominálja
az adott szakaszt. Az angol eredetiben erre rájátszva a regény elején
egy fiktív tartalomjegyzék is található, aminek egyébként semmi köze
magához a történethez, pusztán &ndash; talán szintén egy LDS-trip
mellékhatásaként, vagy egyszerűen poénból &ndash; összefüggéstelen, de vicces
mellékinformációkat közöl a szereplőkről. Ez sajnos kimaradt a magyar
fordításból.</p>
<p>A bolygó egyik rejtélye az Épület, aminek a cégére mindenkinek mást
mutat, mivel a szereplők tudatalatti vágyait manifesztálja, a
<em>Stalker</em> Zónájának Szobáját idézi. A regényben szereplő mesterséges
intelligencia, azaz polienkefalikus elme a kollektív tudat(talan)
tárhelyeként jelenik meg egy olyan világban, ahol a szimulákrum
valóságosabb az eredetinél, mert már felülírta és ezáltal véglegesen fel
is számolta azt.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>The Origins of Chimaeras - Mobilising the boundaries of species in a contemporary weird fiction novel: Anita Moskát’s Irha és bőr</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_hnpho02/</link>
      <pubDate>Mon, 03 Jan 2022 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_hnpho02/</guid>
      <description>Péter H. Nagy - Orsolya Hegedűs: The Origins of Chimaeras - Mobilising the boundaries of species in a contemporary weird fiction novel: Anita Moskát’s Irha és bőr (Eruditio - Educatio 2022/1).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Péter H. Nagy - Orsolya Hegedűs: <a href="http://e-eruditio.ujs.sk/wp-content/uploads/2022/04/Eru-Edu_2022_1_08_Study_091-097.pdf">The Origins of Chimaeras - Mobilising the boundaries of species in a contemporary weird fiction novel: Anita Moskát’s Irha és bőr (Eruditio - Educatio 2022/1)</a>.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tanulmany_hnpho02.jpg" alt="tanulmany_hnpho02"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tanulmany_hnpho02_title.jpg" alt="tanulmany_hnpho02_title"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Babos Orsolya</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/bo/</link>
      <pubDate>Sun, 02 Jan 2022 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/bo/</guid>
      <description>Miskolcon szerzett magyar&amp;ndash;történelem szakos tanári diplomát 2017-ben. Ugyanebben az évben az OTDK-n első helyezést ért el Térpoétikai vizsgálódások a Zónában című pályamunkájával a Populáris irodalom és kultúra szekcióban. Jelenleg a Miskolci Egyetem Irodalomtudományi Doktori Iskolájának doktorvárományosa. Elsősorban a tudományos fantasztikum intermediális rendszerének működési mechanizmusait vizsgálja a SF-ben megjelenő krízis- és kataklizma-narratívák elemzésén és összehasonlításán keresztül, de a spekulatív fikció egyéb területei és zsánerei iránt is gyerekkora óta érdeklődik. Jelenleg könyvtárban dolgozik, és rendszeresen publikál, írásai az alábbi folyóiratokban és online felületeken jelentek meg: Alföld online, Helikon, Mesterséges Intelligencia, Műút, Opus, Próza Nostra, Többlet: filozófiai folyóirat, Új Forrás, Új Bekezdés.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/bo.jpg#center" alt="bo"  />
</p>
<p>Miskolcon szerzett magyar&ndash;történelem szakos tanári diplomát 2017-ben.
Ugyanebben az évben az OTDK-n első helyezést ért el <em>Térpoétikai
vizsgálódások a Zónában</em> című pályamunkájával a Populáris irodalom és
kultúra szekcióban. Jelenleg a Miskolci Egyetem Irodalomtudományi
Doktori Iskolájának doktorvárományosa. Elsősorban a tudományos
fantasztikum intermediális rendszerének működési mechanizmusait
vizsgálja a SF-ben megjelenő krízis- és kataklizma-narratívák elemzésén
és összehasonlításán keresztül, de a spekulatív fikció egyéb területei
és zsánerei iránt is gyerekkora óta érdeklődik. Jelenleg könyvtárban
dolgozik, és rendszeresen publikál, írásai az alábbi folyóiratokban és
online felületeken jelentek meg: <em>Alföld online</em>, <em>Helikon</em>,
<em>Mesterséges Intelligencia</em>, <em>Műút</em>, <em>Opus</em>, <em>Próza Nostra</em>, <em>Többlet:
filozófiai folyóirat</em>, <em>Új Forrás</em>, <em>Új Bekezdés.</em></p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Baka L. Patrik</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/blp/</link>
      <pubDate>Sun, 02 Jan 2022 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/blp/</guid>
      <description>Baka L. Patrik (Brünn, 1991) író, költő, irodalomkritikus, a Selye János Egyetem Magyar Nyelv és Irodalom Tanszékének oktatója. Kutatási területe a kortárs gyermek- és ifjúsági irodalom, a spekulatív fikciós irodalom (alternatív történelem, fantasy és steampunk zsáner), valamint az irodalompedagógia. Tagja és visszatérő előadója a Selye János Egyetem Magyar Nyelv és Irodalom Tanszéke mellett működő MA Populáris Kultúra Kutatócsoportnak, a Variológiai Kutatócsoportnak, valamint a Bázis kulturális egyesületnek is. Révkomáromban és Százdon él.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/blp.jpg#center" alt="blp"  />
</p>
<p><strong>Baka L. Patrik</strong> (Brünn, 1991) író, költő, irodalomkritikus, a Selye
János Egyetem Magyar Nyelv és Irodalom Tanszékének oktatója. Kutatási
területe a kortárs gyermek- és ifjúsági irodalom, a spekulatív fikciós
irodalom (alternatív történelem, fantasy és steampunk zsáner), valamint
az irodalompedagógia. Tagja és visszatérő előadója a Selye János Egyetem
Magyar Nyelv és Irodalom Tanszéke mellett működő MA Populáris Kultúra
Kutatócsoportnak, a Variológiai Kutatócsoportnak, valamint a Bázis
kulturális egyesületnek is. Révkomáromban és Százdon él.</p>
<p>Önálló kötetei: <em>Az Égiek legendája</em> (regény, AB-Art, 2007), <em>Vérbókok</em>
(elbeszélések, Szlovákiai Magyar Írók Társasága, 2015), <em>Függőhidak.
Fejezetek a kortárs spekulatív fikció irodalmából</em> (monográfia, Media
Nova M, 2016), <em>Kristályszilánkok. A világépítő történelmi mintázatok
irodalmi manifesztációinak nyomában</em> (monográfia, NAP Kiadó, 2018),
<em>Teljes gőzzel. Bevezetés a steampunk olvasásába</em> (monográfia, Selye
János Egyetem Tanárképző Kar, 2020), <em>Históriák. Tanulmányok és kritikák
a távoli és közelebbi múltról</em> (tanulmánykötet, NAP Kiadó, 2020), <em>Tükör
a nappalokra, menekülőút az éjszakának</em> (versek, NAP Kiadó, 2021),
<em>Óperenciák. Fejezetek a kortárs magyar gyermek- és ifjúsági
irodalomból</em> (tankönyv &ndash; monográfia, NAP Kiadó, 2022), Doboztankönyv
(NAP Kiadó, 2023).</p>
<p><strong>A popkultúra-kutatáshoz ajánlott könyve:</strong></p>
<p><em>Teljes gőzzel. Bevezetés a steampunk olvasásába</em>, Selye János Egyetem
Tanárképző Kar, Komárom, 2020. p. 264. ISBN 978-80-8122-352-5.</p>
<p><em>Múlthasadás. Bevezetés a magyar alternatív történelem olvasásába</em>, NAP Kiadó, Dunaszerdahely, 2024. p. 236. ISBN 978-80-8104-119-8.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Baka Vida Barbara</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/bvb/</link>
      <pubDate>Sun, 02 Jan 2022 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/bvb/</guid>
      <description>Tanulmányait a pozsonyi Comenius Egyetemen kezdte meg, ahol magyar nyelv és irodalom &amp;ndash; szlovák nyelv és irodalom szakból alapképzésben részesült. A mesterképzést a Selye János Egyetemen végezte el, majd itt doktorált 2020-ban. Doktori értekezésében a kortárs weird irodalmat és annak magyar vetületeit kutatta.
Az MA Populáris Kultúra Kutatócsoport munkájába még egyetemistaként kapcsolódott be, azóta számos szakmai jellegű írása látott napvilágot, melyek a különböző tanulmány- és konferenciaköteteken túl olyan folyóiratokban jelentek meg, mint a Prae, az Opus, a Partitúra, az Eruditio&amp;ndash;Educatio vagy a vajdasági Módszertani Közlöny.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/bvb.jpg#center" alt="blp"  />
</p>
<p>Tanulmányait a pozsonyi Comenius Egyetemen kezdte meg, ahol magyar nyelv
és irodalom &ndash; szlovák nyelv és irodalom szakból alapképzésben
részesült. A mesterképzést a Selye János Egyetemen végezte el, majd itt
doktorált 2020-ban. Doktori értekezésében a kortárs weird irodalmat és
annak magyar vetületeit kutatta.</p>
<p>Az MA Populáris Kultúra Kutatócsoport munkájába még egyetemistaként
kapcsolódott be, azóta számos szakmai jellegű írása látott napvilágot,
melyek a különböző tanulmány- és konferenciaköteteken túl olyan
folyóiratokban jelentek meg, mint a <em>Prae</em>, az <em>Opus</em>, a <em>Partitúra</em>, az
<em>Eruditio&ndash;Educatio</em> vagy a vajdasági <em>Módszertani Közlöny</em>.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Benyovszky Krisztián</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/bk/</link>
      <pubDate>Sun, 02 Jan 2022 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/bk/</guid>
      <description>Benyovszky Krisztián A Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Magyar Nyelv- és Irodalomtudományi Intézetének oktatója, egyetemi tanár. Az irodalomelmélet, a narratológia, a szemiotika mellett a kétezres évek elejétől kezdve foglalkozik populáris irodalommal és kultúrával, kiemelten a krimi műfajcsoportjával, mégpedig a szövegelemzés és a közép-európai irodalmi kapcsolatok (A jelek szerint, 2003), a műfajelmélet (Bevezetés a krimi olvasásába, 2003) és újabban az intermedialitás és a vizuális kultúra kontextusában (A Morgue utcától a Baker Streetig &amp;ndash; és tovább, 2016).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/bk.jpg#center" alt="bk"  />
</p>
<p><strong>Benyovszky Krisztián</strong> A Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Magyar Nyelv- és
Irodalomtudományi Intézetének oktatója, egyetemi tanár. Az
irodalomelmélet, a narratológia, a szemiotika mellett a kétezres évek
elejétől kezdve foglalkozik populáris irodalommal és kultúrával,
kiemelten a krimi műfajcsoportjával, mégpedig a szövegelemzés és a
közép-európai irodalmi kapcsolatok (<em>A jelek szerint</em>, 2003), a
műfajelmélet (<em>Bevezetés a krimi olvasásába</em>, 2003) és újabban az
intermedialitás és a vizuális kultúra kontextusában (<em>A Morgue utcától a
Baker Streetig &ndash; és tovább</em>, 2016). <em>Megközelítési szempontok a
populáris irodalom és kultúra tanulmányozásához</em> címmel 2019-ben jelent
meg egyetemi tankönyve. A Partitúra irodalomtudományi folyóirat
főszerkesztője.</p>
<p><strong>A popkultúra-kutatáshoz ajánlott könyvei:</strong></p>
<p><em>A jelek szerint: A detektívtörténet és közép-európai emléknyomai</em>,
Kalligram, Pozsony, 2003. 280 p. ISBN 80-7149-530-1.</p>
<p><em>Bevezetés a krimi olvasásába</em>, Parazita könyvek 2, Lilium Aurum
Könyvkiadó, Dunaszerdahely, 2007. 172 p. ISBN 978-80-8062-359-3.</p>
<p><em>A Morgue utcától a Baker Streetig &ndash; és tovább</em>, Kalligram,
Dunaszerdahely &ndash; Pozsony, 2016. 376 p. ISBN 978-80-8101-947-0.</p>
<p><em>Megközelítési szempontok a populáris irodalom és kultúra
tanulmányozásához</em>, Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Közép-európai
Tanulmányok Kara, Nyitra, 2019. 186 p. ISBN 978-80-558-1399-8.</p>
<p><strong>A popkultúra-kutatáshoz ajánlott szerkesztett könyve:</strong></p>
<p><em>Lepipálva: Tanulmányok a krimiről</em>, Parazita könyvek 4, Lilium Aurum
Könyvkiadó, Dunaszerdahely, 2009. 220 p. (Társszerkesztő: H. Nagy Péter)
ISBN 978-80-8062-388-3.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Ešek Németh Csilla</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/encs/</link>
      <pubDate>Sun, 02 Jan 2022 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/encs/</guid>
      <description>Ešek Németh Csilla (1989, Komárom) a komáromi Selye János Egyetemen doktorált, jelenleg tetoválóművészként dolgozik, valamint popkultúra-kutatással és képzőművészettel foglalkozik. Képei számos tárlaton kerültek kiállításra. Eddigi publikációi az Opusban és a Prae-ben jelentek meg. Könyve Líra &amp;ndash; Test &amp;ndash; Képek címmel látott napvilágot. Érsekújváron él.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/encs.jpg#center" alt="encs"  />
</p>
<p><strong>Ešek Németh Csilla</strong> (1989, Komárom) a komáromi Selye János Egyetemen
doktorált, jelenleg tetoválóművészként dolgozik, valamint
popkultúra-kutatással és képzőművészettel foglalkozik. Képei számos
tárlaton kerültek kiállításra. Eddigi publikációi az Opusban és a
Prae-ben jelentek meg. Könyve <em>Líra &ndash; Test &ndash; Képek</em> címmel látott
napvilágot. Érsekújváron él.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>H. Nagy Péter</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hnp/</link>
      <pubDate>Sun, 02 Jan 2022 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hnp/</guid>
      <description>H. Nagy Péter (1967, Budapest) irodalomtörténész, szerkesztő, popkultúra-kutató. Az ELTE magyar nyelv és irodalom szakán végzett, a Comenius Egyetemen doktorált. A Pécsi Tudományegyetemen oktatott, majd a Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Közép-európai Tanulmányok Karán volt kutató, ott habilitált 2022-ben. Jelenleg a Selye János Egyetem Magyar Nyelv és Irodalom Tanszékének docense. Az Eruditio &amp;ndash; Educatio főszerkesztője, a Prae tudományos szerkesztője. Turczel-díjas tudománynépszerűsítő, az MA Populáris Kultúra Kutatócsoport alapító tagja. A &amp;lsquo;90-es évek közepétől foglalkozik szakszerűen a populáris kultúra részterületeivel és kapcsolatrendszereivel.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/hnp.jpg#center" alt="hnp"  />
</p>
<p><strong>H. Nagy Péter</strong> (1967, Budapest) irodalomtörténész, szerkesztő,
popkultúra-kutató. Az ELTE magyar nyelv és irodalom szakán végzett, a
Comenius Egyetemen doktorált. A Pécsi Tudományegyetemen oktatott, majd a
Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Közép-európai Tanulmányok Karán
volt kutató, ott habilitált 2022-ben. Jelenleg a Selye János Egyetem
Magyar Nyelv és Irodalom Tanszékének docense. Az Eruditio &ndash; Educatio
főszerkesztője, a Prae tudományos szerkesztője. Turczel-díjas
tudománynépszerűsítő, az MA Populáris Kultúra Kutatócsoport alapító
tagja. A &lsquo;90-es évek közepétől foglalkozik szakszerűen a populáris
kultúra részterületeivel és kapcsolatrendszereivel. 29 önálló könyve
jelent meg, publikációinak száma meghaladja az ezret. Érsekújváron él.</p>
<p><strong>A popkultúra-kutatáshoz ajánlott könyvei:</strong></p>
<p><em>Kánonok interakciója</em>, FISZ Könyvek 3., Fiatal Írók Szövetsége,
Budapest, 1999. 180 p. ISBN 963-86038-2-8.</p>
<p><em>Féregjáratok</em>, Kaleidoszkóp könyvek 1., NAP Kiadó, Dunaszerdahely,
2005. 168 p. ISBN 80-89032-66-4.</p>
<p><em>Hibridek</em>, Kaleidoszkóp könyvek 7., NAP Kiadó, Dunaszerdahely, 2007.
184 p. ISBN 978-80-89032-96-9.</p>
<p><em>Extrák</em>, Kaleidoszkóp könyvek 12., NAP Kiadó, Dunaszerdahely, 2008. 164
p. ISBN 978-80-8104-015-9-3.</p>
<p><em>Protézisek</em>, Kaleidoszkóp könyvek 16., NAP Kiadó, Dunaszerdahely, 2010.
280 p. ISBN 978-80-8104-028-3.</p>
<p><em>Adatok tánca</em>, Lilium Aurum, Dunaszerdahely, 2012. 128 p. ISBN
978-80-8062-470-5.</p>
<p><em>Párhuzamos mintázatok</em>, Kaleidoszkóp könyvek 23., NAP Kiadó,
Dunaszerdahely, 2013. 136 p. ISBN 978-80-8104-062-7.</p>
<p><em>Alternatívák: A popkultúra kapcsolatrendszerei</em>, PRAE.HU, Budapest,
2016. 352 p. ISBN 978-615-5070-55-6.</p>
<p><em>Médiaterek Lady Gaga korában: Kalandozások a popkultúra területén</em>,
Media Nova M, Dunaszerdahely, 2017, 208 p. ISBN 978-80-89734-25-2.</p>
<p><em>A képzelet tudománya. Praxeológiai bevezetés</em>, Selye János Egyetem
Tanárképző Kara, Komárom, 2019. 110 p. ISBN 978-80-8122-296-2.</p>
<p><em>Karanténkultúra és járványvilág. Feljegyzések a korona idején</em>, Prae
Kiadó, Budapest, 2020. 212 p. ISBN 978-615-6199-03-4.</p>
<p><em>Mikromechanizmusok. Kétperces írások sf-művekről</em>, NAP Kiadó,
Dunaszerdahely, 2020. 204 p. ISBN 979-80-8104-086-3.</p>
<p><em>Karanténkultúra: A folytatás. Újabb feljegyzések a korona idején</em>, Prae
Kiadó, Budapest, 2021. 236 p. ISBN 978-615-6199-24-9.</p>
<p><em>Tudástér</em>, NAP Kiadó, Dunaszerdahely, 2022. 152 p. ISBN
978-80-8104-108-2.</p>
<p><em>A képzelet tudománya. Praxeológia, oktatási segédlet</em>, Selye János
Egyetem Tanárképző Kar, Komárom, 2023. 136 p. ISBN 978-80-8122-454-6.</p>
<p><em>Evidens közegek</em>, Kaleidoszkóp könyvek 37., NAP Kiadó, Dunaszerdahely,
2023, 216 p. ISBN 978-80-8104-114-3.</p>
<p><strong>A popkultúra-kutatáshoz ajánlott szerkesztett könyvei:</strong></p>
<p><em>Idegen univerzumok: Tanulmányok a fantasztikus irodalomról, a science
fictionről és a cyberpunkról</em>, Parazita könyvek 1, Lilium Aurum
Könyvkiadó, Dunaszerdahely, 2007. 346 p. ISBN 978-80-8062-330-2.</p>
<p><em>Idegen (látvány)világok: Tanulmányok science fiction és cyberpunk
filmekről</em>, Parazita könyvek 3, Lilium Aurum Könyvkiadó, Dunaszerdahely,
2008. 194 p. ISBN 978-80-8062-366-1.</p>
<p><em>Lepipálva: Tanulmányok a krimiről</em>, Parazita könyvek 4, Lilium Aurum
Könyvkiadó, Dunaszerdahely, 2009. 220 p. (Társszerkesztő: Benyovszky
Krisztián) ISBN 978-80-8062-388-3.</p>
<p><em>Ütköző világok: Tanulmányok Philip K. Dick műveiről</em>, Parazita könyvek
5, Lilium Aurum Könyvkiadó, Dunaszerdahely, 2010. 280 p.
(Társszerkesztő: Szilárdi Réka) ISBN 978-80-8062-407-1.</p>
<p>Hegedűs Orsolya &ndash; H. Nagy Péter &ndash; Barcsi Tamás &ndash; Sánta Szilárd &ndash;
Benyovszky Krisztián: <em>Kontrafaktumok: Spekulatív fikció és irodalom</em>,
Monographiae Comaromienses 2., Selye János Egyetem Tanárképző Kara,
Komárom, 2011. 120 p. ISBN 978-80-8122-014-2.</p>
<p><em>Az éjszaka gyermekei: Tanulmányok a vámpírizmusról</em>, Parazita könyvek
6, Lilium Aurum Könyvkiadó, Dunaszerdahely, 2012. 216 p. ISBN
978-80-8062-466-8.</p>
<p>H. Nagy Péter &ndash; L. Varga Péter szerk. <em>Poptechnikák.</em> <em>Komplexitás a
népszerű kultúrában</em>, MA Populáris Kultúra Kutatócsoport monográfiák 3,
Prae Kiadó, Budapest, 2022. 270 p. ISBN 978-615-6199-35-5.</p>
<p><strong>A popkultúra-kutatással kapcsolatos angol nyelvű publikációi:</strong></p>
<p><em>The Interaction of Canons: Conflict or Symbiosis? Rereading and
relativity of traditions in David Gemmell&rsquo;s „Troy Series&quot; and Dan
Simmons&rsquo;s „Hyperion Cantos&quot;</em>, World Literature Studies, 2015/3, 87&ndash;100.
(Társszerző: Keserű József)</p>
<p><em>Sexual Identity and Suicide, or Why (not Other than) Lady Gaga? James
Lecesne: Trevor</em>, Eruditio &ndash; Educatio, 2015/3, 85&ndash;91.</p>
<p><em>Alternative Canons in Popular Literature: Reading David Gemmell and Dan
Simmons</em>, Eruditio &ndash; Educatio, 2018/3, 85&ndash;104. (Társszerző: Keserű
József)</p>
<p><em>John Storey:</em> Cultural Theory and Popular Culture, Eruditio &ndash;
Educatio, 2018/3, 105&ndash;107. (Társszerző: Hegedűs Orsolya)</p>
<p><em>The Origins of Chimeras: Mobilising the boundaries of species in a
contemporary weird fiction novel: Anita Moskát&rsquo;s</em> Irha és bőr, Eruditio
&ndash; Educatio, 2022/1, 91&ndash;98. (Társszerző: Hegedűs Orsolya)</p>
<p><em>Imaginary Representations of the Technical Image. Escher Spaces in
Science Fiction Works</em>, Eruditio &ndash; Educatio, 2023/3, 68&ndash;78.
(Társszerző: Hegedűs Orsolya)</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>H. Nagy Péter - publikációk</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hnp_publikaciok/</link>
      <pubDate>Sun, 02 Jan 2022 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hnp_publikaciok/</guid>
      <description>A popkultúra-kutatáshoz ajánlott könyvei:
Kánonok interakciója, FISZ Könyvek 3., Fiatal Írók Szövetsége, Budapest, 1999. 180 p. ISBN 963-86038-2-8.
Féregjáratok, Kaleidoszkóp könyvek 1., NAP Kiadó, Dunaszerdahely, 2005. 168 p. ISBN 80-89032-66-4.
Hibridek, Kaleidoszkóp könyvek 7., NAP Kiadó, Dunaszerdahely, 2007. 184 p. ISBN 978-80-89032-96-9.
Extrák, Kaleidoszkóp könyvek 12., NAP Kiadó, Dunaszerdahely, 2008. 164 p. ISBN 978-80-8104-015-9-3.
Protézisek, Kaleidoszkóp könyvek 16., NAP Kiadó, Dunaszerdahely, 2010. 280 p. ISBN 978-80-8104-028-3.
Adatok tánca, Lilium Aurum, Dunaszerdahely, 2012.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><strong>A popkultúra-kutatáshoz ajánlott könyvei:</strong></p>
<p><em>Kánonok interakciója</em>, FISZ Könyvek 3., Fiatal Írók Szövetsége,
Budapest, 1999. 180 p. ISBN 963-86038-2-8.</p>
<p><em>Féregjáratok</em>, Kaleidoszkóp könyvek 1., NAP Kiadó, Dunaszerdahely,
2005. 168 p. ISBN 80-89032-66-4.</p>
<p><em>Hibridek</em>, Kaleidoszkóp könyvek 7., NAP Kiadó, Dunaszerdahely, 2007.
184 p. ISBN 978-80-89032-96-9.</p>
<p><em>Extrák</em>, Kaleidoszkóp könyvek 12., NAP Kiadó, Dunaszerdahely, 2008. 164
p. ISBN 978-80-8104-015-9-3.</p>
<p><em>Protézisek</em>, Kaleidoszkóp könyvek 16., NAP Kiadó, Dunaszerdahely, 2010.
280 p. ISBN 978-80-8104-028-3.</p>
<p><em>Adatok tánca</em>, Lilium Aurum, Dunaszerdahely, 2012. 128 p. ISBN
978-80-8062-470-5.</p>
<p><em>Párhuzamos mintázatok</em>, Kaleidoszkóp könyvek 23., NAP Kiadó,
Dunaszerdahely, 2013. 136 p. ISBN 978-80-8104-062-7.</p>
<p><em>Alternatívák: A popkultúra kapcsolatrendszerei</em>, PRAE.HU, Budapest,
2016. 352 p. ISBN 978-615-5070-55-6.</p>
<p><em>Médiaterek Lady Gaga korában: Kalandozások a popkultúra területén</em>,
Media Nova M, Dunaszerdahely, 2017, 208 p. ISBN 978-80-89734-25-2.</p>
<p><em>A képzelet tudománya. Praxeológiai bevezetés</em>, Selye János Egyetem
Tanárképző Kara, Komárom, 2019. 110 p. ISBN 978-80-8122-296-2.</p>
<p><em>Karanténkultúra és járványvilág. Feljegyzések a korona idején</em>, Prae
Kiadó, Budapest, 2020. 212 p. ISBN 978-615-6199-03-4.</p>
<p><em>Mikromechanizmusok. Kétperces írások sf-művekről</em>, NAP Kiadó,
Dunaszerdahely, 2020. 204 p. ISBN 979-80-8104-086-3.</p>
<p><em>Karanténkultúra: A folytatás. Újabb feljegyzések a korona idején</em>, Prae
Kiadó, Budapest, 2021. 236 p. ISBN 978-615-6199-24-9.</p>
<p><em>Tudástér</em>, NAP Kiadó, Dunaszerdahely, 2022. 152 p. ISBN
978-80-8104-108-2.</p>
<p><strong>A popkultúra-kutatáshoz ajánlott szerkesztett könyvei:</strong></p>
<p><em>Idegen univerzumok: Tanulmányok a fantasztikus irodalomról, a science
fictionről és a cyberpunkról</em>, Parazita könyvek 1, Lilium Aurum
Könyvkiadó, Dunaszerdahely, 2007. 346 p. ISBN 978-80-8062-330-2.</p>
<p><em>Idegen (látvány)világok: Tanulmányok science fiction és cyberpunk
filmekről</em>, Parazita könyvek 3, Lilium Aurum Könyvkiadó, Dunaszerdahely,
2008. 194 p. ISBN 978-80-8062-366-1.</p>
<p><em>Lepipálva: Tanulmányok a krimiről</em>, Parazita könyvek 4, Lilium Aurum
Könyvkiadó, Dunaszerdahely, 2009. 220 p. (Társszerkesztő: Benyovszky
Krisztián) ISBN 978-80-8062-388-3.</p>
<p><em>Ütköző világok: Tanulmányok Philip K. Dick műveiről</em>, Parazita könyvek
5, Lilium Aurum Könyvkiadó, Dunaszerdahely, 2010. 280 p.
(Társszerkesztő: Szilárdi Réka) ISBN 978-80-8062-407-1.</p>
<p>Hegedűs Orsolya &ndash; H. Nagy Péter &ndash; Barcsi Tamás &ndash; Sánta Szilárd &ndash;
Benyovszky Krisztián: <em>Kontrafaktumok: Spekulatív fikció és irodalom</em>,
Monographiae Comaromienses 2., Selye János Egyetem Tanárképző Kara,
Komárom, 2011. 120 p. ISBN 978-80-8122-014-2.</p>
<p><em>Az éjszaka gyermekei: Tanulmányok a vámpírizmusról</em>, Parazita könyvek
6, Lilium Aurum Könyvkiadó, Dunaszerdahely, 2012. 216 p. ISBN
978-80-8062-466-8.</p>
<p>H. Nagy Péter &ndash; L. Varga Péter szerk. <em>Poptechnikák.</em> <em>Komplexitás a
népszerű kultúrában</em>, MA Populáris Kultúra Kutatócsoport monográfiák 3,
Prae Kiadó, Budapest, 2022. 270 p. ISBN 978-615-6199-35-5.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Halmai Tamás</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/ht/</link>
      <pubDate>Sun, 02 Jan 2022 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/ht/</guid>
      <description>Halmai Tamás (fotó: Merényi Zita)
1975-ben született. Költő, esszéista. A pécsi egyetemen végzett magyar szakon. Több mint negyven kötete jelent meg. József Attila-díjas. Pécs-Somogyban él. Értelmezőként a másodmodernség poétikája és kortárs költészeti fejlemények mellett a metafizikai hagyományok irodalmi leképeződése foglalkoztatja. Népszerű filmekről-sorozatokról írt jegyzeteiben előszeretettel fókuszál létbölcseleti vonatkozásokra, valamint emberi jogi kérdésekre &amp;ndash; azaz a szabadság aspektusaira.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/ht.jpg#center" alt="ht"  />
</p>
<p><strong>Halmai Tamás (fotó: Merényi Zita)</strong></p>
<p>1975-ben született. Költő, esszéista. A pécsi egyetemen végzett magyar
szakon. Több mint negyven kötete jelent meg. József Attila-díjas.
Pécs-Somogyban él. Értelmezőként a másodmodernség poétikája és kortárs
költészeti fejlemények mellett a metafizikai hagyományok irodalmi
leképeződése foglalkoztatja. Népszerű filmekről-sorozatokról írt
jegyzeteiben előszeretettel fókuszál létbölcseleti vonatkozásokra,
valamint emberi jogi kérdésekre &ndash; azaz a szabadság aspektusaira.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Hegedűs Norbert</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hn/</link>
      <pubDate>Sun, 02 Jan 2022 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hn/</guid>
      <description>Újságíró, irodalmár. A Selye János Egyetemen végzett, disszertácója Neil Gaiman műveivel foglalkozott, érdeklődési területei a fantasy és a sci-fi. Az MA PKK alapító tagja.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/hn.jpg#center" alt="hn"  />
</p>
<p>Újságíró, irodalmár. A Selye János Egyetemen végzett, disszertácója Neil
Gaiman műveivel foglalkozott, érdeklődési területei a fantasy és a
sci-fi. Az MA PKK alapító tagja.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Hegedűs Orsolya</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/ho/</link>
      <pubDate>Sun, 02 Jan 2022 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/ho/</guid>
      <description>A Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Közép-európai Tanulmányok Kara Pedagógusképző Intézetének adjunktusa, intézetvezetője, az MA Populáris Kultúra Kutatócsoport tagja. Magyar nyelv és irodalom, valamint angol nyelv és irodalom szakon végzett a nyitrai egyetemen, majd ugyanitt doktorált nem szláv nyelvek és irodalmak &amp;ndash; hungarológia programon 2012-ben. Disszertációja, amely A mága szövedéke címen a Parazita könyvek sorozatban jelent meg, a magyar fantasy irodalom egyes tendenciáit járja körül (hard fantasy, high fantasy, dark fantasy, alternatív történelmi fantasy).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/ho.jpg#center" alt="ho"  />
</p>
<p>A Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Közép-európai Tanulmányok Kara
Pedagógusképző Intézetének adjunktusa, intézetvezetője, az MA Populáris
Kultúra Kutatócsoport tagja. Magyar nyelv és irodalom, valamint angol
nyelv és irodalom szakon végzett a nyitrai egyetemen, majd ugyanitt
doktorált nem szláv nyelvek és irodalmak &ndash; hungarológia programon
2012-ben. Disszertációja, amely <em>A mága szövedéke</em> címen a Parazita
könyvek sorozatban jelent meg, a magyar fantasy irodalom egyes
tendenciáit járja körül (hard fantasy, high fantasy, dark fantasy,
alternatív történelmi fantasy). Érdeklődési területe az SF/F-en,
a spekulatív fikción és a populáris kultúrán kívül kiterjed az angol
nyelv oktatásmódszertanára is. Érsekújváron él.</p>
<p><strong>A popkultúra-kutatással kapcsolatos könyve:</strong></p>
<p><em>A mágia szövedéke. Bevezetés a magyar fantasy olvasásába I.</em>, Parazita
könyvek 8., Lilium Aurum, Dunaszerdahely, 2012. 176 p. ISBN
978-80-8062-467-5.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Keserű József</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/kj/</link>
      <pubDate>Sun, 02 Jan 2022 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/kj/</guid>
      <description>Irodalomteoretikus, a Selye János Egyetem Magyar Nyelv és Irodalom Tanszékének oktatója, az MA Populáris Kultúra Kutatócsoport alapító tagja. Fő kutatási területe a populáris kultúra és irodalom, ezen belül főként a kortárs fantasy és sci-fi, valamint az irodalom és más médiumok kapcsolatrendszere. Könyvei: Mindez így: Tanulmányok, kritikák 1999&amp;ndash;2009 (2009), Az össze nem függő parkok (2011), Bevezetés az irodalomtudományba (2016).
A popkultúra-kutatással kapcsolatos könyve:
Lehetnek sárkányaid is: A fantáziavilágok építése mint kulturális gyakorlat, Prae Kiadó, Budapest, 2021.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/kj.jpg#center" alt="kj"  />
</p>
<p>Irodalomteoretikus, a Selye János Egyetem Magyar Nyelv és Irodalom
Tanszékének oktatója, az MA Populáris Kultúra Kutatócsoport alapító
tagja. Fő kutatási területe a populáris kultúra és irodalom, ezen belül
főként a kortárs fantasy és sci-fi, valamint az irodalom és más médiumok
kapcsolatrendszere. Könyvei: <em>Mindez így: Tanulmányok, kritikák
1999&ndash;2009</em> (2009), <em>Az össze nem függő parkok</em> (2011), <em>Bevezetés az
irodalomtudományba</em> (2016).</p>
<p><strong>A popkultúra-kutatással kapcsolatos könyve:</strong></p>
<p><em>Lehetnek sárkányaid is: A fantáziavilágok építése mint kulturális
gyakorlat</em>, Prae Kiadó, Budapest, 2021. p 336. ISBN 978-615-6199-15-7.</p>
<p><strong>A popkultúra-kutatáshoz ajánlott szerkesztett könyve:</strong></p>
<p>Keserű József &ndash; H. Nagy Péter szerk., <em>Kontrafaktumok: Spekulatív
fikció és irodalom</em>, Monographiae Comaromienses 2., Selye János Egyetem
Tanárképző Kara, Komárom, 2011. 120 p. ISBN 978-80-8122-014-2.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Kiss Tímea</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/kt/</link>
      <pubDate>Sun, 02 Jan 2022 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/kt/</guid>
      <description>Oktatásmódszertani szakértő, szerkesztő, fejlesztőpedagógus. A Selye János Egyetem Tanárképző Karán doktorált 2014-ben. Jelenleg a Színház- és Filmművészeti Egyetem Drámaelméleti Intézetének kutatója. Az Uránia Interdiszciplináris Folyóirat szerkesztője. A Grund &amp;ndash; alternatív oktatási központ alapító tagja. Diákjai széles spektrumon mozognak az Y generációtól az alfákig. Kutatási témája a jövőközpontú oktatás módszertani kérdéseire irányul.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/kt.jpg#center" alt="kt"  />
</p>
<p>Oktatásmódszertani szakértő, szerkesztő, fejlesztőpedagógus. A Selye
János Egyetem Tanárképző Karán doktorált 2014-ben. Jelenleg a Színház-
és Filmművészeti Egyetem Drámaelméleti Intézetének kutatója. Az Uránia
Interdiszciplináris Folyóirat szerkesztője. A Grund &ndash; alternatív
oktatási központ alapító tagja. Diákjai széles spektrumon mozognak az Y
generációtól az alfákig. Kutatási témája a jövőközpontú oktatás
módszertani kérdéseire irányul.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>L. Varga Péter</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/lvp/</link>
      <pubDate>Sun, 02 Jan 2022 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/lvp/</guid>
      <description>L. Varga Péter (1981) irodalomtörténész, a Prae irodalmi és kultúratudományos folyóirat főszerkesztője. Az ELTE és az MA PKK kutatója. Budapesten él. Kötetei: A metamorfózis retorikái (JAK&amp;ndash;Prae, 2009), Töréspontok (Nap, 2010), Az eltűnés könyvei &amp;ndash; Bret Easton Ellis (Fodor Péterrel, Palimpszeszt, 2012), Az értelem rácsai (Palimpszeszt, 2014), Más tartományok (Prae, 2019).
A popkultúra-kutatáshoz ajánlott könyvei:
A metamorfózis retorikái, JAK &amp;ndash; PRAE.HU, Budapest, 2009. p 332. ISBN 978-963-88478-0-5.
Más tartományok. Változatok fiktív és valós terekre, Prae Kiadó, Budapest, 2019.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/lvp.jpeg#center" alt="lvp"  />
</p>
<p><strong>L. Varga Péter</strong> (1981) irodalomtörténész, a Prae irodalmi és
kultúratudományos folyóirat főszerkesztője. Az ELTE és az MA PKK
kutatója. Budapesten él.  Kötetei: A metamorfózis retorikái (JAK&ndash;Prae,
2009), Töréspontok (Nap, 2010), Az eltűnés könyvei &ndash; Bret Easton Ellis
(Fodor Péterrel, Palimpszeszt, 2012), Az értelem rácsai (Palimpszeszt,
2014), Más tartományok (Prae, 2019).</p>
<p><strong>A popkultúra-kutatáshoz ajánlott könyvei:</strong></p>
<p><em>A metamorfózis retorikái</em>, JAK &ndash; PRAE.HU, Budapest, 2009. p 332. ISBN
978-963-88478-0-5.</p>
<p><em>Más tartományok. Változatok fiktív és valós terekre</em>, Prae Kiadó,
Budapest, 2019. p 416. ISBN 978-615-5070-71-6.</p>
<p><strong>A popkultúra-kutatáshoz ajánlott szerkesztett könyve:</strong></p>
<p>H. Nagy Péter &ndash; L. Varga Péter szerk. <em>Poptechnikák.</em> <em>Komplexitás a
népszerű kultúrában</em>, MA Populáris Kultúra Kutatócsoport monográfiák 3,
Prae Kiadó, Budapest, 2022. 270 p. ISBN 978-615-6199-35-5.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Molnár Bálint</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/mb/</link>
      <pubDate>Sun, 02 Jan 2022 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/mb/</guid>
      <description>Magyar nyelv és irodalom, valamint német nyelv és irodalom szakon végzett a komáromi Selye János Egyetem Tanárképző Karán 2017-ben, majd ugyanitt doktorált Filológia programon 2022-ben. Doktori témája az Intermedialitás az irodalomban, mely az MTV-generáció, a minimalizmus és a posztmodern metszéspontjában keletkezett művek közül B. E. Ellis, D. Coupland és D. F. Wallace regényeivel foglalkozott. Kutatási eredményeit tanulmányokban, különböző folyóiratokban publikálta, valamint jelenleg is dolgozik első önálló kötetén. Irodalmi tevékenysége mellett aktívan zenél zenekarával hazai és külföldi rendezvényeken.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/mb.jpg#center" alt="mb"  />
</p>
<p>Magyar nyelv és irodalom, valamint német nyelv és irodalom szakon
végzett a komáromi Selye János Egyetem Tanárképző Karán 2017-ben, majd
ugyanitt doktorált Filológia programon 2022-ben. Doktori témája az
<em>Intermedialitás az irodalomban</em>, mely az MTV-generáció, a minimalizmus
és a posztmodern metszéspontjában keletkezett művek közül B. E. Ellis,
D. Coupland és D. F. Wallace regényeivel foglalkozott. Kutatási
eredményeit tanulmányokban, különböző folyóiratokban publikálta,
valamint jelenleg is dolgozik első önálló kötetén. Irodalmi tevékenysége
mellett aktívan zenél zenekarával hazai és külföldi rendezvényeken.
Hosszú évek óta segíti önkéntes munkájával az édesapja által alapított
Human International szlovákiai segélyszervezetet.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Nemes Z. Márió</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/nzm/</link>
      <pubDate>Sun, 02 Jan 2022 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/nzm/</guid>
      <description>Nemes Z. Márió (fotó: Draskovics Ádám) (1982) költő, kritikus, esztéta, az ELTE BTK MMI Esztétika Tanszék adjunktusa. Kutatási területei: filozófiai antropológia, antropológiai esztétika, poszthumanizmus. A populáris kultúra vizsgálata során a posztmodern gótika, a hibriditás és a weird fiction témái foglalkoztatják. Kötetei: A preparáció jegyében (JAK &amp;ndash; PRAE.HU, 2014) Képalkotó elevenség (L&amp;rsquo;Harmattan Kiadó, 2015)* A poszthumanizmus változatai* (Horváth Márkkal és Lovász Ádámmal közösen, Prae Kiadó, 2019) Ektoplazma (képzőművészeti írások, Symposion, 2020), H.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/nzm.jpg#center" alt="nzm"  />
</p>
<p><strong>Nemes Z. Márió (fotó: Draskovics Ádám)</strong> (1982) költő, kritikus, esztéta, az ELTE BTK MMI Esztétika Tanszék
adjunktusa. Kutatási területei: filozófiai antropológia, antropológiai
esztétika, poszthumanizmus. A populáris kultúra vizsgálata során a
posztmodern gótika, a hibriditás és a weird fiction témái
foglalkoztatják. Kötetei: <em>A preparáció jegyében</em> (JAK &ndash; PRAE.HU,
2014) <em>Képalkotó elevenség</em> (L&rsquo;Harmattan Kiadó, 2015)* A poszthumanizmus
változatai* (Horváth Márkkal és Lovász Ádámmal közösen, Prae Kiadó,
2019) <em>Ektoplazma</em> (képzőművészeti írások, Symposion, 2020), <em>H.P.
Lovecraft &ndash; Poszthumán olvasatok</em> (Horváth Márkkal és Lovász Ádámmal
közösen, Kijárat Kiadó, 2023).</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Sánta Szilárd</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/ssz/</link>
      <pubDate>Sun, 02 Jan 2022 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/ssz/</guid>
      <description>A Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetemen végzett magyar nyelv és irodalom&amp;ndash;angol nyelv és irodalom szakon 1999-ben. A besztercebányai Bél Mátyás Egyetemen doktorált 2011-ben. Az MA Populáris Kultúra Kutatócsoport alapító tagja. Mesterséges horizontok: Bevezetés a kortárs sci-fi olvasásába című kötete a Parazita-könyvek sorozatban jelent meg 2012-ben. 2004-től 2019-ig a Selye János Egyetem Gazdaságtudományi Karának oktatója volt. Jelenleg a Napunk szerkesztője és kommentátora.
A popkultúra-kutatással kapcsolatos könyve:
Mesterséges horizontok: Bevezetés a kortárs sci-fi olvasásába, Lilium Aurum, Dunaszerdahely, 2012.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/ssz.jpg#center" alt="ssz"  />
</p>
<p>A Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetemen végzett magyar nyelv és
irodalom&ndash;angol nyelv és irodalom szakon 1999-ben. A besztercebányai Bél
Mátyás Egyetemen doktorált 2011-ben. Az MA Populáris Kultúra
Kutatócsoport alapító tagja. <em>Mesterséges horizontok: Bevezetés a
kortárs sci-fi olvasásába</em> című kötete a Parazita-könyvek sorozatban
jelent meg 2012-ben. 2004-től 2019-ig a Selye János Egyetem
Gazdaságtudományi Karának oktatója volt. Jelenleg
a <em>Napunk</em> szerkesztője és kommentátora.</p>
<p><strong>A popkultúra-kutatással kapcsolatos könyve:</strong></p>
<p><em>Mesterséges horizontok: Bevezetés a kortárs sci-fi olvasásába</em>, Lilium
Aurum, Dunaszerdahely, 2012. 144 p. ISBN: 978-80-8062-468-2</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Stemler Miklós</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/sm/</link>
      <pubDate>Sun, 02 Jan 2022 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/sm/</guid>
      <description>Műfordító, szerkesztő, az Alexandra Kiadó főszerkesztője. A Pécsi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán diplomázott irodalomtudományból, majd szabadúszó újságíróként és szerkesztőként dolgozott, írásai többek között a Magyar Narancsban és a hvg.hu-n jelentek meg. Elsődleges érdeklődési területe a poszttolkieni fantasy, George R. R. Martin A Tűz és Jég Dala magyar kiadásának szerkesztője, a Tűz &amp;amp; Vér fordítója. Az elmúlt időszakban elsősorban műfordítóként és könyves szakemberként tevékenykedik. Fontosabb általa magyarra fordított szerzők: Anthony Doerr, Charlotte McConaghy, Douglas Murray.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/sm.jpg#center" alt="sm"  />
</p>
<p>Műfordító, szerkesztő, az Alexandra Kiadó főszerkesztője. A Pécsi
Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán diplomázott
irodalomtudományból, majd szabadúszó újságíróként és szerkesztőként
dolgozott, írásai többek között a Magyar Narancsban és a hvg.hu-n
jelentek meg. Elsődleges érdeklődési területe a poszttolkieni fantasy,
George R. R. Martin <em>A Tűz és Jég Dala</em> magyar kiadásának szerkesztője,
a <em>Tűz &amp; Vér</em> fordítója. Az elmúlt időszakban elsősorban műfordítóként
és könyves szakemberként tevékenykedik. Fontosabb általa magyarra
fordított szerzők: Anthony Doerr, Charlotte McConaghy, Douglas Murray.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Ureczky Eszter</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/ue/</link>
      <pubDate>Sun, 02 Jan 2022 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/ue/</guid>
      <description>Ureczky Eszter (Sárospatak, 1984&amp;ndash;) a Debreceni Egyetem Bölcsészettudományi Karának Angol&amp;mdash;Amerikai Intézetében a Brit Kultúra nem önálló Tanszék tanszékvezető adjunktusa. Fő kutatási területe a kultúrorvostan (medical humanities), valamint a fogyatékosságtudomány, a kritikai gerontológia, a gondoskodás etikája és a biopolitikai filozófia. 2023-ban benyújtandó habilitációs értekezése témája a gondoskodási válság ábrázolása a kortárs globális észak irodalmi és filmes alkotásaiban. 2021-ben jelent meg a doktori disszertációjából (témavezető: Prof. Dr. Bényei Tamás) készült Kultúra és kontamináció című monográfiája, 2022-ben a Kultúrorvostan / Orvosbölcsészet című Helikon-lapszámot társszerkesztette.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/ue.jpg#center" alt="ue"  />
</p>
<p><strong>Ureczky Eszter</strong> (Sárospatak, 1984&ndash;) a Debreceni Egyetem
Bölcsészettudományi Karának Angol&mdash;Amerikai Intézetében a Brit Kultúra
nem önálló Tanszék tanszékvezető adjunktusa. Fő kutatási területe a
kultúrorvostan (medical humanities), valamint a fogyatékosságtudomány, a
kritikai gerontológia, a gondoskodás etikája és a biopolitikai
filozófia. 2023-ban benyújtandó habilitációs értekezése témája a
gondoskodási válság ábrázolása a kortárs globális észak irodalmi és
filmes alkotásaiban. 2021-ben jelent meg a doktori disszertációjából
(témavezető: Prof. Dr. Bényei Tamás) készült <em>Kultúra és kontamináció</em>
című monográfiája, 2022-ben a <em>Kultúrorvostan / Orvosbölcsészet</em> című
<em>Helikon</em>-lapszámot társszerkesztette.</p>
<p><strong>A popkultúra-kutatáshoz is ajánlható könyve:</strong></p>
<p><em>Kultúra és kontamináció. A járvány metaforái és biopolitikája kortárs
regényekben</em>, Kijárat Kiadó &ndash; I.T.E.M. Alapítvány, Budapest, 2021. p
222. ISBN 978-615-5160-92-9.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Zolczer Péter</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/zp/</link>
      <pubDate>Sun, 02 Jan 2022 17:20:53 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/zp/</guid>
      <description>Szabadúszó informatikus, fordító. Angol nyelv és irodalom és informatika tanári szakon végzett, doktorált pedagógiából, PhD fokozatát fordítástudományból szerezte. Bővebb információért látogass el honlapjára.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/zp.jpg#center" alt="zp"  />
</p>
<p>Szabadúszó informatikus, fordító. Angol nyelv és irodalom és informatika tanári szakon végzett, doktorált pedagógiából, PhD fokozatát fordítástudományból szerezte. Bővebb információért látogass el <a href="https://peterzolczer.com">honlapjára</a>.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title></title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tagok/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 21:34:40 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tagok/</guid>
      <description>Alapító tagok H. Nagy Péter
Keserű József
Hegedűs Norbert
Sánta Szilárd
Tagok Babos Orsolya
Baka L. Patrik
Baka Vida Barbara
Benyovszky Krisztián
Borbíró Aletta
Bödők Vrábel Tünde
Bugár Jóba Gréta
Deisler Szilvia
Domokos Áron
Ešek Németh Csilla
Fejes János
Halmai Tamás
Hegedűs Orsolya
Jandás Szilárd
Kiss Tímea
Klapcsik Sándor
L. Varga Péter
Lapis József
Molnár Bálint
Nemes Z. Márió
O. Réti Zsófia
Stemler Miklós
Szabó István Zoltán
Tóth-Sárközi Viktória
Ureczky Eszter</description>
      <content:encoded><![CDATA[<h1 id="alapító-tagok">Alapító tagok</h1>
<table>
<thead>
<tr>
<th><a href="/posts/hnp"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/hnp.jpg#center"
         alt="H. Nagy Péter"/> <figcaption>
            <p>H. Nagy Péter</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></th>
<th><a href="/posts/kj"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/kj.jpg#center"
         alt="Keserű József"/> <figcaption>
            <p>Keserű József</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></th>
<th><a href="/posts/hn"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/hn.jpg#center"
         alt="Hegedűs Norbert"/> <figcaption>
            <p>Hegedűs Norbert</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></th>
<th><a href="/posts/ssz"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/ssz.jpg#center"
         alt="Sánta Szilárd"/> <figcaption>
            <p>Sánta Szilárd</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></th>
</tr>
</thead>
</table>
<h1 id="tagok">Tagok</h1>
<table>
<thead>
<tr>
<th><a href="/posts/bo"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/bo.jpg#center"
         alt="Babos Orsolya"/> <figcaption>
            <p>Babos Orsolya</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></th>
<th><a href="/posts/blp"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/blp.jpg#center"
         alt="Baka L. Patrik"/> <figcaption>
            <p>Baka L. Patrik</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></th>
<th><a href="/posts/bvb"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/bvb.jpg#center"
         alt="Baka Vida Barbara"/> <figcaption>
            <p>Baka Vida Barbara</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></th>
<th><a href="/posts/bk"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/bk.jpg#center"
         alt="Benyovszky Krisztián"/> <figcaption>
            <p>Benyovszky Krisztián</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><a href="/posts/ba"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/ba.jpg#center"
         alt="Borbíró Aletta"/> <figcaption>
            <p>Borbíró Aletta</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
<td><a href="/posts/bvt"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/bvt.jpg#center"
         alt="Bödők Vrábel Tünde"/> <figcaption>
            <p>Bödők Vrábel Tünde</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
<td><a href="/posts/bjg"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/bjg.jpg#center"
         alt="Bugár Jóba Gréta"/> <figcaption>
            <p>Bugár Jóba Gréta</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
<td><a href="/posts/dsz"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/dsz.jpg#center"
         alt="Deisler Szilvia"/> <figcaption>
            <p>Deisler Szilvia</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="/posts/da"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/da.jpg#center"
         alt="Domokos Áron"/> <figcaption>
            <p>Domokos Áron</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
<td><a href="/posts/encs"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/encs.jpg#center"
         alt="Ešek Németh Csilla"/> <figcaption>
            <p>Ešek Németh Csilla</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
<td><a href="/posts/fj"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/fj.jpg#center"
         alt="Fejes János"/> <figcaption>
            <p>Fejes János</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
<td><a href="/posts/ht"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/ht.jpg#center"
         alt="Halmai Tamás"/> <figcaption>
            <p>Halmai Tamás</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="/posts/ho"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/ho.jpg#center"
         alt="Hegedűs Orsolya"/> <figcaption>
            <p>Hegedűs Orsolya</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
<td><a href="/posts/jsz"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/jsz.jpg#center"
         alt="Jandás Szilárd"/> <figcaption>
            <p>Jandás Szilárd</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
<td><a href="/posts/kt"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/kt.jpg#center"
         alt="Kiss Tímea"/> <figcaption>
            <p>Kiss Tímea</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
<td><a href="/posts/ks"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/ks.jpg#center"
         alt="Klapcsik Sándor"/> <figcaption>
            <p>Klapcsik Sándor</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="/posts/lvp"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/lvp.jpeg#center"
         alt="L. Varga Péter"/> <figcaption>
            <p>L. Varga Péter</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
<td><a href="/posts/lj"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/lj.jpg#center"
         alt="Lapis József"/> <figcaption>
            <p>Lapis József</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
<td><a href="/posts/mb"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/mb.jpg#center"
         alt="Molnár Bálint"/> <figcaption>
            <p>Molnár Bálint</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
<td><a href="/posts/nzm"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/nzm.jpg#center"
         alt="Nemes Z. Márió"/> <figcaption>
            <p>Nemes Z. Márió</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="/posts/orzs"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/orzs.jpg#center"
         alt="O. Réti Zsófia"/> <figcaption>
            <p>O. Réti Zsófia</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
<td><a href="/posts/sm"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/sm.jpg#center"
         alt="Stemler Miklós"/> <figcaption>
            <p>Stemler Miklós</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
<td><a href="/posts/sziz"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/sziz.jpg#center"
         alt="Szabó István Zoltán"/> <figcaption>
            <p>Szabó István Zoltán</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
<td><a href="/posts/tsv"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/tsv.jpg#center"
         alt="Tóth-Sárközi Viktória"/> <figcaption>
            <p>Tóth-Sárközi Viktória</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="/posts/ue"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/ue.jpg#center"
         alt="Ureczky Eszter"/> <figcaption>
            <p>Ureczky Eszter</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
<td><a href="/posts/zp"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/zp.jpg#center"
         alt="Zolczer Péter"/> <figcaption>
            <p>Zolczer Péter</p>
        </figcaption>
</figure>
</a></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>H. Nagy Péter - Alternatívák</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hnp_alt/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 21:34:40 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hnp_alt/</guid>
      <description>H. Nagy Péter
Alternatívák
A popkultúra kapcsolatrendszerei Ma Populáris Kultúra Kutatócsoport monográfiák 1.
PRAE.HU 2016
Tartalom
Előszó
1 Mire jó a popkultúra: Avagy hogyan oktatható a tudományos gondolkodás bölcsészeknek
Populáris hősök: Darwin, Einstein, Hawking és Gaga
2 Kánonok interakciója: konfliktus vagy szimbiózis? A hagyományok újraolvasása és viszonylagossága David Gemmell Trója- és Dan Simmons Hyperioni énekek-ciklusában (Keserű Józseffel)
Szinkretizmus és autoreflexió: Stíluspluralitás L. Ron Hubbard Rettegés című regényében és Glen Cook A Fekete Sereg-ciklusában (Hegedűs Orsolyával)</description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p><strong>H. Nagy Péter</strong></p>
<p><strong>Alternatívák</strong></p>
<p><strong>A popkultúra kapcsolatrendszerei</strong></br>
<strong>Ma Populáris Kultúra Kutatócsoport monográfiák 1.</strong></p>
<p><strong>PRAE.HU</strong></br>
<strong>2016</strong></p>
<p><strong>Tartalom</strong></p>
<p>Előszó</p>
<p>1</br>
Mire jó a popkultúra: Avagy hogyan oktatható a tudományos gondolkodás
bölcsészeknek</p>
<p>Populáris hősök: Darwin, Einstein, Hawking és Gaga</p>
<p>2</br>
Kánonok interakciója: konfliktus vagy szimbiózis? A hagyományok
újraolvasása és viszonylagossága David Gemmell <em>Trója</em>- és Dan Simmons <em>Hyperioni
énekek</em>-ciklusában (Keserű Józseffel)</p>
<p>Szinkretizmus és autoreflexió: Stíluspluralitás L. Ron Hubbard <em>Rettegés</em> című regényében és Glen Cook <em>A Fekete Sereg</em>-ciklusában (Hegedűs Orsolyával)</p>
<p>A Matrjoska-babákon túl: A <em>Felhőatlasz</em> remedializációs technikája
(Deisler Szilviával)</p>
<p>3</br>
Dr. Jekyll jóslata: Egy régi-új emberkép nyomában</p>
<p>A humanizmus paradoxona: Orwell &ndash; Dick &ndash; Doctorow</p>
<p>Hamisítás és paranoia: Brown vs. Eco</p>
<p>A cheshire-lecke: Paolo Bacigalupi <em>A felhúzhatós lány</em> című regényének
poszthumanizmusa</p>
<p>4</br>
Ubikvitás, metamorfózis, hírnév: Lady Gaga testkoncepciója és
médiastratégiája</p>
<p>Lady Gaga „galériája&quot;: Összekapcsolások</p>
<p>Lady Gaga és az irodalom: A Trevor-projekt</p>
<p>Vízbe fúlt világ, Szörnyek Bálja: Madonna és Lady Gaga színpada</p>
<p>5</br>
Szörnyanya és űrszörnyeteg: Giger/Gaga-változatok</p>
<p>Adaptív organizmusok: Az <em>Alien</em> és a <em>Pitch Black</em> darwinista olvasata</p>
<p>Fénysebesség, szimbiózis, fantázia: A <em>Star Wars</em> és a tudomány</p>
<p>6</br>
Természetes elvárások: Sánta Szilárd: <em>Mesterséges horizontok</em></p>
<p>A negyedik: Kiegészítés Németh Zoltán <em>A posztmodern magyar irodalomhármas stratégiája</em> című könyvéhez</p>
<p>Bibliográfia
Filmográfia
Képmelléklet</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hnp_alt_full.jpg" alt="hnp alternativak"  />
</p>
<p><strong>Hátlapszöveg</strong></p>
<p>Az <em>Alternatívák</em> a popkultúra kapcsolatrendszereit elemzi hat
fejezetben. Az első blokk az oktatás és a tudományos gondolkodás felől
tekinti át a tömegfilm és a populáris irodalom lehetőségfeltételeit,
miközben kitér a sztárkultusz kérdéskörére is. A második blokk a
kánonképződés felől vizsgálja a populáris irodalom néhány alapszövegét,
és figyelmet fordít az alternatív kánonok (sci-fi, fantasy, horror stb.)
megváltozott helyzetére. A harmadik blokk a populáris irodalomban
működődő intertextuális és médiumközi stratégiákkal foglalkozik,
kiemelve egy-egy centrális jelentőségű problémakört (pl. az emberkép
változásait). A negyedik blokk a kortárs popkultúra talán legfontosabb
jelenségéről, Lady Gagáról szól, többek között a művésznő
médiastratégiájáról, az irodalmat is inspiráló tevékenységéről és
show-inak felépítéséről. Az ötödik blokk film- és klipelemzéseket
tartalmaz, H. R. Giger alkotásait kezelve kontextusként, illetve a Star
Wars-franchise-hoz közelít. A hatodik blokk a populáris kultúrával
kapcsolatos kritikai reflexióra épül, két jelentékeny monográfia
alapján; majd a kiadványt bibliográfia és filmográfia zárja.</p>
<p>E könyvben tehát kapcsolatrendszerek dinamizálódnak, vissza-visszatérő
főhősökkel, mint Darwin, Hawking, Gaga; illetve olyan lehetséges
társítások kerülnek szóba, melyek növelhetik valamely jelenség vagy mű
komplexitását. Az adott alkotások és médiakonfigurációk jól működnek
szakmai-tudományos diskurzusokban, ugyanakkor egyértelműen a
nagyközönségnek szólnak. A Mátrix például azért lehetett olyan népszerű
anno, mert tökéletesen eltalált valamit az adott időszak tapasztalati
(technomediális) szövetéből. Míg a Mátrix világához hétköznapi, a
valósághoz pedig virtuális elemeket rendel hozzá a film látványkészlete
(az utóbbi számítógépes szimuláció), ezen a megfordításon keresztül
mindenki számára elérhető közelségbe került realitás és medialitás
felcserélődésének képlete a fikción belül, miközben a készítők-befogadók
világát ugyanez határozza meg: a néző átmediatizált közegként ismeri fel
újra saját technokulturális környezetét. Ilyen jellegű mintázatok és
átjárási útvonalak teszik aktuálissá a popkultúra-kutatás újabb,
médiaelméletek utáni fejezetét.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>H. Nagy Péter - L. Varga Péter - Poptechnikák</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hnp_pop/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 21:34:40 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hnp_pop/</guid>
      <description>Poptechnikák Komplexitás a népszerű kultúrában
Szerkesztette H. Nagy Péter &amp;ndash; L. Varga Péter
Ma Populáris Kultúra Kutatócsoport monográfiák 3.
Prae Kiadó, 2022
Tartalomjegyzék
Előszó
A popkultúra rétegei. Dance in the Dark
H. Nagy Péter
Boldog Bábel és digitális Pompeji. A hibridizáció alakzatai a posztmodern popkultúrában
Nemes Z. Márió
Replikánsok és replikátorok. Az elhúzódó nyolcvanasévek-nosztalgiáról a popkultúrában
O. Réti Zsófia
A világépítés komplexitása a fantasyben
Keserű József
Lázálmok után. Posztpandémiás kórkép Stephen King The Standjében</description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p><strong>Poptechnikák</strong></br>
<strong>Komplexitás a népszerű kultúrában</strong></p>
<p><strong>Szerkesztette H. Nagy Péter &ndash; L. Varga Péter</strong></p>
<p><strong>Ma Populáris Kultúra Kutatócsoport monográfiák 3.</strong></p>
<p>Prae Kiadó,</br>
2022</p>
<p><strong>Tartalomjegyzék</strong></p>
<p>Előszó</p>
<p>A popkultúra rétegei. <em>Dance in the Dark</em></p>
<p>H. Nagy Péter</p>
<p>Boldog Bábel és digitális Pompeji. A hibridizáció alakzatai a
posztmodern popkultúrában</p>
<p>Nemes Z. Márió</p>
<p>Replikánsok és replikátorok. Az elhúzódó nyolcvanasévek-nosztalgiáról a
popkultúrában</p>
<p>O. Réti Zsófia</p>
<p>A világépítés komplexitása a fantasyben</p>
<p>Keserű József</p>
<p>Lázálmok után. Posztpandémiás kórkép Stephen King <em>The Stand</em>jében</p>
<p>L. Varga Péter</p>
<p>Szenvedő szerkezetek. (Ellen-)utópisztikus hagyomány a kortárs
irodalomban</p>
<p>Lapis József</p>
<p>Internetes hivatkozások</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/poptechnikak_full.jpg" alt="hnp poptechnikak"  />
</p>
<p><strong>Hátlapszöveg</strong></p>
<p>Az MA Populáris Kultúra Kutatócsoport monográfiák harmadik kötete hat
szerző tanulmányait tartalmazza, melyeket a komplexitás iránti
érzékenység köt össze. A hat hosszabb gondolatmenet hatféle útvonalon
közelíti meg a népszerű kultúra egy-egy területét, a választott
jelenségrendszer komplex értelmezését nyújtva. Az összetettség tehát
nemcsak a tárgykörök tulajdonsága ebben a közös vállalkozásban, hanem az
interpretációk jellemzője is. H. Nagy Péter a popkultúra-kutatás
lehetőségeiről, majd Lady Gaga <em>Dance In The Dark</em> című produkciójáról
ír. Nemes Z. Márió esszéje a hibridizációval foglalkozik, miközben Dan
Simmons és China Miéville műveit olvassa. Réti O. Zsófia a retro
jelenségét járja körül, és a <em>Ready Player One</em>-t elemzi. Keserű József
a fantasy eljárásait a világépítés felől tárja fel, Középfölde és
Westeros térképén tájékozódva. L. Varga Péter fejezete a posztpandémiás
kórképre koncentrál Stephen King <em>Végítélet</em> című regényeposzában. Lapis
József pedig átfogó képet nyújt a kortárs magyar irodalom
disztópikus&ndash;(ellen)&ndash;utópisztikus vonulatáról.</p>
<p>A <em>Poptechnikák</em> című könyv a populáris kultúrával foglalkozó
szakemberek mellett azoknak is ajánlható, akik elmélyültebben szeretnék
tanulmányozni a népszerű kultúra speciális rétegein túl azt a hálózatot
is, amelyet az itt szóba kerülő, továbbgondolásra ösztönző komplex
jelenségek alkotnak.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Keserű József - Lehetnek sárkányaid is</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/kj_lsi/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 21:34:40 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/kj_lsi/</guid>
      <description>Keserű József
Lehetnek sárkányaid is A fantáziavilágok építése mint kulturális gyakorlat
MA Populáris Kultúra Kutatócsoport monográfiák 2.
Prae Kiadó 2021
TARTALOM
Köszönetnyilvánítás
Bevezetés
VILÁGOK
Fantáziavilágok építése
A fantáziavilágok ontológiája
Nyelv és világépítés
Mitologizáció
PRAXISOK
Térképezés
A jelenlét praxisai
Transzmediális világok
POLITIKÁK
A fantasy politikája
Kultúrák találkozása
Hogyan léphetünk be más fajok világába?
Orkok Középföldén és Azerothon
Következtetések
Irodalom és források
Hátlapszöveg
A fantáziavilágok megalkotása nem új keletű jelenség, korunkban mégis minden korábbinál nagyobb kereslet mutatkozik irántuk.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p><strong>Keserű József</strong></p>
<p><strong>Lehetnek sárkányaid is</strong></br>
<strong>A fantáziavilágok építése mint kulturális gyakorlat</strong></p>
<p><strong>MA Populáris Kultúra Kutatócsoport monográfiák 2.</strong></p>
<p><strong>Prae Kiadó</strong></br>
<strong>2021</strong></p>
<p><strong>TARTALOM</strong></p>
<p><strong>Köszönetnyilvánítás</strong></p>
<p><strong>Bevezetés</strong></p>
<p><strong>VILÁGOK</strong></p>
<p>Fantáziavilágok építése</p>
<p>A fantáziavilágok ontológiája</p>
<p>Nyelv és világépítés</p>
<p>Mitologizáció</p>
<p><strong>PRAXISOK</strong></p>
<p>Térképezés</p>
<p>A jelenlét praxisai</p>
<p>Transzmediális világok</p>
<p><strong>POLITIKÁK</strong></p>
<p>A fantasy politikája</p>
<p>Kultúrák találkozása</p>
<p>Hogyan léphetünk be más fajok világába?</p>
<p>Orkok Középföldén és Azerothon</p>
<p><strong>Következtetések</strong></p>
<p><strong>Irodalom és források</strong></p>
<p><img loading="lazy" src="/img/kj_lsi_full.jpg" alt="kj lehetnek sarkanyaid is"  />
</p>
<p><strong>Hátlapszöveg</strong></p>
<p>A fantáziavilágok megalkotása nem új keletű jelenség, korunkban mégis
minden korábbinál nagyobb kereslet mutatkozik irántuk. Vajon miért olyan
erős bennünk a késztetés, hogy imaginatív módon teremtsünk meg és
lakjunk be világokat? Milyen kapcsolat van nyelv és világépítés között?
Tekinthetők-e a mai fantasy- és sci-fi-narratívák korunk mítoszainak?
Nem utolsósorban pedig: mit árulnak el a fantáziavilágok a valós
világunkról, és mit árulnak el rólunk? A <em>Lehetnek sárkányaid is</em> &ndash;
többek között &ndash; ezekre a kérdésekre próbál meg választ adni. A
fantasyre és a sci-fire nem egyszerűen a populáris irodalom műfajaiként
tekint, hanem mint olyan kulturális jelenségekre, amelyek különböző
gyakorlatokat tesznek lehetővé. Ilyen gyakorlatnak számít a térképezés,
a belemerülés, vagy éppen a megosztás. A fantáziavilágok nem nélkülözik
a politikai vonatkozásokat sem, hiszen lehetőséget adnak arra, hogy a
megszokottra másképp tekintsünk. Sőt, amikor rajtuk keresztül látjuk a
világunkat, akkor ez egyúttal azt jelenti, hogy valamiképpen már át is
alakítottuk azt.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A popkultúra-kutatás újabb eredményei</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_05/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_05/</guid>
      <description> </description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_05.jpg" alt="A popkultúra-kutatás újabb eredményei"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A popkultúra-kutatás újabb eredményei II.</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_06/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_06/</guid>
      <description> </description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_06.png" alt="A popkultúra-kutatás újabb eredményei II."  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A populáris kultúra vizuális aspektusai</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_02/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_02/</guid>
      <description> </description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_02.jpg" alt="A populáris kultúra vizuális aspektusai"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A posztcyberpunk irodalom</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_01/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_01/</guid>
      <description> </description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_01.jpg" alt="A posztcyberpunk irodalom"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A tudomány népszerusítése - népszeru tudomány?</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_07/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_07/</guid>
      <description> </description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_07.jpg" alt="A tudomány népszerusítése - népszeru tudomány?"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A világépítés alternatívái</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_03/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_03/</guid>
      <description> </description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_03.jpg" alt="A világépítés alternatívái"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Állati elmék - irodalom és tudomány</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_08/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_08/</guid>
      <description> </description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_08.jpg" alt="Állati elmék - irodalom és tudomány"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Elérhetőség</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/elerhetoseg/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/elerhetoseg/</guid>
      <description>Vedd fel velünk a kapcsolatot facebookon, vagy emailben a mapopkult@gmail.com címen.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p>Vedd fel velünk a kapcsolatot <a href="https://www.facebook.com/mapopkult">facebookon</a>, vagy emailben a <a href="mailto:mapopkult@gmail.com"><a href="mailto:mapopkult@gmail.com">mapopkult@gmail.com</a></a> címen.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Események</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemenyek/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemenyek/</guid>
      <description>Az MA PKK 2013-as megalakulása óta folyamatosan szervez különböző típusú rendezvényeket. Szakszemináriumokat és könyvbemutatókat hallgatók részére a Selye János Egyetemen. Félévzáró szimpóziumokat egy-egy témakör lezárásakor (több tag bevonásával), illetve konferenciaszerű tematikus szimpóziumokat „Irodalom és tudomány” témakörben (meghívott előadók közreműködésével). Az oldalon az utóbbiak plakátjai láthatók.
H. Nagy Péter. Karanténkultúra: Örökség. Könyvbemutató. 2025. 11. 26. Részletek.
Beszélgetés a weird irodalomról Veres Attilával. 2025.04.23., 18:00. Eötvös utca 35, Szinnyei József Könyvtár. Részletek.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p>Az MA PKK 2013-as megalakulása óta folyamatosan szervez különböző típusú rendezvényeket. Szakszemináriumokat és könyvbemutatókat hallgatók részére a Selye János Egyetemen. Félévzáró szimpóziumokat egy-egy témakör lezárásakor (több tag bevonásával), illetve konferenciaszerű tematikus szimpóziumokat „Irodalom és tudomány” témakörben (meghívott előadók közreműködésével). Az oldalon az utóbbiak plakátjai láthatók.</p>
<hr>
<p>H. Nagy Péter. Karanténkultúra: Örökség. Könyvbemutató. 2025. 11. 26. <a href="/posts/esemeny_24">Részletek</a>.</p>
<p>Beszélgetés a weird irodalomról Veres Attilával. 2025.04.23., 18:00. Eötvös utca 35, Szinnyei József Könyvtár. <a href="/posts/esemeny_23">Részletek</a>.</p>
<p>Könyvbemutató: Baka L. Patrik - Múlthasadás. 2025.03.26., 17:00. Kávy Sveta Komárno. <a href="/posts/esemeny_22">Részletek</a>.</p>
<p>Tudományos fantasztikum és ökológiai gondolkodás - Beszélgetés László Zoltán sci-fi íróval, 2025.03.19., 18:00, Szinnyei József Könyvtár. Beszélgetőpartner: Keserű József. <a href="/posts/esemeny_21">Részletek</a>.</p>
<p>H. Nagy Péter. SF-monológok. Könyvbemutató. 2025. 02. 19. <a href="/posts/esemeny_20">Részletek</a>.</p>
<p>H. Nagy Péter. Időtornyok. Fotókiállítás. 2024. 11. 30. <a href="/posts/esemeny_19">Részletek</a>.</p>
<p>Popkult a Szinnyei Szalonban: Játék - Szöveg - Írás. Juhász Viktor író, műfordító, videójáték-tervező. 2024. 09. 19., 18:00. <a href="/posts/esemeny_18">Részletek</a>.</p>
<p>Az MA Populáris Kultúra Kutatócsoport és az Ambroozia irodalmi folyóirat szeretettel vár minden érdeklődőt Sütő Csaba András és Szalai Zsolt estjére. 2024. május 22., 16:30, Kávy Sveta Komárno. <a href="/posts/esemeny_17">Részletek</a>.</p>
<p>Popkult a Szinnyei Szalonban: Miért a fantasy? Beszélgetés Kleinheincz Csilla és Moskát Anita fantasy-írókkal, 2024. 05. 02., 18:00. <a href="/posts/esemeny_16">Részletek</a>.</p>
<p>Science fiction: A jövő műfaja. Beszélgetés Markovics Botond (Brandon Hackett) sci-fi íróval. 2024. április 4. <a href="/posts/esemeny_15">Részletek</a>.</p>
<p>Adytól Lady Gagáig, Beszélgetés H. Nagy Péterrel az életről, a világmindenségről meg mindenről, 2024 március 21. <a href="/posts/esemeny_14">Részletek</a>.</p>
<p>H. Nagy Péter <em>Evidens közegek</em>, 2023 december 6. <a href="/posts/esemeny_13">Részletek</a>.</p>
<p>H. Nagy Péter <em>A képzelet tudománya</em>, 2023 május 3. <a href="/posts/esemeny_12">Részletek</a>.</p>
<p>H. Nagy Péter <em>Poptechnikák</em>, 2023 március 29. <a href="/posts/esemeny_11">Részletek</a>.</p>
<p>Baka L. Patrik <em>Óperenciák</em>, H. Nagy Péter <em>Tudástér</em>, 2023 március 8. <a href="/posts/esemeny_10">Részletek</a>.</p>
<p>Irodalom és tudomány, 2021. augusztus 31. <a href="/posts/esemeny_09">Részletek</a>.</p>
<p>Állati elmék - irodalom és tudomány, 2019. november 13. <a href="/posts/esemeny_08">Részletek</a>.</p>
<p>A tudomány népszerűsítése - népszerű tudomány?, 2018. november 14. <a href="/posts/esemeny_07">Részletek</a>.</p>
<p>A popkultúra-kutatás újabb eredményei, 2017. március 9. <a href="/posts/esemeny_06">Részletek</a>.</p>
<p>A popkultúra-kutatás újabb eredményei, 2016. október 21. <a href="/posts/esemeny_05">Részletek</a>.</p>
<p>Star Wars VII: Az ébredő Erő, 2016. március 3. <a href="/posts/esemeny_04">Részletek</a>.</p>
<p>A világépítés alternatívái, 2015. október 22. <a href="/posts/esemeny_03">Részletek</a>.</p>
<p>A populáris kultúra vizuális aspektusai, 2014. október 9. <a href="/posts/esemeny_02">Részletek</a>.</p>
<p>A posztcyberpunk irodalom, 2014. február 27. <a href="/posts/esemeny_01">Részletek</a>.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Hírek</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hirek/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hirek/</guid>
      <description> Legfrissebb eseményünk: H. Nagy Péter. Karanténkultúra: Örökség. Könyvbemutató. 2025. 11. 26. Részletek.
Korábbi eseményeink </description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<h3 id="legfrissebb-eseményünk">Legfrissebb eseményünk:</h3>
<p>H. Nagy Péter. Karanténkultúra: Örökség. Könyvbemutató. 2025. 11. 26. <a href="/posts/esemeny_24">Részletek</a>.</p>
<h3 id="korábbi-eseményeinkpostsesemenyek"><a href="/posts/esemenyek">Korábbi eseményeink</a></h3>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Irodalom és tudomány</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_09/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_09/</guid>
      <description> </description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_09.jpg" alt="Irodalom és tudomány"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Keresés</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/kereses/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/kereses/</guid>
      <description> Keresési lehetőségek az alábbiak alapján:
Kulcsszavas keresés Archívum Szerzők Médiumok Tematikák Címkék Tanulmányok Szakkönyvek </description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p>Keresési lehetőségek az alábbiak alapján:</p>
<h3 id="kulcsszavas-kereséssearch"><a href="/search">Kulcsszavas keresés</a></h3>
<h3 id="archívumarchives"><a href="/archives">Archívum</a></h3>
<h3 id="szerzőkszerzők"><a href="/szerz%C5%91k">Szerzők</a></h3>
<h3 id="médiumokmédiumok"><a href="/m%C3%A9diumok">Médiumok</a></h3>
<h3 id="tematikáktematikák"><a href="/tematik%C3%A1k">Tematikák</a></h3>
<h3 id="címkékcímkék"><a href="/c%C3%ADmk%C3%A9k">Címkék</a></h3>
<h3 id="tanulmányokmédiumoktanulmány"><a href="/m%C3%A9diumok/tanulm%C3%A1ny">Tanulmányok</a></h3>
<h3 id="szakkönyvekmédiumokszakkönyv"><a href="/m%C3%A9diumok/szakk%C3%B6nyv">Szakkönyvek</a></h3>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Könyvbemutató</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_10/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_10/</guid>
      <description> </description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_10.jpg" alt="Könyvbemuató: Baka L. Patrik &lt;em&gt;Óperenciák&lt;/em&gt;, H. Nagy Péter &lt;em&gt;Tudástér&lt;/em&gt;"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Könyvbemutató</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_11/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_11/</guid>
      <description> </description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_11.jpg" alt="Könyvbemutató: H. Nagy Péter &lt;em&gt;Poptechnikák&lt;/em&gt;"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Monográfiák</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/monografiak/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/monografiak/</guid>
      <description> </description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<table>
<thead>
<tr>
<th><a href="/posts/hnp_alt"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/hnp_alt.jpg#center"/> 
</figure>
</a></th>
<th><a href="/posts/kj_lsi"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/kj_lsi.jpg#center"/> 
</figure>
</a></th>
<th><a href="/posts/hnp_pop"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/poptechnikak.jpg#center"/> 
</figure>
</a></th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td></td>
<td><a href="/posts/sziz_neu"><figure class="align-center ">
    <img loading="lazy" src="/img/sziz_neu.jpg#center"/> 
</figure>
</a></td>
<td></td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Rólunk</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/rolunk/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/rolunk/</guid>
      <description> Tagok Monográfiák Események Rólunk (/írták) </description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<h3 id="tagokpoststagok"><a href="/posts/tagok">Tagok</a></h3>
<h3 id="monográfiákpostsmonografiak"><a href="/posts/monografiak">Monográfiák</a></h3>
<h3 id="eseményekpostsesemenyek"><a href="/posts/esemenyek">Események</a></h3>
<h3 id="rólunk-írtákpostsrolunklap"><a href="/posts/rolunklap">Rólunk (/írták)</a></h3>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Rólunk</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/rolunklap/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/rolunklap/</guid>
      <description>Populáris kultúra és tudomány-népszerűsítés
Hetedik utas: a komplexitás
A populáris kultúra már (nem csak) a spájzban van
Fúziós praxisaink
Poptechnikák: a bölcsészkedés még mindig izgi, de néha túltolja a komplexitást
A tudományos gondolkodás oktatása bölcsészeknek</description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p><a href="https://epa.oszk.hu/00000/00011/00239/pdf/EPA00011_iskolakultura_2020_12_105-106.pdf">Populáris kultúra és tudomány-népszerűsítés</a></p>
<p><a href="https://www.kulter.hu/2022/08/poptechnikak-tanulmanykotet-kritika/">Hetedik utas: a komplexitás</a></p>
<p><a href="https://alfoldonline.hu/2023/11/a-popularis-kultura-mar-nem-csak-a-spajzban-van/">A populáris kultúra már (nem csak) a spájzban van</a></p>
<p><a href="https://www.es.hu/cikk/2022-07-08/havasreti-jozsef/fuzios-praxisaink.html">Fúziós praxisaink</a></p>
<p><a href="https://www.roboraptor.hu/2022/09/09/poptechnikak-konyv-kritika/">Poptechnikák: a bölcsészkedés még mindig izgi, de néha túltolja a komplexitást</a></p>
<p><a href="http://e-eruditio.ujs.sk/wp-content/uploads/2023/08/Eru-Edu_2023_2_10_Review_121-123.pdf">A tudományos gondolkodás oktatása bölcsészeknek</a></p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Star Wars VII: Az ébredő Erő</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/esemeny_04/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 15:23:25 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/esemeny_04/</guid>
      <description> </description>
      <content:encoded><![CDATA[<hr>
<p><img loading="lazy" src="/img/esemeny_04.jpg" alt="Star Wars VII: Az ébredő Erő"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Epidemiológiai ponyvaelemzés - Robin Cook Járvány című regényéről (és kontextusairól)</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_hnp02/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Jan 2022 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_hnp02/</guid>
      <description>H. Nagy Péter: Epidemiológiai ponyvaelemzés - Robin Cook Járvány című regényéről (és kontextusairól) (Helikon 2022/1).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>H. Nagy Péter: <a href="https://epa.oszk.hu/03500/03580/00025/pdf/EPA03580_helikon_2022_1_132-150.pdf">Epidemiológiai ponyvaelemzés - Robin Cook Járvány című regényéről (és kontextusairól) (Helikon 2022/1)</a>.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tanulmany_hnp02.jpg" alt="tanulmany_hnp02"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tanulmany_hnp02_title.jpg" alt="tanulmany_hnp02_title"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Árnyékból kilépő identitások - Enola Holmes</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/arnyekbol_kilepo_identitasok/</link>
      <pubDate>Wed, 29 Dec 2021 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/arnyekbol_kilepo_identitasok/</guid>
      <description>Nem dúskálunk kosztümös ifjúsági filmekben, az Enola Holmes (2020) már csak ezért is figyelemre méltó alkotás. Példaként arra, hogy vulgáris beszéd és súlyosabban korhatáros jelenetek nélkül is komponálható érvényes kalandmű.^*^ Mert bár a hivatalos besorolás angol&amp;ndash;amerikai misztikus filmre, filmdrámára tesz ajánlatot, a Nancy Springer regénysorozatát (The Enola Holmes Mysteries) alapul vevő opusz, mely az ikonikus detektív húgát emeli főszerepbe, inkább szól a családi/ifjúsági filmek kedvelőinek, mint a skandináv krimik vagy a Tarantino-paradigma rajongóinak.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Nem dúskálunk kosztümös ifjúsági filmekben, az <em>Enola Holmes</em> (2020) már
csak ezért is figyelemre méltó alkotás. Példaként arra, hogy vulgáris
beszéd és súlyosabban korhatáros jelenetek nélkül is komponálható
érvényes <em>kalandmű.^*^</em> Mert bár a hivatalos besorolás angol&ndash;amerikai
misztikus filmre, filmdrámára tesz ajánlatot, a Nancy Springer
regénysorozatát <em>(The Enola Holmes Mysteries)</em> alapul vevő opusz, mely
az ikonikus detektív húgát emeli főszerepbe, inkább szól a
családi/ifjúsági filmek kedvelőinek, mint a skandináv krimik vagy a
Tarantino-paradigma rajongóinak.</p>
<p>A kedvesen szórakoztató történet mögött társadalmi dráma rajzolódik ki,
az angliai választójogi reformok tematizálása eszme- és
politikatörténeti horizontra illeszti az eseményeket. A kamerába
forduló, nézőknek címzett szólamok iróniája eközben feszültséget old,
elevenséget biztosít. (A rendező, Harry Bradbeer jegyezte az e fogást
védjeggyé finomító, <em>Fleabag</em> című sorozatot is.)</p>
<p>A casting kifogástalannak látszik. A várható folytatásokban Sherlock
(Henry Cavill), Thewksbury <a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Louis_Partridge" target="_blank">Louis
Partridge</a> és az anya
<a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Helena_Bonham_Carter" target="_blank">Helena Bonham</a> karaktere
is további mélységeket kaphat, de elsősorban a címszereplő (Millie Bobby
Brown) önazonosságát környezhetik még élesebb kontúrok. Aki itt nemcsak
eltűnt anyja &ndash; s azzal párhuzamosan Thewksbury rosszakarói &ndash; után
nyomoz: saját maga öntudatos énjét is igyekszik felszínre hozni, mintegy
a nevelődés- vagy fejlődésregények logikája szerint.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/aki.jpg" alt="aki"  />
</p>
<p>„Nem vagy egyedül&quot;, hangzik az anyai biztatás. Nem, hiszen az „alone&quot;
egzisztenciális státuszánál érvényesebb az inverz nézőpont: az „Enola&quot;
név által adományozott személyes sors, a szuverén szabadság kivívható
lehetősége. Amely lehetőség valóra váltásában nemcsak társak, de
társadalmi folyamatok is segítik a lányt. Innen nézve a film derűsen
komoly főhajtás az egyenjogúsági törekvések (egyik) hőskora, avagy a
historikum takarásából kilépő identitások előtt. (Műfajilag az
Enola-alakzat is a Sherlock-narratíva árnyékából lép a fényre.) </p>
<p>Az utóbbi évek számos Sherlock Holmes-továbbgondolással gazdagították a
populáris kultúrát: könyvek, filmek és sorozatok is újraírták a
műfajteremtő nyomozófigurát. Hogy most <em>spin-off</em> került vászonra, a
mozgóképes korszellemből következik (amint a fiatal női hősök
fölfedezése is korjelenség). De ami azt illeti, ez a lehetőség már Conan
Doyle-nál kódolva volt: a <em>Holmes</em> név betűiből a <em>he</em> és a
<em>she</em> névmási/nemi vetületei is kiolvashatók&hellip;</p>
<p>* A kifejezést Nemes Nagy Ágnes <em>Sándor Mátyás kapitány</em> című
jegyzetéből veszem kölcsön: „Ha jó a krimi, a kaland bármely ábrázolata,
akkor komoly esélye van arra, hogy lelki ambivalenciáink szebbik felét
táplálja. Tehát <em>nem</em> elsősorban témában, bölcs szándékban keresném én a
jó, a fontos, a szükséges kalandmű kritériumát, hanem saját <em>műfaji
színvonalában.</em>&quot; &ndash; Megjegyzendő mindemellett, hogy miközben a költő a
kalandigényeinket kiszolgáló művészeti irányokat védi („a krimi, a
sci-fi, a kaland burjánzó szubkultúráját semmibe venni nem lehet&quot;),
egyazon mozdulattal az ún. ponyvát el is határolja a művészettől. A
popkulturális kutatások tudományos eredményeinek fényében &ndash; s a
megváltozott befogadói szokásrend jóvoltából &ndash;, úgy hiszem,
tanulságosan messze járunk már ettől az állásponttól.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Hangtükör - Lara Fabian: Je t’aime</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hangtukor/</link>
      <pubDate>Wed, 29 Dec 2021 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hangtukor/</guid>
      <description>A kanadai Lara Fabian talán nem tartozik a Magyarországon legismertebb énekesek közé, de Je t&amp;rsquo;aime című dala kétségtelenül jelentékeny népszerűségre tett szert. Egészen pontosan egy valahai koncertfelvétel, melynek érdekességét az adja, hogy Fabian váratlan duettpartnerre talált a múltat sirató szerelmes vallomásban.
Az intro futamai ugyanis nem az énekesnő megszólalását vezetik fel: mielőtt énekre nyílhatna, a közönség belefog az opuszba, s a szemmel láthatóan meglepett és meghatott művész csak néhány sor múltán tud kapcsolódni az alkalmi &amp;ndash; jóllehet szervezett &amp;ndash; kórushoz.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A kanadai Lara Fabian talán nem tartozik a Magyarországon legismertebb
énekesek közé, de <em>Je t&rsquo;aime</em> című dala kétségtelenül jelentékeny
népszerűségre tett szert. Egészen pontosan egy valahai koncertfelvétel,
melynek érdekességét az adja, hogy Fabian váratlan duettpartnerre talált
a múltat sirató <a href="https://www.youtube.com/watch?v=IXVf5_qYt0w" target="_blank">szerelmes vallomásban</a>.</p>
<p>Az intro futamai ugyanis nem az énekesnő megszólalását vezetik fel:
mielőtt énekre nyílhatna, a közönség belefog az opuszba, s a szemmel
láthatóan meglepett és meghatott művész csak néhány sor múltán tud
kapcsolódni az alkalmi &ndash; jóllehet szervezett &ndash; kórushoz.</p>
<p>Úgy tudni, Fabiannak magánéleti nehézségei közepette kívántak érzelmi
támogatást nyújtani rajongói. Ennek megfelelően a kulcsmozzanat a refrén
egy pontjának átírása: „Szeretlek&quot; <em>(Je t&rsquo;aime)</em> helyett „Szeretünk&quot;
<em>(On t&rsquo;aime)</em> zeng végig a koncerthelyszínen. Ritka eset, amikor a
befogadók nemcsak visszhangoznak és fölerősítenek, de alkotó
szándékaikkal interakciós teljesítménnyé is emelnek egy művet. Olyan
kreatív reflexió ez, mely valóban visszahajlítja, visszatükrözi az
elhangzottakat.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hangtukor.jpg" alt="hangtukor"  />
</p>
<p>Mindezzel értelemszerűen az érzelmi töltet is módosul: a sanzonos tónus
(a szerelmi-párkapcsolati téma) a szeretet nyelviségének adja át a
helyét (miközben élet és művészet tartományai egybenyílnak); nem az
erósz, hanem az agapé hallatja hangját &ndash; szinte a görög drámákból
ismerős kar funkcióját is újraértelmezve.</p>
<p>„Szeretlek [&hellip;] mint egy férfi, aki nem vagyok&quot; <em>(comme un homme que
je ne suis pas),</em> énekli Lara Fabian. Ez feminista alapú
megnyilatkozásnak hat, és melankóliába kevert iróniát sugároz.
„Szeretünk [&hellip;] mint egy férfi, aki nem vagyok&quot;, zengi a közönség.
Melynek (legalábbis férfi) tagjai ekképp legszemélyesebb identitásukról
is lemondanak, hogy egyetlen személytelen személyességbe (közösségbe)
olvadhassanak &ndash; a kiválasztott szubjektum érdekében. A nyelvi kódváltás
identifikációs dimenzióugrást eredményez. Egyszerű, mégis hatásos fogás,
a populáris kultúrára jellemző, hatáskereső poentírozás emlékezetes
esete.</p>
<p><em>Ragyogj!</em> (<em>Shine,</em> 1996),* A lánc* (<em>Black Snake Moan,</em> 2006),* Őrült
szív* (<em>Crazy Heart,</em> 2009),* A Bélier család* (<em>La famille Bélier,</em>
2014), <em>Whiplash</em> (2014),* Csillag születik* (<em>A Star is Born,</em> 2018)&hellip;
Számos film említhető a közelmúltból, melynek nemcsak témája, de
szervezőelve is a zene volt; s külön-különféle traumatikus kérdések
váltak kiélesíthetővé ezáltal (kiégés, függőségek, bántalmazás,
sebzettség, önfeláldozás és összetartozás stb.). A példa alapján
koncertklipekre is érdemes értelmező nyitottsággal odafigyelnünk.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>„Attól válik fontossá, hogy megírod” - Kisasszonyok</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/kisasszonyok/</link>
      <pubDate>Sun, 21 Nov 2021 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/kisasszonyok/</guid>
      <description>(Az írás enyhén spoileres.)
Két idősíkon kibontakozó emancipációs dráma, romantikus vígjátéki derűvel: az amerikai kosztümös-családfilmes mozihagyomány finom ízléssel vászonra vitt darabja a Kisasszonyok (Little Women, 2019). Louisa May Alcott (1832&amp;ndash;1888) önéletrajzi ihletettségű regényének nem ez az első mozgóképes feldolgozása, de alighanem az eddigi legsikerültebb adaptáció született meg &amp;ndash; köszönhetően elsősorban a rendező, Greta Gerwig és a szereplőgárda (Meryl Streeptől Timothée Chalametig) tehetségének. Utóbbiak közül kiemelkedik, s nem pusztán Josephine March írói-elbeszélői státuszából következően, Saoirse Ronan, aki nemzedékének egyik legtehetségesebb, legsokoldalúbb színésze (olyan különböző zsánerű alkotásokkal, mint a Hanna &amp;ndash; Gyilkos természet, A burok, A Grand Budapest Hotel, a Brooklyn vagy a Lady Bird).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><em>(Az írás enyhén spoileres.)</em></p>
<p>Két idősíkon kibontakozó emancipációs dráma, romantikus vígjátéki
derűvel: az amerikai kosztümös-családfilmes mozihagyomány finom ízléssel
vászonra vitt darabja a <em>Kisasszonyok</em> (<em>Little Women,</em> 2019). Louisa
May Alcott (1832&ndash;1888) önéletrajzi ihletettségű regényének nem ez az
első mozgóképes feldolgozása, de alighanem az eddigi legsikerültebb
adaptáció született meg &ndash; köszönhetően elsősorban a rendező, Greta
Gerwig és a szereplőgárda (Meryl Streeptől Timothée Chalametig)
tehetségének. Utóbbiak közül kiemelkedik, s nem pusztán Josephine March
írói-elbeszélői státuszából következően, Saoirse Ronan, aki nemzedékének
egyik legtehetségesebb, legsokoldalúbb színésze (olyan különböző zsánerű
alkotásokkal, mint a <em>Hanna &ndash; Gyilkos természet,</em> <em>A burok,</em> <em>A Grand
Budapest Hotel,</em> a <em>Brooklyn</em> vagy a <em>Lady Bird</em>).</p>
<p>A polgárháborús, majd &ndash; hét év múltán &ndash; az újjáépülő USA a fő színtér,
de néhány jelenet és számos utalás erejéig szerep jut a 19. század
utolsó harmadában felpezsdülő európai és főleg párizsi
kulturális-szellemi életnek is (ezt a modernebb korszellemet az Egyesült
Államokban New York testesíti meg). A társadalmi progresszió és a
művészeti megújulás egymásra is ható folyamatai zajlanak a háttérben, s
alakítják &ndash; bárha eltérő mértékben, hiszen a négy lánytestvér életútja
négy sorsképletet rajzol föl &ndash; a szereplők gondolkodását, viselkedését.
A rabszolgaság eltörlése ugyanabból a logikából következik, mint a
feminizmus fölemelkedése &ndash; vagy az impresszionisták ecsetvonásai. S ez
a logika mindahány karakter életére befolyással bír. A nővérek
párbeszéde történelmi léptékben is értelmezhető: </p>
<p>(1:33:00)</p>
<p>Jo: &ndash; El se hiszem, hogy vége a gyerekkornak.</p>
<p>Meg: &ndash; Előbb-utóbb mindenképp véget érne. És ez egy boldog vég.</p>
<p>A művészetek és a nyelv felszabadító hatalmát &ndash; illetve a nyelvi
elnyomás társadalomformáló természetét &ndash; több szöveghely érinti.
Szavakra van szükség, hogy kimondhassuk, amit a szavakról tudunk. Csak
három példa minderre:</p>
<p>(14:19)</p>
<p>Jo: &ndash; Nem szabad ilyen szavakat használnom.</p>
<p>Laurie: &ndash; Ki szerint?</p>
<p>(1:04:24)</p>
<p>Laurie: &ndash; Kiket neveznek mindig zseniknek?</p>
<p>Amy: &ndash; A férfiakat.</p>
<p>Laurie: &ndash; Ezzel korlátozzák a versenyt.</p>
<p>(1:55:37)</p>
<p>Jo: &ndash; Kit érdekel a családi harcokról és örömökről szóló mese? Nincs
igazi jelentősége, ugye?</p>
<p>Amy: &ndash; Talán azért nem látod fontosnak, mert senki sem ír róluk.
[&hellip;] Attól válik fontossá, hogy megírod.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/kisasszonyok.jpg" alt="kisasszonyok"  />
</p>
<p>(A film élére kiemelt Alcott-mottó más hangsúlyú megfogalmazásában:
„I&rsquo;ve had lots of troubles, so I write jolly tales.&quot; Megjegyzendő, hogy
az idézett jelenetben, irodalomértelmezői érettsége-tudatossága révén,
Amy [Florence Pugh] szinte alkalmi főszereplővé lép elő. Egyébként is
ő megy keresztül a leglátványosabb jellemfejlődésen.)</p>
<p>Beth halálával a gyerekkortól, March néni temetésén egy korszaktól
búcsúznak a szereplők. De számos egyéb mozzanat is többletjelentésre
tesz szert. Jo hajának áruba bocsátása például, bár anyagi kényszer
indokolja, az önfelszabadítás gesztusa is. Kilépés annak a világnak a
koordinátái közül, melyben a női identitás csak függőségi viszonyban
juthat egyáltalán körvonalakhoz. (Vö. „Nem tettem magam túl a
csalódáson, hogy lány vagyok&quot; &ndash; Jo, 14:48.) A történet látszólagos
egyszerűségétől a metairónia sem áll távol: „Ha egy könyv szereplője
lennék, minden egyszerű lenne&quot; &ndash; Jo, 1:40:53. (A művészeti
rétegzettségért szavatol önmagában az is, hogy egy művészi ambíciókat
[is] tárgyaló regény utóbb filmet ihlet.) Az egyik legemlékezetesebb
momentum (06:15) pedig az önirónia bájával tudatja, hogy a film
tisztában van képi és zenei megvalósulásának békebelien klasszikus
jellegével. A festőtanulóként egy párizsi parkban piknikező idillt
megfestő Amy a maga akadémikusan realista alkotásáról átpillant
szomszédja állványára: a Cézanne stílusát idéző kép nemcsak előtte, de a
néző előtt is új világot nyit meg. Persze ami őt sokkolja, bennünket
csak egy frissebb múltra emlékeztet&hellip;</p>
<p>Ha innen nézzük, keretes szerkesztés alakítja a befejezést, egy másik
képzőművészeti típusú megoldással. A film végén készül el a könyv,
melyből a film készült: a zárókép az első kötetes, büszke Jót mutatja,
mégpedig az ablak lécei közt. (Emlékezhetünk: egy korai jelenetben
[18:05] az éjszakában egyedül Jo ablaka fénylett, a padlásszoba
alkotói magánya világosodott önálló valósággá a történet végére.) Az író
arca az ablakkeretben portrévá nemesül, a festészeti allegóriával
indított film festményszerű jelenettel zárul. A kép Jót ábrázolja, de a
szabadság öntudatát örökíti meg.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Fekete-fehér szólamok - Rolling Stones: Living in a Ghost Town</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/rolling_stones/</link>
      <pubDate>Thu, 18 Nov 2021 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/rolling_stones/</guid>
      <description>Charlie Watts emlékének
A magány és az idegenségérzet pop-rock toposzait gondolja újra a Rolling Stones 2020-as dala &amp;ndash; mely bár, úgy tudni, korábban született, kétségtelen időszerűségét a Covid-járvány és a világméretű lockdown idején nyerte el. (A hivatalos videoklip, mint annyi más esetben, jelentéskonkretizáló narratívát költ az elhangzottak többértelműségéhez.) Hallgatható elhagyott szerelmes panaszaként („Every night I am dreamin&amp;rsquo; /
That you&amp;rsquo;ll come and creep in my bed [&amp;hellip;] I was your man&amp;quot;) és személyes számvetésként, de kultúrkritikai allegóriaként is („So much time to lose / Just starin&amp;rsquo; at my phone&amp;quot;).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><em>Charlie Watts emlékének</em></p>
<p>A magány és az idegenségérzet pop-rock toposzait gondolja újra a Rolling
Stones 2020-as dala &ndash; mely bár, úgy tudni, korábban született,
kétségtelen időszerűségét a Covid-járvány és a világméretű
<em>lockdown</em> idején nyerte el. (A hivatalos videoklip, mint annyi más
esetben, jelentéskonkretizáló narratívát költ az elhangzottak
többértelműségéhez.) Hallgatható elhagyott szerelmes panaszaként („Every
night I am dreamin&rsquo; /<br>
That you&rsquo;ll come and creep in my bed [&hellip;] I was your man&quot;) és
személyes számvetésként, de kultúrkritikai allegóriaként is („So much
time to lose / Just starin&rsquo; at my phone&quot;). Az időszembesítés gesztusa
mindenesetre veszteségeket sorol (vö. „Life was so beautiful&quot; &lt;&ndash;&gt;
„Then we all got locked down&quot;).</p>
<p>A szöveg fő jelentéstani vívmánya, hogy a <em>ghost town</em> terminust a
szószerintiség dimenziójába téríti vissza. A <em>szellemváros</em> eredendően
és alapvetően az elnéptelenedett, üres települések jelölője; a beszélő
azonban komolyan veszi a kifejezést: „I&rsquo;m a ghost /<br>
Livin&rsquo; in a ghost town&quot;. A nyelv logikája felülírja tehát a
nyelvhasználók megszokásait: ha szellemvárosról van szó, abban
szellemeknek kell élniük. S bár a dal nem tesz említést anyagtalanok
közösségéről, ez az odaérthető metatársadalmi kontextus a lírai alany
magányosságát is más fénybe állítja. (Gyalogos olvasatban természetesen
arról van szó: a pandémia idején a <em>maradj otthon</em> felszólításnak engedő
lakosok fantomként, hiszen egymás számára láthatatlanul vannak jelen a
városokban. &ndash; A <em>stay home</em> szlogen, hatalmas reklámkivetítőn, meg is
jelenik a videoklip első másodperceiben.)</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/rolling_stones.jpg" alt="rolling stones"  />
</p>
<p>A jelenetezés térmetaforikája a földalatti mozgalmak, a
katakombavallások és az alternatív művészeti törekvések szcénájába
(illetve, a kísérő képek tanúsága szerint, a metró alvilágába) száműzi a
beszélőt: „I had to go underground&quot;. E ponton a zenekar neve is az
értelmezés játékába ajánlkozik: a <em>Stones</em> jelölő <em>St. Ones</em> (&lsquo;szent
egyesek/egyetlenek&rsquo;) formában is kiolvasható, ilyesformán a
kiválasztottság <em>általános</em> érvényét sugallja. Mindenki kiválasztott,
mindenki különleges &ndash; és mindenki szellem. (A képnyelv bizonyos részei
megtöbbszörözik a látványt &ndash; s benne a zenészeket &ndash;, ami ugyancsak az
egyediség és az egyéniség talmi képzetére utal.)</p>
<p>Mindezzel összefüggően a halszemoptikás kameratechnika egyszerre kelti a
teljesség (kör), a bezártság és az illetéktelen <em>voyeur</em>ködés képzetét
&ndash; miközben nem-emberi látószöget nyit az emberi térségre. A tekintetnek
ez a transzhumán jellege animális, digitális és posztapokaliptikus
eredetre is visszamutathat, az emberen túli élővilág és az élővilágon
túli mesterséges értelmek személytelen nézőpontját egyidejűleg
hasznosítva. A „world without end&quot; kitétel paradox letargiával vall rá
erre a világvégi hangulatra, mintegy a <em>vég nélküli világvége</em> közérzeti
alapvetését sugározva. Az opus középtempójú lüktetése &ndash; néhol
fel-felgyorsulva, másutt kiállással meglassítva &ndash; szintén ezt a ráérős
kilátástalanságot közvetíti. (Melyet csak azért nem érdemes
reménytelenségnek neveznünk, mert az esztétikum eszközei, a művészi
jelenvalóság hagyományosan és természeténél fogva az újraalkotható,
újraérthető lét bizodalmába avat. A megénekelt semmit az esztéticitás
nyelve csak valamiként képes kimondani; a szépség akkor is reménykeltő,
ha a fenséges irtózatával érintkezik.)</p>
<p>A kihalt városokat pásztázó klip színes, de a bevágott stúdiójelenetek
fekete-fehérben láthatóak. A világ elszíntelenedése éppúgy átérthető
ezen a megoldáson, mint a lényegekre redukálódás tapasztalata. Akár úgy
is, hogy a művészetnek a színek illúziójától s a figyelmetlenség
lármáitól nem háborgatott valósága volna a létezés autentikus létmódja,
amelyhez képest a felszín feletti urbánus univerzum a felszínesség
tartománya (amennyiben épp a szellemet, a szellemi tartalmakat
nélkülözi). A fekete-fehér vizualitás emellett a blues-rock (egyik)
hőskorának &ndash; illetve az együttes indulásának &ndash; mediális környezetét is
felidézi. Mindenesetre az egyik ilyen jelenetben szólaltatja meg „a
Jagger nevű filozófus&quot; (©Gregory House) a szájharmonikáját. Ezt csak
azért hozom szóba, hogy sajnálkozzam: az alig néhány hang alkotta szólam
éppannyira emlékezetes, amennyire nincs kompetens szavam rá.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Névmások identitása - Quimby: Magam adom</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/quimby/</link>
      <pubDate>Thu, 11 Nov 2021 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/quimby/</guid>
      <description>„De itt van a dal, a számon kijön,
támasznak hasznos légáram&amp;hellip;&amp;quot;
Cseh Tamás &amp;ndash; Bereményi Géza:
Antoine, Désiré és a szél
„&amp;hellip;hangunkat a dalnak adjuk,
hajunkat a szélnek.&amp;quot;
Palya Bea: Suttognak a vének
Az énekelt versek újabb kori magyar hagyománya (Sebő Ferenctől a Misztrálig) könnyen szoktatja fülünket a zenélő szöveg magas minőségéhez. Ez alighanem visszahat a dalszövegként születő művek iránti kritikai érzékünkre is. S mi tagadás, a populáris kultúra hangzó tartományában inkább kivétel, mint szabály az esztétikai komplexitás.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„De itt van a dal, a számon kijön,<br>
támasznak hasznos légáram&hellip;&quot;<br>
Cseh Tamás &ndash; Bereményi Géza:<br>
<em>Antoine, Désiré és a szél</em></p>
<p>„&hellip;hangunkat a dalnak adjuk,<br>
hajunkat a szélnek.&quot;<br>
Palya Bea: <em>Suttognak a vének</em></p>
<p>Az énekelt versek újabb kori magyar hagyománya (Sebő Ferenctől a
Misztrálig) könnyen szoktatja fülünket a zenélő szöveg magas
minőségéhez. Ez alighanem visszahat a dalszövegként születő művek iránti
kritikai érzékünkre is. S mi tagadás, a populáris kultúra hangzó
tartományában inkább kivétel, mint szabály az esztétikai komplexitás.</p>
<p>A <em>Magam adom</em> című Quimby-sláger a legizgalmasabb szövegek közül való.
Hatásához és népszerűségéhez persze egyéb tényezőkre is szükség volt: a
hangszerelésbeli összetettségre, a szerkezeti átgondoltságra, valamint
Varga Livius előadói karizmájára (a YouTube-on több koncertfelvétel is
meggyőz erről). Most csak a dal nyelvi-poétikai természetét érintem.</p>
<p>Két sajátosság rögtön szembetűnik. Az egyik a szinte csak igéket soroló
retorika: a verbális stílus végig kitartott dinamikája a révület
ritmikáját írja a szövegbe, és &ndash; főnévi-melléknévi jelenlét híján &ndash;
eloldja a szcenikát a kézzelfogható anyagi valóságtól, a konkrétumok
biztosnak hihető világától. A bizonytalanság és az általánosság már-már
nyelven túli (avagy nyelv előtti) dimenziójában lebegünk együtt a
szólamokkal.</p>
<p>Ezzel függ össze a másik jellegadó vonás, a címmé emelt kifejezés
rögzíthetetlen többértelműsége. <em>Magam adom:</em> a fölirat első olvasatban
az önismereti iskolák vissza-visszatérő (ugyanakkor némiképp naiv,
hiszen az identitás változékony és „többszerzős&quot; bonyolultságával nem
számoló) tételére játszik rá: add / légy / vállald (fel) / valósítsd meg
önmagad. Az „adom&quot; emellett a legfrissebb szlengből többletjelentést is
felvesz, eszerint a „Magam adom&quot; a &rsquo;tetszem magamnak, egyetértek
magammal&rsquo; szemantikáját is bevonzza.</p>
<p>Lényeges azonban, hogy a szöveg egy másik formulával is él: „neki
megadom magam&quot;. Ahogy a „magam&quot; kiléte nem kap kontúrt, úgy a „neki&quot;
személyes névmás sem utal pontos identitásra. Kivel/mivel
azonosíthatjuk? Számos olvasat látszik érvényesnek, ezek között
alkalmasint a hallgató (olvasó) érzékenysége tehet érdemi különbséget. A
szerelemnek, a közönségnek, valamely tudatmódosító szernek, Istennek, a
nyelvnek, a dalnak egyaránt megadhatja magát a beszélő. A szókészlet
többirányú konnotációi megengedik ez eltérő közelítéseket. (Pl. az
„Üdvözlöm&quot; a transzcendens üdvösség irányában késztet gondolkodnunk, a
„meggyújtom eloltom / Megoltalmazom&quot; átkötés profán és szakrális szintek
közti oszcillálást sejtet stb.) <em>Magam</em> hajlok arra, hogy a <em>mindenkori
másik</em> nyelvtani jelzeteként értsem ezt a névmást. A vallásos metanoia,
a művészeti katarzis, a mindennapi <em>flow</em> vagy a keleti/meditációs
énkiüresítés és a modern perszonálfilozófiák (a létezést az én&ndash;te
dialogikus szerkezetében elképzelő/leképező gondolkodásmódok)
szokásrendje ér itt össze.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/quimby.jpg" alt="quimby"  />
</p>
<p>Bizonytalanságot és általánosságot írtam. Ez üdvös rögzíthetetlenség és
elnyert egyetemesség is lehet. Innen nézve az is pusztán logikusnak, s
nem veszteségnek látszik, hogy magamat átadván (identitásomat
felszámolván és nyelvemet igékig egyszerűsítvén) megnevezni sem tudom a
létemet uralót. Akihez nem is a megszólítás alakzata fér közel, hanem a
harmadik személyű leírás beszédmódja tart távolságot tőle. (Ez érthető
úgy is: az értelmezésnek mindig elkülönbözésre van szüksége, az élményt
utólagos és külsőleges reflexió avatja értelemmé.)</p>
<p>A fentiek mellett szoros olvasat is érvelhet. Csak néhány példát hozok
az egyes szöveghelyek fajsúlyára. A „megadom magam&quot; szókapcsolat a
hangzás poézisével (alliterációs, kancsal belső rímmel) hat; ugyanakkor
a „mega-&quot; előtag volumenre int, a „-dom&quot; pedig a
<em>dominus</em> antik&ndash;bibliai képzetkörét villantja eszméletünk peremére. A
„Nem zavarom zavarom csak figyelem&quot; sorban eldönthetetlen, hogy a
második „zavarom&quot;-ra kiterjed-e a tagadószó érvénye. „Felkavarom
felkavarodom&quot;, „&hellip;megbabonázom / Megbabonáztatom magam&quot;: a kölcsönösség
<em>nyelvi</em> játékában mintegy feloldódik a határ <em>én</em> és <em>ő,</em> uralt és
uraló között. „Megkövetem megkövetelem&quot;: a szójátékos figura etymologica
a nyelvhez a beszélőénél nagyobb hatalmat rendel. „Elragadtatom magam&quot;:
ez a rész a mámoros önkívüllét (elragadtatás) mellett az &rsquo;elrablás,
elraboltatás&rsquo; eredetibb szemantikáját is magába foglalja. „Nem suttogom
elkántálom&quot;: a dal e ponton önreflexívvé válik, és a kántálás &ndash;
hovatovább sámánisztikus &ndash; eseményében rejlő éntelenség (a monoton
énekmondásban módosuló tudatállapot) jellemzőit írja vissza a teljes
műre.</p>
<p>Még egy mozzanatra érdemes odafigyelnünk: nem oda-, nem át-, hanem
<em>meg</em>adom neki magam (vö. „Megszállom&quot;). Azaz szinte háborús mérvű
alávetettségre szánom el magam &ndash; ami azt is jelenti: békességre
szövetkezem. „A béke: kötés&quot;, írja Balassa Péter. Összeköttetés is,
mondhatjuk a dal nyomán, jelek és játékok én- vagy öntudatot (avagy
tudatos/öntudatos ént) nem is föltétlenül igénylő hálózata.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Ébredjetek, alvók! – Philip K. Dick: Repedés a térben</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/ebredjetek_alvok/</link>
      <pubDate>Wed, 03 Nov 2021 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/ebredjetek_alvok/</guid>
      <description>Képzeljük el, hogy a Surranónk, azaz a teleportszerű készülékünk meghibásodik, és a falában hirtelen portál nyílik egy alternatív, látszólag érintetlen Földre. Mit kezdenénk az ölünkbe hullott csodás lehetőséggel? Ezzel a helyzettel szembesülnek Dick magyarul legutóbb megjelent regényének hősei. A történetet az Egyesült Királyságban először Cantata 140 címen közölték a The Magazine of Fantasy &amp;amp; Science Fiction 1964-es számában, majd 1966-ban kötetben is kiadták. A fentebbi cím Johann Sebastian Bach zeneművére, a Wachet auf, ruft uns die Stimme-re utal, amelyet angolul Sleepers Awake-ként ismernek.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Képzeljük el, hogy a Surranónk, azaz a teleportszerű készülékünk
meghibásodik, és a falában hirtelen portál nyílik egy alternatív,
látszólag érintetlen Földre. Mit kezdenénk az ölünkbe hullott csodás
lehetőséggel? Ezzel a helyzettel szembesülnek Dick magyarul legutóbb
megjelent regényének hősei. A történetet az Egyesült Királyságban
először <em>Cantata 140</em> címen közölték a <em>The Magazine of Fantasy &amp;
Science Fiction</em> 1964-es számában, majd 1966-ban kötetben is kiadták. A
fentebbi cím Johann Sebastian Bach zeneművére, a <em>Wachet auf, ruft uns
die Stimme</em>-re utal, amelyet angolul <em>Sleepers Awake</em>-ként ismernek.</p>
<p>Metaleptikus fricskaként Dick a regényen belül visszautal saját korábbi
novellájára, a <em>Prominens szerző</em>re, amelyben szintén főszerepet játszik
egy elromlott Surranó, mely meghajlítja az időt és a teret, valamint egy
kiábrándult kisember, aki tudtán kívül óriási tettet visz véghez, amikor
összebarátkozik a Surranóból nyíló világban talált miniatűr emberkékkel.</p>
<p>A regényben a 2080-as években járunk. Jim Briskin lehetne az Egyesült
Államok első fekete elnöke, amennyiben sikerülne megoldania a
túlszaporodott néptömegek elhelyezésének, ellátásának és hasznos
lefoglalásának óriási feladatát. A munkanélküli, többségükben színesbőrű
<em>beá</em>k &ndash; befagyasztott alvók &ndash; ugyanis hatalmas krio-raktárakban
várják sorsuk jobbra fordulását. Az abortuszt az állam támogatja, és a
megoldás kulcsát sokan leginkább az űrgyarmatosításban, azon belül is a
bolygónedvesítésben, azaz más bolygók terraformálásában látják, de ez is
minimum évszázadokat venne igénybe. Briskin bár őszintén elkötelezett a
<em>beá</em>k ügyének megoldása mellett, részben ugyanúgy az idősödő fehér
autokrácia bábja, hiszen nekik dolgozott húsz éven keresztül, így aztán
két tűz közé kerül, mivel sok színesbőrű sem bízik benne, és a rasszista
szervezetek is folyamatosan támadják.</p>
<p>Eközben dr. Lurton Sands, a híres szervsebész elrejti szeretőjét a
meghibásodott Surranóban nyílt résen keresztül az új világban, és ezzel
akaratán kívül lavinát indít el, mert a felesége magánnyomozót bérel fel
a szerető hollétének felderítésére. Ezáltal pedig fény derül a különös
Másik Föld létére, ezt az információt pedig minden érdekcsoport a saját
érdekében igyekszik kihasználni, és azonnal terveket szőnek az új bolygó
hasznosítására, erőforrásainak kiaknázására.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/ebredjetek_alvok.jpg" alt="ebredjetek alvok"  />
</p>
<p>Az alternatív Földön azonban hamarosan meglepő felfedezést tesznek: a
világ igenis lakott, de valamilyen evolúciós eltérés következtében nem a
<em>Homo sapiens</em> leszármazottai népesítették be, hanem a <em>Homo erectus</em>ok,
pekingi előemberek (pekik) lakják, akiknek nyelvük van, de írásuk nincs,
és a technológiájuk is teljesen más alapokra épül, képesek például
tisztán fából turbinákat építeni, ezekkel hajtják a repülő hajóikat. A
két faj közötti konfliktus fényében a <em>Homo sapiens</em> embertípusai közti
faji előítéletek műproblémának tűnnek csupán, a regény végére
meghaladottá téve a rasszizmust. Bebizonyosodik, hogy ember és ember
közé nem a bőrszín, vagy a külsőségek, hanem csakis a jellembeli és
világnézeti különbségek verhetnek éket, ezek azok, melyek
elválaszthatnak minket egymástól &ndash; már ha hagyjuk. Számunkra mindez már
kissé didaktikusnak hathat, de a fekete polgárjogi mozgalmak időszakának
közepén még erőteljesebb és újszerűbb volt ez a hang.</p>
<blockquote>
<p>„Megmutatta nekünk, hogy a különbség, mondjuk, köztem és egy átlagos
fekete között minden értelmes kritérium szerint olyan csekély, hogy
tulajdonképpen nem is létezik. Végre látjuk ezt, amikor ilyesmi
történik: kapcsolatteremtés egy fajjal, ami nem <em>Homo sapiens</em>. És nem
csak magamra gondolok &ndash; nekem megadatott, hogy mindig is így
láthattam. Inkább a (statisztikailag) átlagos, kövér, buta fajankóra,
aki lehuppan melléd a légbuszba, felkapja a homeolapot, amit más
otthagyott, elolvas egy főcímet, aztán elkezdi hangoztatni a szánalmas
nézeteit.&quot; (192. old. ford. Pék Zoltán)</p>
</blockquote>
<p>Az új Föld először egy új világ ígéretével kecsegtet, aztán csalódást
keltő elhibázott lehetőség lesz az emberek szemében, ami ugyanakkor az
alternatív evolúció víziójával, és ennek kézzelfogható megtestesülése
révén tükröt tart a <em>Homo sapiens</em>ek civilizációja elé. A pekik emberi
léptékű, fenntartható fejlődésre épülő technológiája ugyanis éles
kontrasztban áll a <em>Homo sapiens</em>ek túlnépesedett, rosszul működő
gazdasággal rendelkező iparosodott, osztályokba tagozódó társadalmi
berendezkedésével.</p>
<p>A <em>Repedés a térben</em> Philip K. Dick korai korszakából való, politikai
thrillerként kezdődik, aztán átvált kalandregénybe, hogy végül egy
alternatív világokat felvillantó sf-ként érjen véget. A regény sok olyan
problémával foglalkozik, melyek a &lsquo;60-as évek óta sem vesztették el az
aktualitásukat, mint például a rasszizmus és a faji előítéletek kérdése,
vagy pedig éppen napjainkra értek be, mint az egyre fokozódó
túlnépesedés és az ezt kísérő, lassan állandósuló munkaerőhiány. Már itt
is megjelennek a szerző kedvenc korai, az akkori sf-magazinokban is
tipikusnak számító, valamint a későbbiekben is gyakran újra felhasznált
motívumai, mint az időutazás, a párhuzamos világok, vagy a különleges
mutáns karaktere. Több hasonlóságot fedezhetünk fel a korábban megjelent
<em>A jövő orvosá</em>val kapcsolatban is. Mindkét történetben fontos szerepet
játszik az időutazás, melynek során világossá válnak az egyes kultúrák
és eltérő világok közti áthidalhatatlan különbségek, melyekhez képest a
jelen nehézségei jelentéktelen apróságoknak tűnnek csupán, és mindkét
műben feltűnik egy-egy sokat szenvedett, manipulatív „főgonosz&quot;.</p>
<p>Philip K. Dick életrajzírója, Lawrence Sutin ezt a regényt unalmasnak és
éppen emiatt az író egyik legrosszabb művének tartotta, valószínűleg
azért, mert nem esik szó benne se pszichés kondíciókról, se paranoiáról,
vagy szerhasználatról, és a megszokottnál jóval kevesebb, gyakorlatilag
nulla filozofálás vár ránk, legalábbis ami a valóság természetét, a
létezés magasabb dimenzióit illeti. Dick a tőle megszokottnál
gyakorlatiasabban elmerült a társadalmi problémák komplex halmazában,
emiatt a regény több mint harminc szereplőt mozgat, és végig elég
sűrűnek érződik, mert a szerző megint több történetre elegendő ötletet,
mellékszálat zsúfolt bele. Az alternatív világ bemutatása pedig valahol
sajnálatos módon elsikkad a földi problémázások és az emberi
természetről való értekezés, az érdekek könyörtelen harcának bemutatása
mellett. A regény transzhumán elemeivel (kiborg, illetve örök
élet-problematika) valamint még mindig aktuális témafelvetésével a
cyberpunk előfutárának is tekinthető: a társadalom rendelkezésére álló
technológia egyenlőtlenül oszlik el és nem is egyformán hasznos mindenki
számára. Ami életmentő, felszabadító vagy jövedelmező a társadalom egy
része számára, az egy másik számára az elnyomás eszközévé válik.</p>
<p>Bár szokatlan színfolt az életműben, de megvan a maga létjogosultsága.
Az ideális társadalom kérdéskörének boncolgatásával nem feltétlenül
felel meg elsőre a megszokott rajongói elvárásoknak, de ha ezeket
félretesszük, ismét olyan kérdésekkel és válasz-alternatívákkal
gazdagodhatunk, melyek napokig foglalkoztathatnak minket. (Babos
Orsolya)</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Stålenhag körei</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/stalenhag/</link>
      <pubDate>Fri, 17 Sep 2021 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/stalenhag/</guid>
      <description>Simon Stålenhag svéd digitális művész könyvei példaértékű fejleményei a korszerű médiumközi látásmódnak. Olyan professzionális munkák, melyek egyértelműen a könyvkultúra technikai médiumok felőli újragondolásáról és megújításáról tanúskodnak. A könyv tároló monopóliumának a megszűnése együtt járt az irodalom újabb médiatechnikai váltásával, mely egyfelől a vizuális kultúra, másfelől a digitális rendszerek bevonásával történt. Tudatosítva, hogy az irodalom nemcsak szöveg, hanem több médium találkozási pontjaként működik, a jelentést generáló rétegek pedig nem valamiféle automatikus összeállásként foghatók fel, hanem a mediális különbségek, az egymást felülíró és átrendező közegek dimenzióiban létesülnek.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Simon Stålenhag svéd digitális művész könyvei példaértékű fejleményei a
korszerű médiumközi látásmódnak. Olyan professzionális munkák, melyek
egyértelműen a könyvkultúra technikai médiumok felőli újragondolásáról
és megújításáról tanúskodnak. A könyv tároló monopóliumának a megszűnése
együtt járt az irodalom újabb médiatechnikai váltásával, mely egyfelől a
vizuális kultúra, másfelől a digitális rendszerek bevonásával történt.
Tudatosítva, hogy az irodalom nemcsak szöveg, hanem több médium
találkozási pontjaként működik, a jelentést generáló rétegek pedig nem
valamiféle automatikus összeállásként foghatók fel, hanem a mediális
különbségek, az egymást felülíró és átrendező közegek dimenzióiban
létesülnek. Ebből kiindulva megközelíthető az <em>Elektronikus állam</em>, a
<em>Mesék a Hurokból</em> és <em>A Labirintus</em> című kiadványok működése is.
(Mindhárom az Agave kiadó gondozásában jelent meg Molnár Berta Eleonóra
fordításában, 2019-ben, 2020-ban és 2021-ben.)</p>
<p>Stålenhag teljesítményéről nehéz szuperlatívuszok nélkül beszélni,
hiszen összetett könyvkonstrukciókkal, alighanem a médiakonvergencia
egyik legmeghatározóbb gondolkodásmódjával állunk szemben. A <em>Mesék a
Hurokból</em>, az <em>Elektronikus állam</em> és <em>A Labirintus</em> a technokultúra
jelzésértékű, a retro-futurisztikus építkezés ötletes vállalkozásai,
emellett sejteni engedik, hogy milyen lehet a könyv (mint nyomtatott és
<em>lapozható</em> médium) egy lehetséges jövője. Ebben az elképzelésben az
egyes médiumok önértékét nyugodtan elfelejthetjük, az összefonódás a
közlési csatornák minden elemét érinti. Ugyanakkor a beépített mediális
komponensek mindegyike kidolgozott, önállóan is közlésképes lenne, de
pont az a lényeges, hogy együttesen hozzák létre a könyvet mint
digitális médiakonfigurációt. (Ez egyben azt is sugallja, hogy a könyv
még mindig folyamatos megújulásra kész médiatechnika, vagyis kitolódik
az időpont, amikor a mikroelektronikai forradalom &ndash; egyeduralmuk
megszűnése után &ndash; véget vet a nyomtatott könyvek korának.)</p>
<p><em>A Labirintus</em> esetében belátható, hogy olyan történettel és annak egyes
elemeivel találkozunk, amely több médiumban fut egyszerre, melyek egymás
felől válnak érzékelhetővé. Vagyis a képek nem tekinthetők egyszerűen a
szöveg illusztrációjának, ahogy a szöveg sem a képek „tartalmának&quot;
identikus kifejtésére korlátozódik. Ugyanakkor ez a bizonyos történet
nincs a médiumokon kívül, csak azokon keresztül férhetünk hozzá. Ennek
következtében a befogadónak nem célszerű az egyik médiumra (mondjuk a
szövegre) korlátoznia a történet olvasását, egyszerre kell játékba
hoznia a vizuális és a nyelvi komponenseket, de úgy, hogy folyamatosan
figyelje a köztük lévő interakciót. Mindez kiterjed a könyvészeti kódra
is, ugyanis a történet néhány eleme (pl. a labirintus növekvő képi
megjelenítése, illetve a számítógépes adatok ábrázolása) azt is lehetővé
teszi, hogy magát a teljes opust egy digitális anyagfolyamként kezelhető
archívum nyomtatott reprezentációjaként fogjuk fel. (A visszaemlékezés
ugyancsak nem zárja ki az ilyen típusú mediális rögzítést.)</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/stalenhag.jpg" alt="stalenhag"  />
</p>
<p>A könyv vizuális kivitelezése pazar, a <em>képek</em>, <em>képsorok</em> többféle
kapcsolatot tartanak fenn a szöveggel. Ezek egy része jelenetek
komponenseit ábrázolja, olykor mindössze egy-egy mondatnak megfelelő
látványelemet villant fel. Nem feltétlenül arra koncentrálnak, hogy a
megfelelés teljes legyen, a vizuális közeg marginális eseményre is
fókuszálhat, például egy késre. Persze a képek többsége a disztópikus
táj bemutatására szolgál, a szereplőkkel vagy a környezet valamilyen
rejtélyes elemével egybekomponálva. Másfelől a képi anyag dinamikusan
viselkedik, nem csak a leírtakhoz illeszkedik, és nem csak illusztrál.
Erre példa lehet az a jelenet, amely a paralel gyilkosságok helyszínei
között ugrál, és nagy része csakis képekből áll, az olvasónak szöveg
nélkül kell összeraknia a cselekmény befejező szakaszát. Mindebből
látható, hogy a <em>komplementer</em> képkezelés itt egyenrangú a nyelvi
történetmeséléssel, számos ponton kommentálja, továbbírja, kiegészíti az
olvasottakat, több nézőpontú vizuális retorikát működtetve.</p>
<p><em>A Labirintus</em> produktív megoldásának számít az is, ahogyan a
világépítés az időbeli és a térbeli ugrásokat adagolja. A földfelszín
totálképei posztapokaliptikusak, fenyegetőek, a színhatásuk sötét
filterre épül; míg a belső terek színesebbek, és a vörös fény uralkodóvá
válása felé tartanak. Remek megoldás az utolsó fejezetben a színkódok
variálása a nézőpont áthelyeződése mentén, amikor a vörös fényt kívülről
látjuk, az árnyalat pedig megegyezik a jármű fényeivel. Ez mintegy
keretezi is a történet bemutatását, hiszen ez a fényeffektus már a
fekete gömbök ábrázolásakor felfedezhető, de még inkább a 10. oldal
nagytotáljában kezd el működni. A pusztulás képei persze nem pusztán a
színkód alkalmazása miatt hatásosak, a tekintet nyugodtan elidőzhet
olyan részleteknél is, melyek külön-külön is vonzóvá teszik a
könyvoldalakat. A sci-fi komponensek például azonnal megfogják a
tekintetet, és képesek ideiglenesen maguk köré rendezni a világ
megdöbbentő részleteit.</p>
<p>Nyilvánvalóan ilyen a legelső kép a fekete gömbökről, amely várakozást
kelt a vizuális anyag geometriája iránt, miközben felvázolja a
töréspontot, a régi és az új világ differenciáját. Ugyanakkor bevésődik
az érzékelésünkbe, és az utolsó oldalig nem engedi el a tekintetet,
amikor egy alakot látunk a sötét nap fényénél. A kompozíción belül
megjelenő optikai szennyeződés emellett újabb médiumok (pl. fotó, film)
bevonódását eredményezi. A nem létező optikán megcsillanó fények (kis
körök) úgy tárják elénk a képsíkot, mintha a néző és a látvány között
valóban ott volna a kameraszem. Távolról sem erőltetett ez alapján
filmszerű élményre utalni, ami újrapozicionálja az észlelést, az állókép
azonban visszabillenti a látványt a többi médium (festmény, könyvlap,
képregény stb.) irányába. Ez az oszcilláció az anyagszerűség, a
kommunikációs csatornák mentén jól jelzi, hogy Stålenhag könyvében a
mediális rétegek áthelyeződései legalább annyira izgalmasak és
labirintusszerűek, mint a világ, amelyet megkomponálnak.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A rivaldafény árnyékában</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/marilyn_monroe/</link>
      <pubDate>Sat, 22 May 2021 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/marilyn_monroe/</guid>
      <description>Ha valaki popkultúra-kutatással foglalkozik, előbb-utóbb ír egy könyvet vagy hosszabb tanulmányt Marilyn Monroe-ról. Ezért Charles Casillo munkája kapcsán joggal tehető fel a kérdés, hogy ez a vállalkozás az egyik esetleges, ikszedik klón lenne ezek közül, vagy pedig éppen az, amelyiket feltétlenül el kell olvasnod. Nos, erre a kérdésre a válasz nem is olyan egyszerű, mert feltételezi egy rendkívül szerteágazó kontextus ismeretét, és mintha feltételezné azt is, hogy valamilyen formában, de birtokában vagyunk a róla szóló kismillió elbeszéléstől függetlenül Marilyn Monroe komplett életpályájának.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Ha valaki popkultúra-kutatással foglalkozik, előbb-utóbb ír egy könyvet
vagy hosszabb tanulmányt Marilyn Monroe-ról. Ezért Charles Casillo
munkája kapcsán joggal tehető fel a kérdés, hogy ez a vállalkozás az
egyik esetleges, ikszedik klón lenne ezek közül, vagy pedig éppen az,
amelyiket feltétlenül el kell olvasnod. Nos, erre a kérdésre a válasz
nem is olyan egyszerű, mert feltételezi egy rendkívül szerteágazó
kontextus ismeretét, és mintha feltételezné azt is, hogy valamilyen
formában, de birtokában vagyunk a róla szóló kismillió elbeszéléstől
függetlenül Marilyn Monroe komplett életpályájának. Ami feltételezne egy
médiumoktól független valóságot (és igazságot vagy történelmet). Mégis
megkockáztatható, hogy Casillo könyve éppen azért töltheti be az
alapolvasmány szerepét (mások, például Taraborrellié mellett), mert
rendkívüli módon tudatosítja, de nem hangsúlyozza túl, hogy egy élet nem
tárható fel teljes egészében; és ebben nincs semmi rejtély. Az életrajz
a sztárkutatás, illetve a pato- és pszichobiográfia laza ötvözete, s bár
nem mond le teljes mértékben a spekulációról, alapvetően tényszerűnek
mondható (és nem tudálékosnak), ami éppen a rendelkezésre álló források,
esettanulmányok és médiaproduktumok ismeretében jelenthető ki róla.
Ördögi kör.</p>
<p>Norman Mailer 1973-ban a Marilyn Monroe-ról szóló életrajzában
faktoidnak keresztelte el az olyan tényt [fact], ami azóta létezik,
hogy az újságokba bekerült. Később ezt a kifejezést olyan tényre utaló
állításként használták, amelyre nincs bizonyíték, vagyis valójában nem
tény, de akként beszélnek róla. A faktoidok fantomismeretek, melyek
hiányosak, vagy egyenesen tévesek, nagyon nehéz őket eltávolítani a
köztudatból, sőt a leleplezésük általában kudarcot vall. Ezért első
közelítésben a kulturális környezet felelős: ismereteink nagy része
másoktól származik, átvett, örökölt anyag, melynek olykor nem is tudunk
utánajárni. Olyan emberekről (vagy intézményekről) van szó, persze,
melyek óhatatlanul maguk is hiányos reprezentációkkal rendelkeznek. A
kifejezés sok irányba tágítható, de itt most lényegesebb, hogy éppen
Marilyn Monroe és a hozzá csatolódó jelenségek egy részének jellemzésére
született meg, s ez korántsem véletlen. A színésznőt ugyanis már
életében titokzatosság lengte körül, ami egy megkettőződéssel járt: a
média előszeretettel kezdett el arra hivatkozni, hogy a látvány és a kép
(szó szerint, mivel Marilyn a fotó és a mozgókép médiumának köszönhette
a népszerűségét) mögött van egy másik világ is, amely a karrier
takarásában húzódik meg. Monroe identitása ilyen értelemben is
kettéhasadt. Az egyik fele fényben úszott, a másik sötétben maradt, és
titokká vált. A hézagok kitöltésére létrejöttek a faktoidok.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/marilyn_monroe.jpg" alt="marylin monroe"  />
</p>
<p>Casillo könyvében van egy jelenet, melyet &ndash; konklúziójával egyetemben
&ndash; érdemes felidéznünk. Három férfi áll Marilyn Monroe holtteste fölött,
és mielőtt értesítenék a mentőket, hangosan töprengenek. Nem tudjuk
biztosan, miről, de sejthetjük. „A három férfi tudta, hogy a haláleset
futótűzként terjed majd a médiában. Tudni akarják majd, hogy milyen
szerepet játszottak a történtekben, valószínűleg el is ítélik érte őket.
Azt viszont egyikük sem sejtette, milyen titokzatos rejtélynek lettek a
részesei. Mennyi kérdés merül majd fel akkori kijelentéseik kapcsán, s
ezekből hány újabb kérdés és elmélet sarjad ki, ami még
áthatolhatatlanabbá teszi a Marilyn halálát övező homályt. A Monroe
életéről és haláláról szóló narratíva olyan mértékben nőtt túl a kor
legnépszerűbb színésznőjének történetén, hogy már az ő életükben &ndash; s
még inkább haláluk után &ndash; feloldhatatlan talány, az amerikai popkultúra
meghatározó mérföldköve lett.&quot; (353. old. Babits Péter ford.)
Szimbolikus jelenet, és szimbolikus, amit Casillo kihoz belőle. Egyrészt
érzékelteti azt a burjánzást, amely összezavarja a faktográfiát, és
növeli a zajt a mikronarratívákban; másrészt kimondatlanul is színre
viszi azt, hogy Marilyn a férfitekintetek által meghatározott ikonként
értelmezhető.</p>
<p>Norma Jeane Mortensen a dzsesszkorszakban született, abban az időszakban
nőtt fel, amelyben virágzásnak indult a szórakoztatóipar. Marilyn Monroe
a hippi korszak hajnalán hunyt el, egy olyan érában, amely előkészítette
a szexuális forradalmat. Ezt a pár évtizedet és a hollywoodi miliőt
rendre olyan gépezetként írják le a popkultúra-kutatók, melyet a
szexualitás hajtott, és a hírnév is a szexualitáson alapult. A
sztártestekre irányuló vágy kielégítését szolgáló fotók, a modell
látványkonstrukcióként való mutogatása alapvetően változtatta meg a
testek érzékelését. A sztártest eltárgyiasítása (maszkolása, illetve
lemeztelenítése) azzal járt, hogy a nézői tekintetek egyre nagyobb
szakadékot fedezhettek fel test és tudat között. Ez a távolság egyrészt
arra a tapasztalatra utalt, hogy a csillogó test visszaveri a fényt,
ellenáll a tekintetnek, ezért kisiklik az olyan pillantások elől, melyek
az értelmet keresik. Míg a meztelen fotók hasonló módon közvetítették a
felszínt, melyen a tekintet megtört és centrumnélkülivé vált, mely azt
az illúziót keltette, hogy a sztár a technikai médium segítségével
reprodukálhatóvá lett. Marilyn tudatosította elsőként ennek a
folyamatnak a következményeit: a sztárnak mindig előállíthatóvá kell
válnia, nehogy ráunjanak. És ő élte meg ennek a hasadásnak az
önértékelésre gyakorolt elementáris hatását is. Belement a játékba,
miközben tudta jól, mit kockáztat. „Hollywood olyan hely, ahol ezer
dollárt fizetnek egy csókért, és ötven centet adnak a lelkedért&quot; &ndash;
írta.</p>
<p>Érthetőbbé válik ez a horizont, ha az utótörténet felől is vetünk rá egy
futó pillantást. A férfifantázia megtestesítőjeként identifikálható
sztár képét Madonna úgy elevenítette fel a 80-as évek közepén, hogy
látszólag az alárendeltség érzését szólaltatta meg, viszont közben az
ellenállás jelzéseit is képes volt előhívni. Ebből kiindulva vezethető
le, hogy Madonna a vizuális szimbólumok alkalmazásával valójában
megtagadta és kigúnyolta a nőábrázolás Marilynhez köthető konvencióit,
és az azokhoz társított maszkulin olvasatok alól húzta ki a talajt. A
Boy Toy stílus a reflektált túlzásokon keresztül ügyesen figurázta ki az
átszexualizálás intézményét. Pár évtizeddel később pedig Lady Gaga már
nem a divattal szembeni identitás kialakítására törekedett, hanem az
újabb és újabb alakváltozatokkal megfordította a képletet, a millióféle
Gaga-prezentációval azt jelenítette meg, hogy minden lehetséges variáció
egyben Lady Gaga aktuális és hiteles variációja, és éppen ezáltal siklik
ki a stabilizálási szándék alól. Amikor Gaga egy dalban (Dance In The
Dark) számba veszi azokat a hölgyeket, akik a Frankensteinszerű
szépségipar következtében tragikus véget értek (Marilyn Monroe, Judy
Garland, Sylvia Plath, Diana hercegnő, JonBenét Ramsey), pontosan arra
mutat rá, amiről fentebb beszéltünk, csak más szavakkal: a nőiség
heteropatriarchális elvárása groteszk, elnyomó hatással van a női testre
és pszichére. Madonna és Gaga vizuális ikonográfiája teszi igazán
megragadhatóvá, hogy miért megkerülhetetlen viszonyítási pont Marilyn a
popkultúrában. Az életrajz mellékelve.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>20 éves a Donnie Darko</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/donnie_darko/</link>
      <pubDate>Fri, 16 Apr 2021 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/donnie_darko/</guid>
      <description>Richard Kelly első alkotása, a Donnie Darko 2001. elején debütált, és bizonyos körökben (elsősorban a spekulatív fikció reflektált fogyasztóiról van szó) azóta is emlegetik, mint olyan filmet, amely fogas kérdésekkel szembesíti a befogadót; ezt azonban egyfajta irigylésre méltó könnyedséggel és játékossággal tálalja. Érdemes felidézni néhány mondat erejéig ezt a látásmódot &amp;ndash; 20 év elteltével is.
A nézők többsége első megtekintés után időutazásos történetnek tartja a Donnie Darkót (melyre a Hawking-féle elméleti háttér felvonultatása okot is adhat).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Richard Kelly első alkotása, a <em>Donnie Darko</em> 2001. elején debütált, és
bizonyos körökben (elsősorban a spekulatív fikció reflektált
fogyasztóiról van szó) azóta is emlegetik, mint olyan filmet, amely
fogas kérdésekkel szembesíti a befogadót; ezt azonban egyfajta
irigylésre méltó könnyedséggel és játékossággal tálalja. Érdemes
felidézni néhány mondat erejéig ezt a látásmódot &ndash; 20 év elteltével is.</p>
<p>A nézők többsége első megtekintés után időutazásos történetnek tartja a
<em>Donnie Darkó</em>t (melyre a Hawking-féle elméleti háttér felvonultatása
okot is adhat). A történet elején a címszereplőt egy nyúlmaszkos alak
kihívja a házból, és közli vele, hogy 28 nap, 6 óra, 42 perc és 12
másodperc múlva vége lesz a világnak. Ennek köszönhetően Donnie (Jake
Gyllenhaal) megmenekül, ugyanis nem tartózkodik a lakásban, amikor arra
ráesik egy repülőgép-hajtómű. Később a srác több olyan magánakciót hajt
végre (pl. az iskola eláztatása, Cunningham [Patrick Swayze] házának
felgyújtása), melyet Frank, a nyúlmaszkos &ndash; és szembelőtt &ndash; fiú (James
Duval) sugall neki (s megtudjuk azt is, hogy Donnie paranoid skizofrén).
Közben megismerkedik új osztálytársával, Gretchennel (Jena Malone),
akivel egymásba szeretnek.</p>
<p>A történet további részletei átugorhatók, mindaddig, amíg &ndash;
kontingenciákon át &ndash; el nem érkezik a végső fordulat. (A történetelemek
összeillesztésében döntő funkciót tölt be a véletlenszerű illeszkedés.
Példa lehet erre a „pinceajtó&quot; jelölősor, amelyet az angoltanár [Drew
Barrymore] dob be a párbeszédbe, majd később Donnie és Gretchen tényleg
rátalál egy pinceajtóra.) Donnie és barátnője meglepi a tolvajokat
Halálnagyi (Patience Cleveland) házánál, a dulakodás következtében
Gretchen az útra esik, majd az érkező autó halálra gázolja. A sofőrt, a
halloweeni jelmezt viselő Franket (aki a főszereplő nővérének [Maggie
Gyllenhaal] a barátja) Donnie fejbe lövi. Ezzel párhuzamosan Donnie
édesanyja (Mary McDonnell) a tánccsoportos lányokkal hazafelé tart Los
Angelesből, repülőgépük viharba kerül, a gép hajtóműve pedig belezuhan
egy, a viharban keletkező féreglyukba. Eddig a pontig a történet egyenes
vonalvezetésű.</p>
<p>Ezen a ponton azonban egy hurok keletkezik, amely összezavarhatja a
nézőt. A repülőgép-hajtómű belehullik a féreglyukba, és ezáltal 28 napot
visszautazik az időben. Rázuhan Donnie-ék házára, most viszont azt
látjuk, hogy a fiú a szobájában van; majd a vágás után kiderül, hogy
meghalt. Újraindul a történet (más irányban); azonban itt van vége a
filmnek. Nos, fontos tudatosítanunk valamit. Attól függetlenül, hogy
<em>kétszer</em> látjuk a hajtómű becsapódását, valójában
<em>egyetlen</em> effektusról van szó. A hajtómű megérkezése a féregjáraton
keresztül, a detonáció pillanatában megkettőzi az univerzumot. Az
egyikben Donnie él, Gretchen meghal (ez a film tulajdonképpeni
cselekménye), a másikban fordítva, Donnie hal meg, és ezzel Gretchen
élheti saját életét, mivel nem is találkozik a fiúval.</p>
<p>Tehát Richard Kelly szenzációs forgatókönyve maximálisan megérthető
innen nézve is, senkinek nem kell járkálnia az időben, „mindössze&quot; &ndash;
egy neuralgikus ponton &ndash; megkettőződik a világ. Úgy vélem, ez a
megközelítés legalább annyira helytálló, mint a történet azon olvasata,
amely a spekulatív fikciók működésmódjából indul ki. Ez utóbbi Hegedűs
Orsolya megfogalmazásában így hangzik: „A film a címszereplő halálát
tekinti olyan divergáló pontnak, amely mentén felépíthető egy alternatív
életszakasz. A konstrukció mindezt retrospektív módon tálalja: csak a
történet legvégén szembesíti a nézőt azzal, hogy amit valóságnak
gondolt, vagy akként nézett, az valójában meg sem történt&quot;. (Hegedűs
Orsolya, <em>A mágia szövedéke</em>, Lilium Aurum, Dunaszerdahely, 2012, 143.)</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/donnie_darko.jpg" alt="donnie darko"  />
</p>
<p>Persze, el lehet játszani a gondolattal, hogy az egész csak a fiú
elméjében pörgött le. Donnie skizofréniája ugyanis nemcsak azt segíti
elő, hogy Frankkel társalogjon (aki a jövőből szivárog át a jelenbe),
hanem azt is, hogy a történet elején megússza a balesetet. A másik
univerzumban nem látjuk a nyúlmaszkos alakot a ház előtt, Donnie az
ágyában ülve mosolyog. Ez a mosoly azonban ne tévesszen meg minket,
hiszen ha Donnie &ndash; látszólag &ndash; sejti is, mi történik (vagyis mintha
feláldozná magát Gretchenért, pontosabban így is nézhető a jelenet),
<em>magán</em> az elágazási ponton nem tud változtatni. <em>Láttuk</em>, mi történik,
ha a fiú élve marad, majd a világ képi „visszacsavarása&quot; után <em>tudjuk</em>,
milyen lesz a világ nélküle. Érdektelen. Ekkor persze az addig látottak
fényében ok-okozati kapcsolatot tételezünk fel a dolgok között, holott
az talán nincs is. A film számos ponton hívja elő ezt a befogadói
magatartást (például amikor Gary Jules <em>Mad World</em> című szenzációs dala
alatt Frank a szeméhez nyúl), s ez által képes saját értelemirányait is
megtöbbszörözni. (Olykor ehhez elegendő egyetlen gesztus, például Donnie
Darko mosolya, Frank mozdulata, Cunningham könnyei stb.)</p>
<p>A címszereplő tudatával kapcsolatban felvethető továbbá, hogy
skizofréniája nem a két világ kereszteződése-e. A skizofréniában
szenvedő emberek <em>nem</em> többszörös személyiséggel rendelkeznek. Egyetlen
személyiségük van, amely széthasadt vagy széthullott. „A modern
pszichológiai vagy pszichiátriai szaknyelvben a skizofrénia szót az
olyan, súlyos pszichotikus zavar megnevezésére használják, amelyre a
valóság drámai megbomlása jellemző [&hellip;]. Az ebben a betegségben
szenvedő embereket általában zavaros gondolatok és kiszámíthatatlan
hangulatok gyötrik, és gyakran téveszmék (rögzült, téves hiedelmek;
például amikor a beteg azt hiszi, hogy követik) és hallucinációk
(szenzoros inger nélküli érzékleti tapasztalatok, például amikor a beteg
hangokat hall) áldozatául esnek.&quot; (Scott O. Lilienfeld &ndash; Steven Jay
Lynn &ndash; John Ruscio &ndash; Barry L. Beyerstein, <em>50 pszichológiai tévhit:
Hiánypótló gyűjtemény a lélektan közhiedelmeiről</em>, ford. Cziczelszky
Judit, Partvonal Kiadó, Budapest, 2010, 235.) Innen nézve a film úgy is
nézhető, hogy Donnie világában a valóság összekeveredik a referencia
nélküli érzékeléssel, viszont a megkettőződést ebben az esetben sem
tudjuk megkerülni.</p>
<p>Emellett kiemelhető egy lényegesnek tűnő mozzanat a film rendezői
változatából. Ebben a verzióban nagyobb hangsúlyt kap a Roberta Sparrow
(a Halálnagyi) által írt könyv (<em>Az időutazás filozófiája</em>), amelynek
egyes oldalai szerepet játszanak a történet tagolásában. Ez a szerkezet
valószínűleg arra utal, hogy Donnie életszakaszának alakulása
megfeleltethető a könyvben írottaknak. Az egyik legfontosabb részlet így
szól: „Ha egy tangens univerzum létrejön, rendkívül instabil lesz,
néhány hétig képes csak fennmaradni. Végül önmagába zuhan, fekete lyukat
alkotva az elsődleges univerzumban, ami képes megsemmisíteni a teljes
létet.&quot; Úgy tűnik, ez volt tehát Richard Kelly alapötlete, s innen nézve
nem is annyira meglepő, amikor az akkori fiatal rendező a Director&rsquo;s Cut
DVD-kiadásához írt jegyzetében megállapítja, hogy „Tangens univerzumban
élünk. Ez az egyetlen a logikus magyarázat&quot;. A tangens univerzum
összeomlásának képi megfelelője lehet a történet „visszacsavarása&quot;,
amikor a film végén visszafelé látjuk „megtörténni&quot; az eseményeket, és
visszajutunk a kezdőpontig, a hajtómű leeséséig (amely így a tangens
univerzumból érkezett egy féregjáraton át az elsődleges univerzumba).</p>
<p>Végül elmondható, hogy a <em>Donnie Darkó</em>ban úgy kereszteződnek a
különféle filmes műfajok sémái, hogy a történet nem azonosítható
egyikkel sem maradéktalanul (tinitörténet, misztikum, love story,
sci-fi, horror stb.), ugyanakkor több is, mint ezek szimpla összessége.
Az egymásba szövődő szálakat Donnie alakja köti össze, miközben
világossá válik, hogy a fenyegető jövőbe látó vagy onnan érkező, nyúlnak
öltözött Frank vagy a fiú elméjében létezik, vagy egy tangens univerzum
alakja. A film végén megjelenített időhurok (melyben sok elbeszéléselem
találkozik), a világ „visszatekeredése&quot; pedig létrehozza a
filmtörténelem egyik legszebb és legmeghatóbb feedbackjét. Ami 20 év
távlatából is remekül működik, és ugyanolyan meglepő, mint annak idején.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Az élet halála – Philip K. Dick: A jövő orvosa</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/az_elet_halala/</link>
      <pubDate>Tue, 13 Apr 2021 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/az_elet_halala/</guid>
      <description>„Az időutazás a definíciójánál fogva olyan felfedezés, amely ha lehetséges lenne, már megtörtént volna.&amp;quot; (41)
De mi van akkor, ha már régen megtörtént, csak mi nem tudunk róla? A jövő orvosa Dick egy 1954-es novellájának a Time Pawn-nak a továbbgondolásából született. Már ebben a korai művében felsejlik az alternatív történelmi narratívák iránti érdeklődése, ami később az Ember a Fellegvárban világának megrajzolásában csúcsosodik ki.
Jim Parsons olyan orvos, aki tényleg a hivatásának él, mindent megtesz az emberéletek megmentéséért, amiben rendkívül sikeres is.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„Az időutazás a definíciójánál fogva olyan felfedezés, amely ha
lehetséges lenne, már megtörtént volna.&quot; (41)</p>
<p>De mi van akkor, ha már régen megtörtént, csak mi nem tudunk róla? <em>A
jövő orvosa</em> Dick egy 1954-es novellájának a <em>Time Pawn</em>-nak a
továbbgondolásából született. Már ebben a korai művében felsejlik az
alternatív történelmi narratívák iránti érdeklődése, ami később az
<em>Ember a Fellegvárban</em> világának megrajzolásában csúcsosodik ki.</p>
<p>Jim Parsons olyan orvos, aki tényleg a hivatásának él, mindent megtesz
az emberéletek megmentéséért, amiben rendkívül sikeres is. Azonban egy
furcsa autóbalesetet követően egy számára teljesen ismeretlen
társadalomban tér magához, ahol az életmentés halálos bűnnek minősül.
Számomra ennek a kifordított világszemléletnek a hiteles ábrázolása a
regény egyik nagy erénye.</p>
<p>A halálkultusz egyiptomi reminiszcenciákat hordoz, mivel a jövő
rendszerében egy élet vége ezúttal ténylegesen egy új élet kezdetét
jelenti: az emberek mesterséges megtermékenyítés által fogannak, a gének
vegyítése és a lélekszám szigorúan szabályozott. Az öregeket, betegeket,
vagy fogyatékkal születetteket hagyják elpusztulni. A gyógyítást
őrültségnek tekintik, mert amikor valaki meghal, a Lélekkocka központi
számítógépe egy új embriót kelt életre.</p>
<p>A determinizmus kérdése is nagy szerepet kap a  regényben, akárcsak a
<em>Jones kezében a világ</em>-ban: a jövőben abban hisznek, hogy aki
haldoklik, annak meg kell halnia, egy másik csoport viszont
megváltoztatná a múltat, és ezzel együtt az egész általunk ismert
történelmet. De vajon az időutazás révén be lehet-e avatkozni a kőbe
vésettnek hitt múltba? Dick erre határozott választ ad, ami paradox
módon egyrészt összhangban áll a <em>Jones kezében a világ</em>-ban
felvetettekkel, más oldalról viszont ellentmond annak: az események
kimenete tulajdonképpen megváltoztathatatlan, de a múltba igenis be
lehet avatkozni, ami elkerülhetetlenül időparadoxonhoz vezet, viszont a
cselekményben elegánsan működik. A történet egy szálon fut, menetét csak
az időutazással kapcsolatos anomáliák bonyolítják egy kicsit.</p>
<p>A szerzőre jellemző módon a szöveg rengeteg más problémakört is felvet,
mint például a nyelvek jövője, a gyarmatosítás, a rasszizmus, vagy a nők
szerepköre, de ezeket a terjedelemből fakadóan nem fejti ki hosszasan,
sőt, a nőkhöz való viszony ábrázolásmódja a műben feltehetően
szándékosan a ponyva SF-magazinokét idézi, ezzel is kihangsúlyozva a
múlt és a jövő világának szembenállását.</p>
<p>A 2400-as évekre nincsenek többé külön rasszok, sem nyelvek, az
emberiség egybeolvadt mind genetikailag, mind kulturálisan, a
hidrogénháború után. Azonban a régi problémák helyére újak kerültek:
nincsenek húszévesnél idősebb emberek, mert az öregeket feleslegesnek
látják, a szükséges időn túli létezést pedig bűnös perverziónak. Törzsi
jellegű társadalomban élnek, ahol az egyén helyett a közös faj
továbbélése számít. Az emberiség eugenikai tökéletesítését teljesen
praktikus alapokra helyezték: az egymás között versengő törzsekből
teljesítményarányosan kerülnek ki az ivarsejtek, tehát a
legsikeresebbektől a legtöbb, és így tovább, emellett az egyéni
tehetségeket is bevonják a tenyészetbe. Nagyon érdekes, ahogyan Dick itt
éppen az egységesülés jegyében lezajló bábeli nyelvkeveredést ábrázolja
néhány példán keresztül.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/az_elet_halala.jpg" alt="az elet halala"  />
</p>
<p>„&ndash; <em>Whurvenis a tardus</em>? &ndash; kérdezte még nem egészen felnőtt hangján.</p>
<p>Parsons megdöbbent. A nyelv ugyan ismeretlen volt számára, mégsem
teljesen idegen. Meghökkentően természetesen csengett; nem kellett sok,
hogy megértse.</p>
<ul>
<li>Tessék? &ndash; kérdezett vissza.</li>
</ul>
<p>A fiatalember átfogalmazta:</p>
<ul>
<li><em>Whuriccidihist?</em></li>
</ul>
<p>Parsonsnak kezdett derengeni. A fiúban nem csak több rassz keveredett,
hanem több nyelv is. Az alapja latin lehetett, és talán egy mesterséges
nyelv; a legismerősebb elemekből állt össze.&quot; (12&ndash;13.)</p>
<p>A cselekmény gördülékenysége érdekében és azt érzékeltetendő, hogy a
főszereplő már elsajátította e világnyelvet, a példák lassan eltűnnek,
és helyüket átveszi a „múltbeli&quot; olvasó számára &ndash; azaz számunkra &ndash;
univerzális és megszokott angol nyelv.</p>
<p>A közjó és a jövő érdekében a természetes életösztönt boldogan
megtagadni képes társadalom víziója félelmetes, de nem példa nélkül
való, elég csak a kamikazékra vagy azokra az öngyilkos merénylőkre
gondolnunk, akik a sajátjukkal együtt pár száz életet boldogan
feláldoznak eszméik megvalósítása érdekében. „Becsapott bennünket a
félelem, hogy alsóbbrendűek vagyunk, arra pocsékoltuk az energiánkat,
hogy a büszkeségünket ápolgassuk, hogy megcáfoljuk a régi ellenségeket.
Mint az egyiptomi társadalom: élet és halál annyira összefonódott, hogy
a világ egy temető lett, az emberek pedig pusztán a holtak csontjainak
eleven őrei.&quot; (83.)</p>
<p>Egy másik kérdés, hogy milyen lehet olyan gyerekek társadalmában élni,
akik csak ezt a példát látták, és vallásosan hisznek a minden esetben a
halálból fakadó élet kizárólagos rendjében és értelmében. Milyenek ezek
a fiatalok, és hova csatornázódnak az elfojtani kényszerült újító
energiáik? Minden bizonnyal jó levezető terepnek számítanak az impulzív,
kegyetlen leszámolások a rejtekező ellenzékkel szemben. Parsonst ugyanis
azért idézték a jövőbe, hogy segítsen életben tartani valakit, aki
kulcsfontosságú figurának számít a történelem sodrának megváltoztatására
és egyúttal a rendszer megdöntésére szőtt tervben.</p>
<p>Pék Zoltán a megszokott minőségben tálalja számunkra a történetet, és a
kiadás szerves része a letisztult, ugyanakkor figyelemfelkeltő borító,
ami a történet ismeretében különös jelentőséget nyer. <em>A jövő orvosa</em> az
időutazás klasszikus toposzát eredeti koncepcióval megfűszerező
retro-SF. Nem a szerző legkiérleltebb műve, de az általa felvetett
kérdések sokáig dolgozhatnak az olvasóban. Izzítsuk hát az időgépeket,
vár a jövő, ami a múlttal ellentétben csak rajtunk múlik!</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Isten babaházai – Philip K. Dick: Palmer Eldritch három stigmája</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/isten_babahazai/</link>
      <pubDate>Tue, 13 Apr 2021 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/isten_babahazai/</guid>
      <description>A Palmer Eldritch három stigmája metafizikai szatíra, amely felvonultatja a dicki életmű jellegzetes motívumait, toposzait. A regényben fontos szerepet játszanak a telepaták, az evolúciós terápia transzhumán útjára lépett emberek, a valóságérzékelést és magát a valóságot is megváltoztató drogok, valamint a vallás és személyes drámák.
A regényvilágban a globális felmelegedés következtében a Föld kezd lakhatatlanná válni, ezért a bolygó népességének nagy részét besorozzák, majd kiküldik az űrbéli gyarmatokra, mostoha körülmények közé, hogy ott új közösségeket alapítsanak és megvessék a civilizáció alapjait.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A Palmer Eldritch három stigmája metafizikai szatíra, amely
felvonultatja a dicki életmű jellegzetes motívumait, toposzait. A
regényben fontos szerepet játszanak a telepaták, az evolúciós terápia
transzhumán útjára lépett emberek, a valóságérzékelést és magát a
valóságot is megváltoztató drogok, valamint a vallás és személyes
drámák.</p>
<p>A regényvilágban a globális felmelegedés következtében a Föld kezd
lakhatatlanná válni, ezért a bolygó népességének nagy részét besorozzák,
majd kiküldik az űrbéli gyarmatokra, mostoha körülmények közé, hogy ott
új közösségeket alapítsanak és megvessék a civilizáció alapjait. A
telepesek új életük viszontagságait a Dra-Zs (Can-D) nevű droggal
próbálják átvészelni, amelynek révén az emberek tudatukat makettházban
élő, Barbie-szerű babákba vetítik. A nők Pisze Pat, a férfiak pedig
Walt, a lány barátja bőrébe bújnak, és az átváltozás ideje alatt közösen
irányítják a testüket, és ugyanazokban az észleletekben osztoznak. Ez az
idillihez legközelebbi élmény, amelyben részük lehet, ráadásul közben
sok használó vallásos élményt, teljes átlényegülést tapasztal meg, így
aztán a Dra-Zs fogyasztása közösségépítő szeánsszá, kultikus eseménnyé
is válik.</p>
<p>A drogpiacon azonban hamarosan feltűnik Palmer Eldritch, aki hosszú
űrutazásáról egy új szerrel, az Ét-R-rel (Chew-Z) tér vissza. Az Ét-R
használata során az időérzékelés annyira megváltozik, hogy a fogyasztók
másodpercek alatt akár éveket is átélhetnek a saját, privát bejáratú
világaikban, ahol bármit megtehetnek &ndash; legalábbis a beharangozó
szerint. Az új szer szlogenje: AZ ÚR MEGÍGÉRTE AZ ÖRÖK ÉLETET, MI EL IS
HOZZUK NEKED Csakhogy az Ét-R világából az első kóstoló után &ndash; a
legvalószínűbb olvasat értelmében &ndash; nincsen ébredés. A valóság
lehetetlen módokon változik meg, miközben a világ egyre több lakóján
jelennek meg Eldritch jellegzetes stigmái: az acélfogak, a mesterséges
szem és a műkéz (robotkar). Ugyanakkor ez egy szolipszista valóság, egy
kihasított szelet a nagy közös egészből, megtévesztő másolata annak a
világnak, amelyben a történelem és a társadalmi együttélés zajlik, és
amellyel a szerhasználó a fogyasztást követően valójában egyáltalán nem
érintkezik.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/isten_babahazai.jpg" alt="isten_babahazai"  />
</p>
<p>A Dra-Zs fogyasztása aktív részvételt indukál, míg az Ét-R passzív
élvezete révén az olvasó maga válik lejátszó eszközzé. A termék
használja a fogyasztót, kisajátítja és kényszeríti az újabb
fogyasztásra. Miután Palmer Eldritch bekerül a valóság állandóan változó
áramlatába, eloszlik benne, mint a tintacsepp a vízben. Többé nem
vonható ki belőle, mint ahogy valaminek a tudása sem vonható vissza, nem
lehet ismét nemtudássá.</p>
<p>Mindezek értelmében az Ét-R világába beszippantott emberek
kiszolgáltatottsága &ndash; egy felsőbb hatalomnak, valamint akár önnön
tudattalanjuknak is &ndash; Tarkovszkij Sztalkerének egyik fő problémáját
idézi. Az, aki belép a Szobába, hogy kívánjon, szintén elveszti a
kontrollt önmaga felett, mivel nem az akaratlagos, esetleg fennhangon is
kimondott vágya valósul meg, hanem valami más, ami a tudattalanjában él,
és amit a Szoba erősebbnek, igazabbnak értelmez. Olyannak, ami
automatikusan felülírja az akaratlagos választást, de ezáltal éppen az
emberségétől fosztja meg a belépőt, tehát a tudatos választás
szabadságától és ezáltal a saját magában élő rossztól való elhatárolódás
révén a jó választásától. (Vö. A jó és rossz tudásának fája, bűnbeesés.)
Az ellenkező ígéretek ellenére az Ét-R konstruálta valóság sem ad
lehetőséget erre, sőt, kiszámíthatatlan és kegyetlen volta inkább egy
rémálomhoz teszi hasonlatossá. A „bármit megtehetsz&quot; szlogen helyett a
„bármit megtehetnek veled&quot; látszik érvényesülni. Eldritch saját szavai
is ezt támasztják alá:</p>
<p>„Bolygóvá változom.<br>
&ndash; Barney nevetett.<br>
&ndash; Viccesnek találja? &ndash; Dühös volt.<br>
&ndash; Szerintem maga bolond. Akár ember, akár egy izé a csillagközi űrből:
magának elment az esze.<br>
&ndash; Még nem magyaráztam el &ndash; mondta méltósággal &ndash;, hogy pontosan mit is
értek alatta. Úgy értem, én leszek mindenki a bolygón. Tudja, melyik
bolygóról beszélek.<br>
&ndash; A Terráról.<br>
&ndash; Egy fenét. A Marsról.<br>
&ndash; Miért a Mars?<br>
&ndash; Mert&hellip; &ndash; keresgélte a szót. &ndash; Új. Fejletlen. Tele potenciállal. Én
leszek minden telepes, aki megérkezik ide. Én irányítom a társadalmukat,
én leszek maga a társadalom!&quot; (216)</p>
<p>Mindezek értelmében Eldritch mém, illetve vírusszerűen felülír mindent,
amivel érintkezésbe kerül. Az Eldritch és az általa terjesztett valóság
előretörése értelmezhető a fasizmus, illetve a nácizmus metaforájaként
is: a lény a saját túlélését éltető szubjektum, és mint ilyen, az
evolúció legfőbb nyertese. A szociáldarwinizmus szellemében minden egyéb
kritériumot megelőzően önmagát választja, és nem számít, milyen áron &ndash;
jelen esetben komplett világok bekebelezése által &ndash; kell biztosítania
önnön fennmaradását. Miközben teljesen más kategóriában, illetve
súlycsoportban játszik, mint a többiek &ndash; akiket meg sem kérdeztek, hogy
egyáltalán be szeretnének-e szállni a játékba &ndash; de ez őt nem érdekli.</p>
<p>Eldritch felfogható a szerző, illetve a nyelv allegóriájaként is. Minden
karakterben immanens módon benne van, bármikor megjelenhet, szinte
bármit megtehet, célja pedig a fennmaradás, az örök élet, valami
maradandó létrehozása. A konstruált (szöveg)világ(ok) korlátlan ura. A
mű egyik legfőbb érdeme, hogy minden újraolvasásnál újabb értelmezési
lehetőségekre bukkanhatunk. Akár az első, akár a második kiadást
olvassuk, a befejezés után egy ideig gyakran a hátunk mögé fogunk
pillantani, hiszen sosem lehetünk biztosak benne, hogy valamelyik
ismerősünk arcán nem sejlenek-e föl a pillanat törtrészéig Eldritch
nyugtalanító stigmái.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Vírusok és járványok a tudománynépszerűsítésben. Nicholas A. Christakis Apollo&#39;s Arrow című könyvének kontextusa</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_virusok/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Apr 2021 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_virusok/</guid>
      <description>H. Nagy Péter: Vírusok és járványok a tudománynépszerűsítésben. Nicholas A. Christakis Apollo&amp;rsquo;s Arrow című könyvének kontextusa (Eruditio - Educatio 2021/1).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>H. Nagy Péter: <a href="http://e-eruditio.ujs.sk/wp-content/uploads/2021/04/Eru-Edu_2021_1_01_Study_005-020.pdf">Vírusok és járványok a tudománynépszerűsítésben. Nicholas A. Christakis Apollo&rsquo;s Arrow című könyvének kontextusa (Eruditio - Educatio 2021/1)</a>.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tanulmany_virusok.jpg" alt="tanulmany"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tanulmany_virusok_toc.jpg" alt="tanulmany"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A Jagger nevű filozófus - Doktor House s01e01</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/doktor_house/</link>
      <pubDate>Mon, 22 Mar 2021 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/doktor_house/</guid>
      <description>„&amp;ndash; De mivel foglalkoznak? &amp;ndash; kérdeztem. &amp;ndash; Amivel az egész tudomány &amp;ndash; felelte a görbe orrú. &amp;ndash; Az emberi boldogsággal.&amp;quot; Arkagyij Sztrugackij
Borisz Sztrugackij
A hétfő szombaton kezdődik (ford. Gellért György) A Doktor House (House M.D., 2004&amp;ndash;2012) nyolc évada számtalan emlékezetes pillanattal gazdagította a televíziós kultúrát; reflexiós rétegzettsége és műfajközi utalásrendszere a kórházsorozatok sémáit máig eleven érvénnyel írta felül. A popkulturális hivatkozások gazdag hálójában kitüntetett helyen szerepel egy Rolling Stones-allúzió. Elemző olvasatban: „Így a folyamatosan jelen lévő elemek, mint például a hazugság, a lakások átkutatása, a változástól való félelem mellett a különféle (pop)kulturális utalások is fontos szerepet játszanak, és nemritkán különösen lényeges narratív csomópontoknál jelennek meg.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„&ndash; De mivel foglalkoznak? &ndash; kérdeztem. </p>
<p>&ndash; Amivel az egész tudomány &ndash; felelte a görbe orrú. &ndash; Az emberi
boldogsággal.&quot; </p>
<p><a href="https://moly.hu/alkotok/arkagyij-sztrugackij" target="_blank">Arkagyij
Sztrugackij</a></p>
<p><a href="https://moly.hu/alkotok/borisz-sztrugackij" target="_blank">Borisz
Sztrugackij</a></p>
<p><em>A hétfő szombaton kezdődik</em> (ford. Gellért György) </p>
<p>A <em>Doktor House</em> (<em>House M.D.</em>, 2004&ndash;2012) nyolc évada számtalan
emlékezetes pillanattal gazdagította a televíziós kultúrát; reflexiós
rétegzettsége és műfajközi utalásrendszere a kórházsorozatok sémáit máig
eleven érvénnyel írta felül. </p>
<p>A popkulturális hivatkozások gazdag hálójában kitüntetett helyen
szerepel egy Rolling Stones-allúzió. Elemző olvasatban: „Így a
folyamatosan jelen lévő elemek, mint például a hazugság, a lakások
átkutatása, a változástól való félelem mellett a különféle
(pop)kulturális utalások is fontos szerepet játszanak, és nemritkán
különösen lényeges narratív csomópontoknál jelennek meg. Ilyen például a
Rolling Stones <em>You</em> <em>can&rsquo;t</em> <em>always</em> <em>get</em> <em>what</em> <em>you</em> <em>want</em> (szabad
fordításban: »Nem kaphatod meg mindig, amit akarsz«) című száma, amely a
sorozat nem hivatalos ars poeticájának is tekinthető.&quot; <a href="https://mediakutato.hu/szerzok.html?anchor=Hermann+Veronika#Hermann+Veronika" target="_blank">Hermann
Veronika</a>:
<em>„The son</em> <em>of a bitch is the</em> <em>best</em> <em>doctor</em> <em>we</em> <em>have.&quot; A politikai
korrektség kiforgatott diskurzusa a</em> Doktor House <em>című sorozatban a
zsenikultusz, a detektívregény és a populáris kultúra
metszéspontjában.</em>) </p>
<p>Szép gesztus, hogy az amerikai sorozat készítői a brit Hugh Laurie
karakteréhez honfitársai opusát rendelik. Nem is egyszer. (A zene
egyébként végigkíséri House sorsát; amint köztudomású az is: Laurie
kitűnő énekes-zenész. A sorozat sok ikonikus jelenete közül az egyik
első és legmaradandóbb az s01e14 zárlata, a The Who-betéttel. S ne
hagyjuk szó nélkül az informatív intrót se, melynek leheletfinom képi
világához a Massive Attack <em>Teardrop</em>ja társul.) </p>
<p>A legelső rész előzékenyen vázolja föl a narratív alaphelyzetet, a
tematikus irányok természetét és a szereplők közti viszonyokat. Ennek
jegyében zajlik le a Cuddy (Lisa Edelstein) és House közti szóváltás is
(08:27&ndash;08:35):</p>
<p>&ndash; Az ambuláns rendelés a munka része. Azt akarom, hogy rendeljen! </p>
<p>&ndash; Mint ahogy a Jagger nevű filozófus is mondta <em>(But</em> <em>as</em> <em>the</em>
<em>philosopher</em> <em>Jagger</em> <em>once</em> <em>said):</em> nem kaphatsz meg mindent, amit
akarsz. </p>
<p><img loading="lazy" src="/img/doktor_house.jpg" alt="doktor house"  />
</p>
<p>Az iróniát a kórházigazgató kisvártatva szarkasztikus éllel fordítja
vissza a különc diagnosztára (09:52&ndash;10:01): </p>
<p>&ndash; Ó, utánanéztem az idézett filozófusnak, Jaggernek. És igaza van,
tényleg: nem kaphat meg mindent, amit akar. De mint látja, ha
próbálkozik az ember, akkor elérheti a célját. </p>
<p>Az évadzáró epizód (s01e22) végén el is hangzik a dal &ndash; új jelentést
véve föl; egy későbbi évad Amber&ndash;House-jelenete pedig ismét változtat a
kontextuson és az esztétikai hatásösszefüggésen. A történet
előrehaladtával egyre komolyabb, sőt drámaibb színt kap az utalás. </p>
<p>A néző és a szereplők elvárásait egyaránt kijátssza az ironikus kód
módosulása. Miközben eredendően a csipkelődő tréfa része, hogy House egy
rockénekest bölcselőnek nevez (tüntetően nem véve tudomást a populáris
és a „magas&quot; kultúra hagyományos elhatároltságáról), a citált szöveghely
idővel önálló életre kel, a művészet autonómiája (a dalé és a sorozaté
egyaránt) interszubjektív kompetenciát mutat. Mick Jagger ettől ugyan
nem válik filozófussá, de az általa énekeltek mögé a sorozat esztétikai
komplexitása mégiscsak gondolati mélységeket igéz. Ahogy a „Gondolkodom,
tehát vagyok&quot; vagy „A nyelv a lét háza&quot; típusú szentenciák köré is a
szövegösszefüggés von bölcseleti aurát, a Rolling Stones-szöveghely is a
szemantikai környezet révén tesz szert többletjelentésekre. Csak épp nem
a filozofikum, hanem az esztétikum zónájában. Az esztéticitásnak, ha
elég magas szintű, alighanem mindig van több-kevesebb köze antropo- vagy
ontológiai távlatokhoz. </p>
<p>Ide tartozó érdekesség, hogy a sorozatkultúra hivatkozási rendje
(s01e22, S01E22 vagy 1×22) önmagában is határsértő ambíciót jelent be &ndash;
hiszen egyszerre emlékeztet a bölcsészettudományok (pl. H. Nagy:
<em>Extrák</em>, 2008:23.) és a biblikus teológia (Róm. 13,10 stb.)
jegyzetmódszertanára. Azaz egyidejűleg kelt tudományos hatást, és sugall
szakrális dimenziót. (A sztárkultusz mint profán szentek imádása
közkeletű és jogos olvasat, de itt, azt hiszem, ezt meghaladó reflexiós
szintről beszélhetünk. Az értelmezői műveletek kevés teret hagynak a
kritikátlan áhítatnak.) </p>
<p>Járulékos tanulság végül, hogy Cuddy a nyitányban &ndash; mintegy a néző
előtti bemutatkozásképpen is &ndash; nem egyszerűen intellektuális
párbajkészségével, hanem precíz céltudatosságával kerekedik felül
(legalábbis alkalmilag) House-on: furfangosabb játékosnak bizonyul, mert
figyelmesebb filológusnak. Hiszen a refrén valóban így teljes: </p>
<p>„&hellip;You can&rsquo;t always get what you want </p>
<p>But if you try sometime you find </p>
<p>You get what you need&quot; </p>
<p>Nem találunk szavakat: csak szavakat találunk.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Szót érteni a nyelvvel - A kapitány küldetése</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/a_kapitany_kuldetese/</link>
      <pubDate>Mon, 01 Mar 2021 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/a_kapitany_kuldetese/</guid>
      <description>(Az írás néhány ponton spoileres.)
Western? Road movie? Filmdráma? Műfajok aggályos egyensúlyát valósítja meg A kapitány küldetése, ez a klasszikus vizuális esztétikával elbeszélt, végső lényegében igen egyszerű történet.
Texas, 1870. A hírfelolvasóként utazgató Jefferson Kyle Kiddre &amp;ndash; akit a polgárháborúban a déliek oldalán soroztak be &amp;ndash; váratlan feladatot rónak a felbolydult körülmények: egy hányatott életű kislányt kell biztonságban hazajuttatnia. Tom Hanks karaktere, mint annyi filmjében már, ezúttal is morális origót jelöl.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><em>(Az írás néhány ponton spoileres.)</em></p>
<p>Western? Road movie? Filmdráma? Műfajok aggályos egyensúlyát valósítja
meg <em>A kapitány küldetése</em>, ez a klasszikus vizuális esztétikával
elbeszélt, végső lényegében igen egyszerű történet.</p>
<p>Texas, 1870. A hírfelolvasóként utazgató Jefferson Kyle Kiddre &ndash; akit a
polgárháborúban a déliek oldalán soroztak be &ndash; váratlan feladatot rónak
a felbolydult körülmények: egy hányatott életű kislányt kell
biztonságban hazajuttatnia. Tom Hanks karaktere, mint annyi filmjében
már, ezúttal is morális origót jelöl. A képek és a zene harmonikus
összjátéka (amely harmóniának része például a megnyúzott bölények
brutális panorámája) tolakvás nélküli kontextust biztosít e
narratívához. A Johannát alakító német gyerekszínész, Helena Zengel alig
hihető színvonalon van jelen; nem felnő Hankshez, ellenkezőleg: ő
részelteti kivételes aurájából.</p>
<p>Szép párhuzamok derengenek föl George Clooney ugyancsak 2020-as (és
ugyancsak kelletlenül fogadott) filmjével, <em>Az éjféli égbolt</em>tal. Ősz
szakállas férfi parabolikus útját tematizálja mindkét mű, s a
számvető-létösszegző élethelyzetben egy kislánynak is gondját kell
viselni. Ott hó-, itt homokvihar akasztja meg a vonulást, s választja el
a vándorokat. Az <em>Az éjféli égbolt</em>ban a földi élet pusztulása, <em>A
kapitány küldetésé</em>ben egy nemzet egyesítésének vágya-kényszere alapozza
meg az új világ, új otthon, új élet keresésének misszióját. (Egy
összehasonlító elemzés akár <em>A félszemű</em> bosszúwesternes vagy <em>Az
út</em> posztapokaliptikus szüzséjét is idevonhatná.) </p>
<p>Otthonát keresi az özvegy férfi, a kétszeresen (!) árva kislány &ndash; és az
amerikaiak még amorf közössége is. A film egy új család kialakulását
ábrázolja &ndash; de a háttérben nemzet is, eszme is, korszak is születik. A
szeretet és a szabadság egymást feltételező eszményekként válnak
valósággá, valóságossá. A film az autonóm sajtó &ndash; és általánosságban a
szabad beszéd &ndash; melletti kiállásnak is finom példája; egyúttal tanmese
arról, hogy individuális és kollektív szinteken is történetekből állunk.
Az ember léttörténések alanya. </p>
<p><img loading="lazy" src="/img/a_kapitany_kuldetese.jpg" alt="a kapitany kuldetese"  />
</p>
<p>Az USA mai ideológiai feszültségei sajátos időszerűséggel telítik a
látottakat. De általánosabb érvény is kiolvasható a műből. Annak
belátása, hogy minden haza vérben fogan; országot alapítani, államhatárt
húzni, nemzetté szerveződni alkalmasint történelmi bűnök árnyékában volt
szokás mindig is. Áldozatok örököse, de gyilkosok leszármazottja is, aki
ma él. Kidd megengesztelődött, fájdalmas békéje jelképes mentalitás:
csak illúziótlan tudás és reflexív önismeret képes másságok létmódjával
párbeszédet találni. Nincs ártatlan múlt; nincs színazonos én.
Alteritásokból épül az autentikus. </p>
<p>A kalandokat bevégző, sorsokat megváltó fölismerést („Hozzám tartozol&quot;)
kajova szavakkal mondja ki a kapitány. Az angol anyanyelvű férfi és az
(eredetileg) német anyanyelvű kislány közt egy kiirtott, elüldözött,
leigázott nép nyelve teremt kapcsolatot. Ezzel a film nemcsak az
őslakosok megtört-elpusztított identitását rehabilitálja (legalábbis a
bűnbánó szimbolika módján), de az idegenség és az otthonosság nyelvi
feltételeit is újrarajzolja. A szereplőket kölcsönvett jelek játéka
szabadítja ki fátumukból, az új otthon (és az új haza) megteremtésének
esélyéért a közös nyelv energiái szavatolnak. (Eszünkbe juthat, hogy az
<em>Érkezés</em> című sci-fiben az idegenek lineáris időtudatot fölfüggesztő
nyelve nyitotta meg az utat a jövő érzékelése felé. <em>A kapitány
küldetésé</em>ben az egyszerre közös és idegen nyelvnek eljövendő életet
garantáló kompetenciája van.)</p>
<p>A hőskultuszba feledkező, didaktikusan manipulatív magyar cím elfödi az
eredeti fölirat <em>(News of the World)</em> hangsúlyait. Ugyanakkor
ráirányítja figyelmünket, hogy nemcsak a kapitánynak, de <em>A kapitány
küldetése</em> című filmnek is lehet küldetése. Ha úgy nézzük. Szabad
szemmel.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A lázadás akusztikája - Beatrice/Ákos: Jerikó</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/beatrice_akos/</link>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2021 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/beatrice_akos/</guid>
      <description>Nem értünk még ki a világzene &amp;ndash; és a posztmodern játékosság &amp;ndash; korából, a feldolgozások, átírások, újrahangolások és összejátszások (avagy a jam sessionök, coverek, mixek, crossoverek) esztétikája sok hivatásos és amatőr zenészt kísérletezésre csábít.
Nem szükségszerű, hogy egy ünnepi adaptáció művészileg is sikeresnek mutatkozzék. Gyakran elég, ha beérjük az érzelmi vagy eszmei töltettel. A Beatrice Jerikó című punk-rock klasszikusának azonban szerencséje volt: a Nagy Feró 75. születésnapjára készített Ákos-remake &amp;ndash; és a hivatalos videoklip képi letisztultsága &amp;ndash; érdemleges művészi tettnek tetszik.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Nem értünk még ki a világzene &ndash; és a posztmodern játékosság &ndash; korából,
a feldolgozások, átírások, újrahangolások és összejátszások (avagy a jam
sessionök, coverek, mixek, crossoverek) esztétikája sok hivatásos és
amatőr zenészt kísérletezésre csábít.</p>
<p>Nem szükségszerű, hogy egy ünnepi adaptáció művészileg is sikeresnek
mutatkozzék. Gyakran elég, ha beérjük az érzelmi vagy eszmei töltettel.
A Beatrice <em>Jerikó</em> című punk-rock klasszikusának azonban szerencséje
volt: a Nagy Feró 75. születésnapjára készített Ákos-remake &ndash; és a
hivatalos videoklip képi letisztultsága &ndash; érdemleges művészi tettnek
tetszik. (Ennek fölméréséhez nem kell egyik előadó rajongójának sem
lennünk.)</p>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=QcU0f-mgOEk" target="_blank">Link 1</a></p>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=X5RcVGjpY1w" target="_blank">Link 2</a></p>
<p>Az Ákos-féle értelmezés korszerűsíti, egyúttal balladásítja a hangzást.
A tempó lírai lelassítását ráadásul akusztikus gitár tiszta tónusa végzi
el &ndash; szemben a rockdal nyers demóhangzásával. A lágyabb karaktert
személyes vonatkozás is indokolhatja: a <em>mai</em> Nagy Feró habitusához
talán közelebb állhat ez a megszólaltatás, illetve az ünnepi alkalomhoz
is illeszkedik ez az emelkedettség. A műfajváltás maga válik reflexióvá.</p>
<p>A <em>ledőlt falak</em> motívuma az új változatban többletjelentést vesz fel:
egy korszak és egy műfaj elmúltát is tudatosítja. A tisztelet gesztusába
a búcsúvétel mozzanata szervesül. (Érdekesség, hogy egyik variáció sem
rendel hangszert „a kürt hangjával lerombolom&quot; részlethez, ami az
„Ördögi körbe visz ez az út&quot; autopoetikus jelentését erősíti fel.)</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/beatrice_akos.jpg" alt="beatrice akos"  />
</p>
<p>Erre rétegződik egy önreflexív elem: a „nem értik meg sokan a zeném&quot; sor
a mostani előadó önironikus vallomásaként is fölfogható. (E szöveghely
felől nézve jelen sorok hermeneutikai érvényessége is rögtön
kérdőjelessé válik &ndash; ugyanakkor a Beatricét értelmező Ákos-verzió is
lemond a feltétlen tudás hübriszéről.)</p>
<p>Történeti közelítésben az állapítható meg: a bő negyven év távolság
megváltoztatta a lázadás akusztikáját. A <em>fal</em> és a
<em>döngetés</em> motívumával, illetve az áttörés ambíciójával Adyt <em>(Góg és
Magóg fia vagyok én&hellip;)</em> evokáló szöveg másként hangzik Nagy Feró
szájából 1978-ban &ndash; és Ákoséból 2020-ban.</p>
<p>Járulékos momentum végül, hogy Jerikó városával &ndash; metonimikusan &ndash; a
zsidó-keresztény kultúrára nyit horizontot a dal; ám ez elsősorban Ákos
életművének kontextusában látszik jelentéses aktusnak, a
Beatrice-korpuszban inkább egyszeri s majdhogynem esetleges trópusról
beszélhetünk.</p>
<p>Nyilván létezhet ízlés és érzékenység, mely úgy találja: az új
<em>Jerikó</em> pátosza elgiccsesíti az eredeti felvétel keresetlen
energetikáját. Ahogy az évtizedekkel ezelőtti opus könnyűzene-történeti
jelentőségében is legitim hajlandóság kételkedni. A két mű párbeszéde
azonban figyelemre méltóan új minőséget eredményez, mely hovatovább
független a dalok elkülöníthető nívójától.</p>
<p>Már csak Bartók Imre <em>Jerikó épül</em> című regényét kell hozzáolvasnunk a
hallottakhoz.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Hol a költészet mostanában? - Amanda Gorman: The Hill We Climb</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/amanda_gorman/</link>
      <pubDate>Fri, 22 Jan 2021 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/amanda_gorman/</guid>
      <description>„Még mindig inkább vállaljuk a balek szerepét, mint a cinizmust.&amp;quot;
(Annabel Richter szavai,
in: John le Carré: Az üldözött,
ford. Falvay Dóra)
„Ha specialistát választasz, betegséget is választasz&amp;quot; &amp;ndash; mondja doktor House (s01e06, még Szakácsi Sándor hangján). Ez általánosabb értelemben annyit tesz: a látószög és a látásmód határozza meg a látványt. (A Heisenberg&amp;ndash;Gadamer-tengelyen mindannyiunk számára van hely.) Egy irodalmi tekintet például megteheti, hogy az USA 46. elnökének eskütételi ünnepségén a fókuszt a politikumról az esztétikumra irányítsa.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„Még mindig inkább vállaljuk a balek szerepét, mint a cinizmust.&quot;<br>
(Annabel Richter szavai,<br>
in: John le Carré: <em>Az üldözött</em>,<br>
ford. Falvay Dóra)</p>
<p>„Ha specialistát választasz, betegséget is választasz&quot; &ndash; mondja doktor
House (s01e06, még Szakácsi Sándor hangján). Ez általánosabb értelemben
annyit tesz: a látószög és a látásmód határozza meg a látványt. (A
Heisenberg&ndash;Gadamer-tengelyen mindannyiunk számára van hely.) Egy
<em>irodalmi tekintet</em> például megteheti, hogy az USA 46. elnökének
eskütételi ünnepségén a fókuszt a politikumról az esztétikumra
irányítsa.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/amanda_gorman.jpg" alt="amanda_gorman"  />
</p>
<p>Amanda Gorman beiktatási költeménye <em>(inaugural poem)</em>, a <em>The Hill We
Climb</em> önmagában is erőteljes szöveg. De a mindössze 22 éves költő és
aktivista előadásában jelképes hatállyal egyesíti magában a szabadság
eszméjét, az összetartozás hitét, a bátorság és bizakodás ethoszát. (A
néma művek karizmatikus kihangosítása jellemzően amerikai hagyomány, a
költői performanszok &ndash; a slam poetry és a rap hazájában &ndash; műalkotással
felérő események. Ha meghallgatjuk például Akua Narutól a *Poetry: How
Does It Feel?-*t: vajon költészetet vagy jazzesített rapet hallunk-e?)</p>
<p>Innen nézve a ceremónia mindahány elemét és részesét egy poétikai
gesztus holdudvarában helyezhetjük el. Talán soha nem vált még egyetlen
vers hermeneutikai kontextusává ekkora tömeg &ndash; s úgyszólván a világ.</p>
<p><em>A kijelölt túlélő (Designated Survivor)</em> című sorozat (címszerepben
Kiefer Sutherlanddel) <em>Az elnök emberei</em> és a <em>24</em> műfaji sajátosságait
boronálta össze, szerényebb, de tisztes színvonalon. A történet a
Capitolium lerombolásával kezdődik. A szimbolikus épületet ott
újraépítik. A mi valóságunkban szavakra hárul hasonló munka, most éppen
az Amanda Gormanéira. Hogy ezt így lássuk, ahhoz még csak
pártszimpátiára sincs szükség.</p>
<p>Barbárokkal szemben mindenki humanistának tűnik.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Kutakodás a múltban: Dooku, az elveszett jedi</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/dooku/</link>
      <pubDate>Mon, 11 Jan 2021 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/dooku/</guid>
      <description>Dooku gróf a Star Wars univerzum egyik legérdekesebb karaktere, akit a nézők eddig az előzmény-trilógiából és a Klónok háborúja animációs filmből és sorozatból ismerhettek meg. Ezekben a történetekben láthattuk a grófot, de azt, hogy honnan származott, milyen események és kapcsolatok formálták a személyiségét (a Legendák történeteit most tegyük félre), a kánonból eddig csupán utalások formájában láthattuk, olvashattuk.
Cavan Scott vállalta magára a feladatot, hogy megírja a gróf „eredettörténetét&amp;quot;, amely eredetileg hangoskönyv formájában látott napvilágot.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Dooku gróf a Star Wars univerzum egyik legérdekesebb karaktere, akit
a nézők eddig az előzmény-trilógiából és a <em>Klónok háborúja</em> animációs
filmből és sorozatból ismerhettek meg. Ezekben a történetekben láthattuk
a grófot, de azt, hogy honnan származott, milyen események és
kapcsolatok formálták a személyiségét (a <em>Legendák</em> történeteit most
tegyük félre), a kánonból eddig csupán utalások formájában láthattuk,
olvashattuk.</p>
<p>Cavan Scott vállalta magára a feladatot, hogy megírja a gróf
„eredettörténetét&quot;, amely eredetileg hangoskönyv formájában látott
napvilágot. Ennek az átiratát veheti most kézbe az olvasó. Kissé féltem
a kötettől, tekintve, hogy Scott korábban már dolgozott a <em>Csillagok
háborúja</em> világán belül: ő készítette például a <em>Star Wars &ndash; Dönts és
lapozz! &ndash; Obi-Wan és Anakin küldetése</em> című kötetet is. Bár a kötet a
klasszikus lapozgatós szerepjátékos könyvekre emlékeztet, azonban
olyannyira irányítani akarja az olvasóját, hogy a döntések jelentős
többsége (vagyis minden olyan döntés, amely a fő száltól különböző
irányba terelné a történetet) lényegében „megöli&quot; a játékosát/olvasóját.
Ez pedig inkább keserű szájízt hagy maga után. De most térjünk vissza a
címadó történetre!</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/dooku.jpg" alt="dooku"  />
</p>
<p>A <em>Dooku, az elveszett jedi</em> a gróf fiatal korától veszi fel a történet
fonalát, és egészen a rendből való kilépéséig mutatja be sorsát. Ez egy
olyan esemény volt a jedik rendjének fennállásában, amelyre korábban
csak igen ritkán akadt példa: így lett Dooku az elveszett húszak egyike.
A történet keretes szerkezetű: Assaj Ventressen keresztül ismerhetjük
meg a főszereplő múltját, ugyanis ez a sith orgyilkos Dooku
feljegyzésein keresztül igyekszik felkutatni célpontját, a gróf nővérét.
Assaj célja az is, hogy megértse az elveszett jedi személyét és
motivációit is. A kötet továbbá tartalmaz olyan kikacsintásokat, amelyek
a Disney-féle Star Wars idén megjelenő projektjére, a <em>Köztársaság
fénykorá</em>ra tesznek utalásokat: egy régi űrállomásra, vagy egy másik
olyan jedire, aki kilépett (vagy eltávolították) a jedik rendjéből.</p>
<p>Igaz, hogy a kötet nem kifejezetten regény (annak hangoskönyv eredete
miatt), sokkal inkább építkezik a párbeszédekre, de teszi azt olyan
szemléletesen, hogy az olvasó gyorsan elfeledkezik erről. Az események
felépítése, a karakter érzelmeinek bemutatása tökéletes bepillantást ad
arról, hogyan lett Dooku jediből az a Serenno grófja, akivel már a
filmekben is találkozhattunk. Mindezek mellett Ventresst is jobban
megismerhetjük ezáltal. A kötet mindenképpen az év egyik (pozitív)
meglepetése volt, így aztán csak ajánlani tudom mindenkinek, akit egy
kicsit is érdekel a Star Wars világa.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Csillagközi nyomozás – Az erő nyomában</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/az_ero_nyomaban/</link>
      <pubDate>Fri, 08 Jan 2021 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/az_ero_nyomaban/</guid>
      <description>A Star Wars kánon egyik legutóbbi ifjúsági regénye Az erő nyomában volt. Az ifjúsági regényekből viszonylag kevés kötet jelenik meg, ám ezek általában igen ügyesen összerakott történetek. Ez alól a jelen alkotás sem kivétel.
A cselekmény három évvel Az ébredő Erő előtt játszódik. Az Első Rend már egyre erőteljesebben jelenik meg a galaxis ismertebb régióiban is. A kötet főhőse Karr Nuq Sin, aki átlagos családból származik, de van egy különleges képessége: ha megérint egy-egy történelmileg fontos tárgyat, akkor annak látja a múltját.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A Star Wars kánon egyik legutóbbi ifjúsági regénye <em>Az erő nyomában</em>
volt. Az ifjúsági regényekből viszonylag kevés kötet jelenik meg, ám
ezek általában igen ügyesen összerakott történetek. Ez alól a jelen
alkotás sem kivétel.</p>
<p>A cselekmény három évvel <em>Az ébredő Erő</em> előtt játszódik. Az Első Rend
már egyre erőteljesebben jelenik meg a galaxis ismertebb régióiban is. A
kötet főhőse Karr Nuq Sin, aki átlagos családból származik, de van egy
különleges képessége: ha megérint egy-egy történelmileg fontos tárgyat,
akkor annak látja a múltját. Ennek azonban van egy hátulütője is:
erőteljes fejfájás és ájulás kíséri. Míg családja szerint ez valami
„betegség&quot;, addig nagyanyja igyekszik neki olyan dolgokat elmondani,
hogy mi is az az Erő, és hogy kik voltak a jedik és hogy használták fel
azt a titokzatos energiát</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/az_ero_nyomaban.jpg" alt="az ero nyomaban"  />
</p>
<p>Nagyanyja halála után Karr kissé kiábrándul a történetekből, bár
továbbra is keresi a különleges tárgyakat/eszközöket. Ekkor az
iskolájában egy új lány jelenik meg, Maize Raynshi (akinek az apja az
Első Rendnek dolgozik), és miután látja, hogy mire képes a fiú, ráveszi
őt, hogy szökjenek meg. Karr nem sokáig tétovázik és útra is kelnek. A
történet során bejárják a galaxist, és az univerzum rajongói számára
ismerős helyekre jutnak el, ugyanis ezeket már korábban is láthattuk a
filmekben (pl. Utapau, Kijimi stb). Az egyik helyszínről úgy jutunk át a
másik helyre, mint valami galaktikus nyomozók.</p>
<p>Bár nagyon úgy tűnhet az olvasóknak, hogy a kötet így próbál
kikacsintani a szélesebb kánonra, a fan-service csupán egyfajta
kenőanyag és nem maga a könyv motorja. Kevin Shinick ügyesen mutatja be
a peremvidéki életet, a politikai helyzetet, és mindazt, amit a
Palpatine-propaganda okozott. A jedik mint valami legendákban létező
és/vagy a Köztársaságot eláruló alakokként vannak nyilvántartva. Karr
látomásai pedig olyan helyeket és eseményeket mutatnak be, amelyeket bár
akár láthattunk is, mindig kapunk egy másik „bizonyos szemszöget&quot;. Karr
a kutatás során végül rájön arra, hogy mi is a célja a galaxisban, és
talán ez a történet üzenete, lényege.</p>
<p><em>Az erő nyomában</em> című regényt mindazoknak ajánlom, akiket érdekel a
Star Wars univerzum egy igen sajátos nézőpontból.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Irodalmi beszólás - Stephen King: Emelkedés</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/emelkedes/</link>
      <pubDate>Mon, 21 Dec 2020 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/emelkedes/</guid>
      <description>Stephen Kingre az utóbbi időben rájárt a rúd. Fiaival írt művei és A kívülálló nem igazán ütötték meg a tőlük várható szintet. Emellett sokan arra a következtetésre jutottak, hogy a horror királya művei alapján homofób és nőgyűlölő, valamint az Oscar-díj kapcsán is kirobbant körülötte egy kisebb cirkusz. Ugyanis azt a nyilatkozatát, hogy bőrszíntől függetlenül csak a művek minőségét értékelik, páran úgy értelmezték, hogy rasszista is, mert szerinte csak a fehérek tudnak minőségi filmet csinálni.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Stephen Kingre az utóbbi időben rájárt a rúd. Fiaival írt művei és <em>A
kívülálló</em> nem igazán ütötték meg a tőlük várható szintet. Emellett
sokan arra a következtetésre jutottak, hogy a horror királya művei
alapján homofób és nőgyűlölő, valamint az Oscar-díj kapcsán is kirobbant
körülötte egy kisebb cirkusz. Ugyanis azt a nyilatkozatát, hogy
bőrszíntől függetlenül csak a művek minőségét értékelik, páran úgy
értelmezték, hogy rasszista is, mert szerinte csak a fehérek tudnak
minőségi filmet csinálni. Szerintem Kingnél betelt a pohár, és ennek a
bizonyos edénynek a túlcsordulása az <em>Emelkedés</em>.</p>
<p>Középkorú, fehér férfi főszereplője (Scott) folyamatosan veszíti el a
súlyát, valamint az általa megfogott tárgyak elveszítik a tömegüket.
Minden jel szerint hamarosan teljesen súlytalanná válik. Felszínes és
silány kapcsolatok töltik meg a hősünk életét, Bob doktor, az orvosa is
csak kedves ismerős barát helyett, és egy kutyapotyadék miatt kirobbant
vita folytán megromlott a viszonya a szomszédaival is, akik történetesen
házasok és leszbikusok. Végül Scott elmúlása tudatában arra jut, hogy
tesz valamit a közösségért és közvetlen ismerőseiért. Ügyeskedése útján
egy jótékonysági futóversenyen győzelemhez segíti szomszédasszonyát
(ezzel megmenekül a pár étterme, melytől elpártoltak Castle Rock
konzervatívabb lakói), valamint tesz róla, hogy Bob doktor családja
(metodista neje is) összebarátkozzon a számkivetett leszbikusokkal.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/emelkedes.jpg#center" alt="emelkedes"  />
</p>
<p>A mű szimbolikus. A fizikai tömegvesztés tragédiája csökken azáltal,
hogy a főhős jótetteivel lelki terheit is leteszi. King pedig megalkotta
jótékonyságra buzdító LMBTQ-t támogató kisregényét, hogy művészetével
mutassa fel középső ujját a rossz nyelveknek. Azoknak is, akik
rasszizmussal vádolták, ugyanis a megmentett étterem mexikói étterem
volt. Ha valaki viszont azt tudakolná tőlem, hogy a propagandisztikus
kiszólás felszíni burka alatt miért érdemes elolvasni ezt a könyvet, azt
mondanám, azért, mert meglepően pozitív. Kedves könyv minden gúny vagy
irónia nélkül, és filozofikussága miatt azoknak érdemes elolvasni, akik
King <em>A coloradoi kölyök</em>, a <em>Hosszú menetelés</em> vagy <em>Az átkozott út</em>
című műveit is élvezték.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Kilóg a sorból... - Stephen King: A kívülálló</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/a_kivulallo/</link>
      <pubDate>Thu, 17 Dec 2020 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/a_kivulallo/</guid>
      <description>Eddig, ha King valamelyik regényéről beszéltem vagy írtam, elismerő szavak és lelkendező szuperlatívuszok vihara kerekedett belőle. Ám mindig kellenek kivételek, hogy erősítsék a szabályt. A kívülálló cím azért is találó, mert ez a regény nem illeszkedik bele a szokott sémába, az átlag Stephen King művek jellemzői ennél nem érvényesek. A nyitánya jól sikerült, szépen felépült a feszültség, a bizonytalanság, hogy az ábrázolt személy bűnös-e vagy valóban valami fura összeesküvéssel, esetleg természetfeletti jelenséggel állunk szemben.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Eddig, ha King valamelyik regényéről beszéltem vagy írtam, elismerő
szavak és lelkendező szuperlatívuszok vihara kerekedett belőle. Ám
mindig kellenek kivételek, hogy erősítsék a szabályt. <em>A kívülálló</em> cím
azért is találó, mert ez a regény nem illeszkedik bele a szokott sémába,
az átlag Stephen King művek jellemzői ennél nem érvényesek. A nyitánya
jól sikerült, szépen felépült a feszültség, a bizonytalanság, hogy az
ábrázolt személy bűnös-e vagy valóban valami fura összeesküvéssel,
esetleg természetfeletti jelenséggel állunk szemben. Beindultak a
történet fogaskerekei és már be is rántottak volna a regény világába, ám
a rém túlságosan korai és alapos ismertetése, a lény gyermeteg
megoldásainak sora, a felesleges jelenetek és a jogi cécók részletes
ismertetése egyre csak rontották az összhatást. Nem is beszélve arról,
hogy a szörny áldozatai szempontjából már ismertetett jeleneteket
újraolvashattuk a nyomozók rekonstrukciójában is, ami rettentően
hosszadalmassá, akadozóvá tette a történetet. A hanyag, gyakran
tőmondatokká csökevényesedett nyelvezet és a lapos karakterek
ellehetetlenítették a regénybe való belefeledkezést.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/a_kivulallo.jpg" alt="a_kivulallo"  />
</p>
<p>Fény volt a jellegtelen mű homályában, hogy a Bill Hodges nyomozóról írt
trilógia mellékszereplője, Holly Gibney főszereplői rangra emelve jelent
meg ebben a regényben, és ez jótékony, nosztalgikus érzetet hozott
magával. Legalább akadt egy valaki, akit lehetett kedvelni, de még ez
sem mentette meg <em>A kívülálló</em>t. A regény főgonosza, El Cuco, az
alakváltó, gyerekrabló, félelemzabáló rém olyan fájdalmasan együgyű volt
(annak ellenére, hogy az átalakuláshoz használt emberek tudását is
ellopta, meg állítólag évszázadok óta élt már a Földön), hogy egyszer
már annyira felcukkoltam magam, hogy körülbelül negyven oldallal a
lezárás előtt polcra tettem a könyvet, és komoly önbíztatásra volt
szükségem, hogy újra elő bírjam venni (kb. fél évbe telt). Ijesztgetni
embereket nyíltan, amikor a túlélésünk feltétele, hogy senki el se
higgye, hogy létezünk? Hagyni, hogy egy csörgőkígyó megcsípje a
segítőnket? Elbújni egy veszélyes bányában azzal a tudattal, hogy jönnek
a ránk vadászók, de nem tenni semmit? Se csapda, se gyilkos terv? Kínos,
dühítő, kellemetlen jelenség volt ez a szörny.</p>
<p>Zárásul annyit mondanék még, hogy mindenkinek magához képest kell
fejlődnie. Az átlagos horrorművekhez képest ez egy korrekt alkotás volt,
de Kingtől többet várok/várunk. Remélem, a jövőben szigorúbb és
kritikusabb lesz magával. Eddig ezt tartom a leggyengébb regényének.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>H. Nagy Péter: Karanténkultúra és járványvilág</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/karantenkultura/</link>
      <pubDate>Wed, 07 Oct 2020 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/karantenkultura/</guid>
      <description>H. Nagy Péter Karanténkultúra és járványvilág című könyve remek példája annak a jelenségnek, amit a szövegek különböző felületek közötti vándorlásának nevezhetünk. A könyv két részből áll: az első fele 40 darab rövid terjedelmű írást tartalmaz, amelyeket a szerző eredetileg Facebook-bejegyzésekként tett közzé a közösségi hálón 2020. március 22-e és 2020. június 15-e között. A könyv második részében pedig tizenkét olyan cikk található, amelyek eredetileg szintén az interneten &amp;ndash; a Trafik.sk-n, az 1749 Online Világirodalmi Magazinban, a Dunszt.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>H. Nagy Péter <em>Karanténkultúra és járványvilág</em> című könyve remek
példája annak a jelenségnek, amit a szövegek különböző felületek közötti
vándorlásának nevezhetünk. A könyv két részből áll: az első fele 40
darab rövid terjedelmű írást tartalmaz, amelyeket a szerző eredetileg
Facebook-bejegyzésekként tett közzé a közösségi hálón 2020. március 22-e
és 2020. június 15-e között. A könyv második részében pedig tizenkét
olyan cikk található, amelyek eredetileg szintén az interneten &ndash; a
Trafik.sk-n, az 1749 Online Világirodalmi Magazinban, a Dunszt.sk-n és
itt, az MA Populáris Kultúra Kutatócsoport blogján &ndash; jelentek meg.
Ezeknek az írásoknak &ndash; illetve magának a könyvnek &ndash; a megszületéséről
részletesen olvashatunk a könyv előszavában.</p>
<p>A Bekezdések egy karanténkultúráról szóló monográfiából 1&ndash;40. címet
viselő első rész egy érdekes játék megvalósulásaként is felfogható. A
szerzői önértelmezés szerint ezek a bekezdések egy a
koronavírus-járványól szóló, 2025-ben megjelent (azaz majd csak a
jövőben megjelenő) monográfia bekezdéseiként olvashatóak. Vagyis egy
olyan feltételezett jövőbeli nézőpontból, ahonnan a jelenlegi járvány
természete és annak egyes kísérőjelenségei már (valamelyest) megértett
tapasztalatként értelmeződnek. A kivitelezés aprólékosságáról az is
árulkodik, hogy a 2025-ös könyvnek még a bibliográfiai adatait is
feltünteti a szerző (NAP Kiadó, Dunaszerdahely, Kaleidoszkóp Könyvek
43.). Az, hogy a Facebook-bejegyzések most egy másik könyv (Prae Kiadó,
Budapest) részeiként jelentek meg, nem kell, hogy megzavarjon bennünket.
H. Nagy Péter tervezőkészségét ismerve egyáltalán nem tűnik
valószínűtlennek, hogy 2025-ben tényleg megjelenik majd a NAP Kiadónál
az a bizonyos monográfia is. Legalábbis erre enged következtetni, hogy a
mostani könyv megjelenése után is folytatódnak a karanténkultúráról
szóló bejegyzések a szerző Facebook-oldalán.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/karantenkultura.jpg" alt="karantenkultura"  />
</p>
<p>Bár a Bekezdések egy jól körvonalazható jelenségcsoport &ndash; a
karanténkultúra &ndash; köré szerveződnek, azonnal szembeötlik a tematikus és
modalitásbeli sokszínűségük. A legkülönfélébb kulturális jelenségekről
esik szó bennük, a karanténversektől a grafitiken át a
karanténkoncertekig. Eközben nemcsak arra nyílik lehetősége a szerzőnek,
hogy kommentálja az aktuális jelenségeket, hanem arra is, hogy különböző
megszólalásmódokkal kísérletezzen. Paradoxonnak tűnik, de a súlyos téma
ellenére talán ez H. Nagy Péter eddigi legjátékosabb könyve. Rengeteg
mindenről szó esik benne, ám a könyv mégsem válik túlterheltté. Ez
részben a formának köszönhető, részben pedig a folyamatosan elmozduló
beszédmódnak. A szakmai nyelvről ezúttal sem mond le a szerző; a korábbi
tanulmányait idéző, retorikai szempontból kellően összetett mondatok
azonban másfajta megszólalásmódokkal keverednek. Vannak itt szép számmal
személyes, ironikus, önironikus, aforisztikus stb. mondatok is, amelyek
megmutatják, milyen az, amikor a tudományos látásmód szépirodalmi
íráskészséggel társul.</p>
<p>Az olvasmányos jelleg a könyv második részének írásaira is jellemző.
Ezek a cikkek elsősorban tudománynépszerűsítő írásokként olvashatóak, s
a jelenlegi járványhoz kapcsolódva mutatnak be érdekes és tanulságos
könyveket és filmeket. H. Nagy Péter kedvencei &ndash; William Gibson, Kim
Stanley Robinson, Richard Dawkins stb. &ndash; persze ezúttal is előkerülnek,
de azért az életművét jól ismerők is találhatnak új szempontokat,
könyveket, gondolatmeneteket ezekben az írásokban.</p>
<p>Ha röviden kellene jellemeznem a <em>Karanténkultúra és járványvilág</em> című
könyvet, akkor azokkal a szavakkal tenném, amelyekkel a szerző
jellemezte Brandon Hackett <em>A poszthumán döntés</em> című regényének egyik
gondolatát: „ez nem semmi&quot;</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Képzeld el, hogy a világ egy ház: Susanna Clarke: Piranesi</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/piranesi/</link>
      <pubDate>Mon, 05 Oct 2020 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/piranesi/</guid>
      <description>Képzeld el, hogy a világ egy ház, számtalan csarnokkal, udvarral, ablakokkal, szobrokkal, madarakkal; az alsó szintet víz árasztja el (dagálykor a középső szintet is), a felső szinten pedig néha felhőfoszlányokba botlik az ember. Ebben a házban nincsenek bútorok, székek vagy asztalok, sőt semmi olyan, amit hagyományos értelemben berendezésnek lehetne nevezni. Nincsenek itt intézmények sem: nincs egyetem, rendőrség, kórház stb. Különös ház (különös világ) ez; mindössze ketten lakják: Piranesi és a Másik.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Képzeld el, hogy a világ egy ház, számtalan csarnokkal, udvarral,
ablakokkal, szobrokkal, madarakkal; az alsó szintet víz árasztja el
(dagálykor a középső szintet is), a felső szinten pedig néha
felhőfoszlányokba botlik az ember. Ebben a házban nincsenek bútorok,
székek vagy asztalok, sőt semmi olyan, amit hagyományos értelemben
berendezésnek lehetne nevezni. Nincsenek itt intézmények sem: nincs
egyetem, rendőrség, kórház stb. Különös ház (különös világ) ez;
mindössze ketten lakják: Piranesi és a Másik.</p>
<p>Susanna Clarke <em>Piranesi</em> című regényének helyszíne olyan szerzők műveit
idézi fel, mint Jorge Luis Borges és C. S. Lewis. Borges novellája, az
<em>Aszterión háza</em> nemcsak tematikusan, de helyenként mondatszinten is
kapcsolatba hozható a <em>Piranesi</em>vel. Mindez nem véletlen: egy interjúban
maga Clarke is utalt erre, ahogyan a C. S. Lewis Narniájához való szoros
kapcsolódásra is. Ez utóbbit már a paratextus is jelzi; a regény egyik
mottója <em>A varázsló unokaöccsé</em>ből származik.</p>
<p>Borgeshez és Lewishoz hasonlóan Susanna Clarke sem áll meg a világ
bemutatásánál. A világ önmagában lehet ugyan különös, de ha nélkülözi a
drámát, akkor hamar unalmassá válik. A regény cselekménye az elbeszélő
Piranesi nézőpontjából bontakozik ki. Érdekes figura ez a Piranesi:
egyrészt a világ (vagyis a Ház, ahogy ő nevezi) kiváló ismerőjének
bizonyul, másrészt kiderül róla, hogy fogalma sincs alapvető dolgokról.
Nemcsak a Ház másik lakójáról, a Másikról tud nagyon keveset, de saját
múltjával sincs tisztában. Mindössze annyit tud, hogy a Másik kutatást
végez a Házban (a Nagy és Titkos Tudást kutatja), ő pedig segítségére
van ebben.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/piranesi.jpg" alt="piranesi"  />
</p>
<p>A fiktív történetvilágokhoz sosem férhetünk hozzá közvetlenül, hanem
elsősorban a világ lakóin keresztül. Hogy milyennek látjuk az adott
világot, attól is függ, hogy milyennek látja azt az adott szereplő.
Szembeöltő, hogy mennyire másképp viszonyul a Házhoz Piranesi és a
Másik. Piranesi számára a Ház olyan környezetet jelent, amely állandó,
élő kapcsolatban van a lakójával. Egyfolytában beszél hozzá, sőt
gondoskodik róla, ez a párbeszéd és gondoskodás ugyanakkor kölcsönös:
Piranesi is szeretettel és odafigyeléssel viszonyul a Házhoz. Olyan
mértékben a részét képezi a Háznak, hogy szinte eggyé válik vele. Vele
szemben a Másik a Házban csupán egy eszközt lát saját céljai
megvalósítására. A Másik nem hallja meg a Ház szavát, nem érti meg annak
nagyszerűségét (Gyönyörűségét és Jóságát &ndash; ahogy Piranesi mondja),
ennélfogva nem is találja meg benne a helyét. Számára a Ház pusztán
azért érdekes, mert &ndash; reményei szerint &ndash; közelebb viszi őt az áhított
tudás megszerzéséhez.</p>
<p>E kétféle attitűdben kétféle világfelfogás tükröződik. A Másik a világra
mint értelmezendő adatok halmazára tekint, és egy olyan tudás
megszerzését reméli tőle, amely majd felülmúlja (felülírja,
megkérdőjelezi) a korábbi ismereteket. Piranesi viszonya a Házhoz ezzel
szemben egy egészen másfajta mentalitást tükröz. A regényben
hangsúlyosan jelenik meg az a gondolat, amelyet C. S Lewis egyik
barátja, a szintén az Inklingek körébe tartozó filozófus, Owen Barfield
„eredendő részvételnek&quot; (original participation) nevezett. E szerint az
elképzelés szerint a régi korok embere másképp viszonyult a világhoz,
mint a mai; sokkal közvetlenebb kapcsolatban állt a világgal, amely
számára nem értelmetlen volt, vagy valami olyan, ami értelmezésre vár,
hanem inkább egy olyan környezet, amely már eleve jelentésteli. Clarke
regényében Piranesi mintha ezt a felfogást képviselné.</p>
<p>A világhoz való viszonyulásnak ez a formája természetesen visszahat a
személyiségről alkotott felfogásra is. Ha a világ lakója úgy viszonyul a
világhoz, ahogy Piranesi a Házhoz, akkor személyisége sem választódik le
úgy a világról, mint a modern emberé. Nem szembenáll a világgal, hanem
benne van a világban. Nem megismerendő (és legyőzendő) közegként tekint
rá, hanem benne él. Amikor Piranesi megtudja, hogy nem ez az igazi neve,
nem kezd a valódi neve után kutatni, ahogyan valószínűleg mindannyian
tennénk. Azért nem, mert számára tökéletesen elegendő, hogy ő a Ház
gyermeke; Piranesi nem igényel más identitást.</p>
<p>Susanna Clarke gyönyörűen megírt, bölcs és helyenként nagyon szívszorító
regénye mélyen elgondolkodtatja az embert arról, hogy mi is a világ és
hogyan kellene viszonyulni hozzá, de arról is, hogy mik vagyunk mi,
emberek valójában (mi az, hogy személyiség) és mit jelent számunkra a
másik ember jelenléte (mit jelent egyedül lenni). Nem kétséges, hogy <em>A
Hollókirály</em> után Clarke újabb mesterművet alkotott.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Megmaradni Vireninek - Brandon Hackett: Eldobható testek</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/megmaradni_vireninek/</link>
      <pubDate>Thu, 24 Sep 2020 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/megmaradni_vireninek/</guid>
      <description>Brandon Hackett (Markovics Botond) új sci-fijében a 24. században járunk, az emberiség elhagyta a Földet (kénytelen volt), a technológiai fejlődés pedig elérte azt a szintet, ahol már (látszólag) csak egyetlen leküzdendő probléma maradt: a halál. „A halál az emberiség végső ellensége&amp;quot; &amp;ndash; olvashatjuk a könyv borítóján is. De mit is jelent ez pontosan?
A regény Melvin Kadek letartóztatásának jelenetével kezdődik. Kadeket &amp;ndash; aki lehetővé tette, hogy az emberiség elhagyja a Földet &amp;ndash; azzal vádolják, hogy szándékosan tette tönkre az anyabolygót, hogy elérje célját: az emberiség exodusát a Naprendszerbe.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Brandon Hackett (Markovics Botond) új sci-fijében a 24. században
járunk, az emberiség elhagyta a Földet (kénytelen volt), a technológiai
fejlődés pedig elérte azt a szintet, ahol már (látszólag) csak egyetlen
leküzdendő probléma maradt: a halál. „A halál az emberiség végső
ellensége&quot; &ndash; olvashatjuk a könyv borítóján is. De mit is jelent ez
pontosan?</p>
<p>A regény Melvin Kadek letartóztatásának jelenetével kezdődik. Kadeket &ndash;
aki lehetővé tette, hogy az emberiség elhagyja a Földet &ndash; azzal
vádolják, hogy szándékosan tette tönkre az anyabolygót, hogy elérje
célját: az emberiség exodusát a Naprendszerbe. A letartóztatást Vireni
Orlando, a Libra nevű igazságügyi szervezet tagja vezeti. Vireni meg van
róla győződve, hogy Kadek bűnös (hiszen elegendő bizonyíték van ellene),
és mindent megtesz azért, hogy a törvény erejével sújtson le rá. Egy
másik szálon egy ezzel összefüggő cselekmény bontakozik ki: a Szellemek
pere. A Föld pusztulásakor 200 ezer ember tudatáról digitális másolat
készült, és ők most, a 24. században eljutottak a fejlődésnek arra a
szintjére, hogy képesek maguknak testeket nyomtatni, amelyekbe áttöltik
a tudatukat. Ők lesznek az újhumánok (vezetőjük Marion Cheng, Melvin
Kadek egykori felesége). Mivel az újhumánok tudata áttölthető egy másik
testbe, az sem érinti őket végzetesen, ha a testük meghal. Ilyenkor
egyszerűen eldobják azt, és áttöltődnek egy másik testbe, azaz
gyakorlatilag halhatatlanok. A halál &ndash; „az emberiség végső ellensége&quot;
&ndash; tehát legyőzetett, ez azonban nem jelenti azt, hogy megszűnt volna
minden probléma. Az újhumán lét ugyanis kérdések özönét szabadítja el.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/megmaradni_vireninek.jpg" alt="megmaradni vireninek"  />
</p>
<p>Embernek számítanak-e az újhumánok? Joguk van-e bármilyen testet
birtokolni (például ismert személyiségekét)? Hányszor válthatnak testet
naponta? Legfőképpen pedig: ki felügyeli ezeket a folyamatokat? Ki
rendelkezik a másolatokban létező újhumán tudatok felett? Hackett
regényében nagyon hangsúlyosan jelenik meg a technológia és a jog
egymáshoz való viszonyának kérdése. Melvin Kadek így fogalmaz ezzel
kapcsolatban: „Amikor a 21. század második felében elterjedtek a
neurális beültetések, a földi törvények egyáltalán nem voltak
felkészülve arra, mennyi új dolgot el lehet lopni, ha hozzáférünk egy
ember agyához, gondolataihoz. Meg kellett változtatnunk a törvényeket,
hogy szabályozni lehessen a technológiát. Amikor felpörgött az Exodus,
nem voltak a világűrre alkalmazható törvényeink arról, ki vehet
birtokba, tehet lakhatóvá egy aszteroidát vagy egy holdat. Most szintén
új törvényekre van szükség.&quot; Kadeknek ebben igaza van: az új
technológiák új törvények bevezetését igénylik; egyáltalán nem mindegy
azonban, hogy milyenek lesznek ezek az új törvények, és ki fogja
felügyelni betartásukat.</p>
<p>Vireni két tűz közé kerül: egyszerre kell felvennie a harcot két erős &ndash;
és egymással is szembenálló &ndash; ellenféllel. Bár helyzete egyre
kilátástalanabbá válik, egy pillanatra sem inog meg. Melvinnel és
Marionnal ellentétben ő nem a saját érdekeit (a saját igazságát) helyezi
előtérbe, hanem az emberiség jövőjét. Lenyűgöző és már-már emberfeletti
az az idealizmus, amellyel Vireni fel van vértezve. Olvasás közben az
ember csak arra tud gondolni, hogy milyen nagy szüksége lenne a világnak
ilyen típusú vezetőkre.</p>
<p>Az <em>Eldobható testek</em> mély világ- és emberismeretről árulkodó, nem
mellékesen pedig bitang szórakoztató regény. A science fiction legjobb
hagyományait követve úgy szembesíti súlyos kérdésekkel az olvasót, hogy
egy pillanatra sem feledkezik meg a szórakoztatási faktorról: miközben
magába szippant és kikapcsol, egyúttal el is gondolkodtat olyan
kérdésekről, amelyek több mint aktuálisak. Csak néhány ezek közül: Mit
tehetünk a Föld megóvásáért? Miért vagyunk hajlamosak pozitív
tulajdonságokkal felruházni a szép embereket? Hogyan változna a
test(ünk)ről alkotott felfogásunk, ha testünk eldobható lenne? Mi lenne,
ha képesek lennénk legyőzni a halált? Továbbá: Ha az ember nemcsak
adatok halmaza, hanem „érzések, gondolatok, vágyak, örömök,
frusztrációk, fájdalmak és fantáziák&quot; szövedéke is &ndash; mint ahogy Vireni
fogalmaz a regényben &ndash;, akkor hogyan válhat áttölthetővé a tudat? És
vajon meddig mehetünk el az igazság érvényesítésében anélkül, hogy
teljesen fel kellene adnunk azt, akik vagyunk?</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>The House Always Wins - Philip K. Dick: Űrlottó</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/urlotto/</link>
      <pubDate>Mon, 07 Sep 2020 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/urlotto/</guid>
      <description>„Voltak előjelek. 2203 májusának elején a hírgépek izgatottan jelentették, hogy fehér varjúcsapat repült át Svédország felett. Megmagyarázhatatlan, sorozatos tüzek pusztították el a rendszer egyik fontos ipari központja, az Oiseau-Lyre Telep felét. A Marson több munkatábor közelében kis kerek kövek potyogtak az égből. Batáviában, ahol a kilenc bolygót tömörítő Föderáció Vezetősége székelt, kétfejű tehén született: biztos jele annak, hogy felfoghatatlan nagyságrendű esemény van készülőben. Ezeket a jeleket mindenki a saját elképzelései szerint értelmezte; az emberek kedvenc időtöltése volt arról spekulálni, hogy vajon mi a szándéka a természet szeszélyes erőinek.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„Voltak előjelek. 2203 májusának elején a hírgépek izgatottan
jelentették, hogy fehér varjúcsapat repült át Svédország felett.
Megmagyarázhatatlan, sorozatos tüzek pusztították el a rendszer egyik
fontos ipari központja, az Oiseau-Lyre Telep felét. A Marson több
munkatábor közelében kis kerek kövek potyogtak az égből. Batáviában,
ahol a kilenc bolygót tömörítő Föderáció Vezetősége székelt, kétfejű
tehén született: biztos jele annak, hogy felfoghatatlan nagyságrendű
esemény van készülőben. Ezeket a jeleket mindenki a saját elképzelései
szerint értelmezte; az emberek kedvenc időtöltése volt arról spekulálni,
hogy vajon mi a szándéka a természet szeszélyes erőinek. Mindenki azt
találgatta, arról tanakodott és vitatkozott, hogy mit fog kipörgetni az
üveg, a véletlennek ez a társadalommozgató eszköze. A Vezetőség
jövendőmondóihoz hetekkel korábban be kellett jelentkezni.&quot; (5. old.)</p>
<p>Ezzel a felütéssel kezdődik Philip K. Dick elsőként kiadott regénye,
melyben a kormányzás a játékelméleten alapszik. Hogy mi vezetett ehhez
az állapothoz? A mérhetetlen gazdasági túltermelés, az ebből származó
anyagi javak egyenlőtlen elosztása, és a feldolgozhatatlansága miatti
fokozatos, elkerülhetetlen összeomlás.</p>
<p>A Naprendszer aktuális vezetőjét, a Kvízmestert egy mágneses palack
pörgeti ki. Alanyi jogon minden embernek jár egy sorskártya, amellyel
részt vehet a sorsolásban. Amikor egy új Kvízmester leváltja a régit,
annak joga van orgyilkosokat küldeni a friss vezető után, sőt ez
valójában társadalmi elvárás is, mely az évek során tradícióvá, majd
groteszk valóságshow-vá nőtte ki magát. A gyilkos kiválasztását, majd a
célpont becserkészését aztán a média hatalmas csinnadrattával közvetíti,
az akció sikerességére fogadásokat is lehet kötni. Gyerekek millióinak
álma, hogy egyszer ők is ünnepelt sztár-orgyilkosok lehessenek.</p>
<p>Mindennek tetejébe a társadalom egy archaikus hűbéri rendszer szerint
épül fel: egyes esetekben a hatalmi láncban magas pozíciót elfoglaló
konkrét személyekre, más esetekben az adott hivatalhoz való hűségre
lehet, vagy éppen kötelező felesküdni. Lásd például a szinte kollektív
tudatként funkcionáló telepatákból álló Gárdát, mely a kvízmesteri
tisztség iránt hű, mindig az aktuális játékmestert szolgálja, így a
hatalomváltás után pillanatokon belül át kell állnia az új játékmester
pártjára és védelmezésére.</p>
<p>Főszereplőnk, Ted Benteley rossz lóra tesz, és akaratán kívül egy
süllyedő hajóra száll, amikor felesküdik Reese Verrick kvízmesternek,
aki épp az eskütétel előtt veszti el hatalmát, de erről természetesen
nem tájékoztatja új beosztottját, csak miután már csattant a kelepce Ted
háta mögött. Innentől veszi kezdetét az ámokfutás a hatalom
visszaszerzéséért &ndash; bármi áron.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/urlotto.jpg" alt="urlotto"  />
</p>
<p>Az író későbbi műveit színesítő elgondolásokból csírájában számos már
itt is fellelhető. A „képesítettek&quot; és a „képesítetlenek&quot; természetesen
nem rendelkeznek egyenlő jogokkal, ami a mindennapi kényelmi
szükségleteket és a jó munkahelyhez jutást illeti. Az ábrázolt
társadalmi tagolódás Az utolsó szimulákrumot, vagy a Frolix-8 küldöttjét
idézi, találkozunk telepatákkal, mint számtalan más Dick-műben (talán a
legjellemzőbbek: Különvélemény, Palmer Eldritch három stigmája, Ubik),
az emberek szerencsetalizmánokat hordanak, mint a Figyel az Égben. A
szerencsejáték és a véletlen, mint rendezőelv A Titán játékosaiban tűnik
fel újra. A különc, kezdetben jelentéktelen hatású, majd fokozatosan
erőt nyerő próféta alakja is felsejlik, mely, mint motívum a későbbi
Visszafelé világ, valamint a Jones kezében a világ című regényekben
bontakozik ki igazán. A próféta követői jelen esetben a naprendszer
feltételezett tizedik bolygójának, a Lángkorongnak a felfedezésére
indulnak, hogy kiutat találjanak egy olyan világból, ahol a tömegekből
már totálisan kiveszett a sorsuk kézben tartásába vetett hit, és
teljesen feladták az ok-okozatiság elvének figyelembe vételét is.</p>
<p>Az itt megjelenő android pedig inkább Az utolsó szimulákrum és A végső
igazság szimulákrumaira emlékeztet, hiszen egy önálló akarattal nem
rendelkező biorobot, báb, afféle vudu baba, aki felett véletlenszerűen
mindig más veszi át a hatalmat, hogy a gyilkos valódi személyiségét az
elhárító telepata gárda ne tudja érzékelni. A folytonos
identitásváltogatás tehát haditechnikailag a radarok zavarására
kibocsátott rádiójelekkel állítható párhuzamba. A kiszolgáltatott testre
véletlenszerűen rákapcsolódó tudatok folyamatosan váltakozó irányítása
pedig a disszociatív személyiségzavar kórisméjét idézi a beavatatlan
külső szemlélők számára.</p>
<p>A cselekmény a későbbi művek kiforrottságához viszonyítva néha
botladozva halad előre, de a főszereplő szimpatikussága, rendíthetetlen
kiállása az elvei mellett, valamint az erős társadalomkritikai él &ndash;
amely bár elég direkt, már-már tézisszerű módon jelenik meg, ettől még
nem veszít sem fontosságából, sem aktualitásából &ndash; feledtetni tudják e
kezdeti nehézségeket a felszín mögé néző befogadóval.</p>
<p>„Hatmilliárdan élünk ebben a rendszerben, és a legtöbbünk szerint a
rendszer jól működik. Forduljak szembe mindenkivel körülöttem? Hiszen
mind betartják a törvényt. (&hellip;) Boldogok, elégedettek, jó állásuk van,
finom ételeket esznek, szép lakásban laknak. Eleanor Stevens azt mondta,
beteg az elmém. Honnan tudhatom, hogy nem vagyok elmebeteg különc? Kvázi
pszichotikus?<br>
&ndash; Hinnie kell magában &ndash; mondta Rita O&rsquo;Neill.<br>
&ndash; Mindenki hisz magában. Ez nem különleges. Addig tűrtem a korrupciót,
amíg bírtam, aztán fellázadtam. De talán nekik van igazuk, talán bűnöző
vagyok.&quot; (161. old.)</p>
<p>Ekképp mereng az eseményekkel sodródó főhősünk, majd felteszi magának a
nagy kérdést:</p>
<p>„De mit csináljon az ember egy ennyire romlott társadalomban?
Engedelmeskedjen a romlott törvényeknek? Törvénysértés megszegni egy
korrupt törtvényt vagy egy korrupt esküt?&quot; (160. old.)</p>
<p>Melyik hát a helyes stratégia? Ne szólj szám, nem fáj fejem? Vagy
vétkesek közt cinkos, aki néma? A válaszokat mindenki találja meg
önmagában, ahogy a szöveg is önmagáért beszél.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Járvány és végjáték</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/jarvany_es_vegjatek/</link>
      <pubDate>Fri, 03 Jul 2020 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/jarvany_es_vegjatek/</guid>
      <description>A járványtematikát produktívan kiaknázó alkotások közül Stephen King Végítélet c. regényeposza a jó és a gonosz küzdelmének monumentális alkotása. Mint köztudott, a szerző művei egy rendkívül összetett utaláshálózatot alkotnak, melyben minden egyes darab elágazási pont, vagyis más King-szövegekhez kapcsolódik. (Ennek a hálózatnak a vizualizációja megtalálható az Interneten The Stephen King Universe keresőszó segítségével.) Ebben a hálózatban a Végítélet ugyanolyan funkciót tölt be, mint bármely másik regény, és első ránézésre talán meglepő, hogy mindössze néhány kapcsolattal rendelkezik (a térkép szerint legalábbis).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A járványtematikát produktívan kiaknázó alkotások közül Stephen King
<em>Végítélet</em> c. regényeposza a jó és a gonosz küzdelmének monumentális
alkotása. Mint köztudott, a szerző művei egy rendkívül összetett
utaláshálózatot alkotnak, melyben minden egyes darab elágazási pont,
vagyis más King-szövegekhez kapcsolódik. (Ennek a hálózatnak a
vizualizációja megtalálható az Interneten <em>The Stephen King Universe</em>
keresőszó segítségével.) Ebben a hálózatban a <em>Végítélet</em> ugyanolyan
funkciót tölt be, mint bármely másik regény, és első ránézésre talán
meglepő, hogy mindössze néhány kapcsolattal rendelkezik (a térkép
szerint legalábbis). Ezek közül a legnyilvánvalóbb talán a <em>Ragyogás</em>sal
és az <em>Az</em>zal való érintkezése bizonyos szereplőkön keresztül. Az
életművön belül való elhelyezéshez nyilvánvalóan más szempontok is
felvethetők (pl. parallel szerkezeti megoldások, narratív hasonlóságok,
érintkező utalásrendszerek, ismétlődő intermediális vonatkozások,
modális áthallások, Castle Rock stb.), számunkra most azonban nem ezek,
hanem a <em>Végítélet</em> járványtani rétegei lesznek érdekesek.</p>
<p>A King-regény kórokozója egy mesterségesen létrehozott influenzavírus,
amely brutális hatékonysággal szedi áldozatait (a műben
szuperinfluenzának vagy Gikszer Kapitánynak nevezik). Nem minden
szereplő van azonban ezzel tisztában. A mű első pár száz oldala a
járvány köré szőtt diskurzusok és médiaanyagok felvillantásával jól
példázza a pandémiával járó információs káoszt. Egyes jelenetekből arra
lehet következtetni, hogy a laikusok egy része szerint a járványt okozó
betegség kolera vagy lépfene, mely utóbbit a tömegtájékoztatás is
megerősíti. Az egyik szereplő továbbá a fekete halálhoz hasonlítja a
járványt, de a karakterek jelentős része, illetve az orvosok, akik közül
többet is említ a szöveg, a tünetek alapján az influenza egy speciális
változataként azonosítja a kórt. Soames doktor például így összegzi a
szituációt: „A tünetek nagyon közönségesek [...]. Hidegrázás. Láz.
Fejfájás. Gyengeség, általános rossz közérzet. Étvágytalanság. Fájdalmas
vizelés. A mirigyek megdagadnak, először kissé, azután nagyon. Megdagad
a hónalj és a lágyék is. Gyenge és elégtelen lélegzés. [...] Ezek a
közönséges megfázás, az influenza, a tüdőgyulladás tünetei.&quot; (183. old.)
Gyógyszer nincs ellene, a végső fázis: halál.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/jarvany_es_vegjatek.jpg" alt="jarvany es vegjatek"  />
</p>
<p>A járvány terjedésének egy későbbi fázisában a hírműsorok aztán a
„szuperinfluenza&quot; kifejezéssel utalnak a fertőzésre, majd a regény
egyharmadánál egy mindenféle halálnemekről szóló körkép bontakozik ki
egy úgynevezett „másik járványról&quot;. Ennek a panorámának néhány eleme
Darwin-díjas produkció lehetne. (Például: „A mississippi Hattiesburgból
való Jim Lee háztartásának összes berendezését átkapcsolta egy benzines
generátorra, és halálos áramütést szenvedett, amikor kipróbálta,
működik-e.&quot; 393. old.) Egyrészt tehát humoros beszámolókat olvashatunk
olyan esetekről, amikor valaki tudatlanságból vagy elővigyázatlanságból
elhalálozik valamilyen esemény következtében. Fontos, hogy nem a
szuperinfluenza végez ezekkel a delikvensekkel, hanem saját
szerencsétlenségüknek esnek áldozatul. Ezekkel a kitérőkkel King remekül
szemlélteti, hogy amit nem végez el közvetlenül a vírus, azt elvégzi az
emberi tudatlanság vagy balszerencse, és ez a másodlagos hullám
ugyancsak hozzájárul a terep letarolásához. Mindezt egy többször
visszatérő szlogennel (a fejezet végén pedig verzállal szedve) úgy
kommentálja az elbeszélő, hogy „nem nagy veszteség&quot;. A modális játék a
halállal egyfajta ellenpontként funkcionál a szuperinfluenza
áldozatainak tragédiájával szemben, de a végeredményt tekintve,
másrészt, az elsődleges járvány komplementerének tekinthető.</p>
<p>A <em>Végítélet</em> nagy része persze a járvány utáni világ eseményeire
koncentrál, de az azzal kapcsolatos jelenségek többsége végigkíséri a
történet kifutását. A pandémia innen nézve előkészítése a végjátéknak,
vagyis az apokaliptikus események katalizátoraként működik. A
szuperinfluenzával kapcsolatos kérdések egyike például az, hogy
kialakulhat-e olyan ellenállóképesség, amely öröklődik. (Az egyik
központi karakter ugyanis gyermeket vár, illetve ez a probléma az emberi
faj fennmaradásának horizontjára vetül.) A regény végén más válasz
születik erre a kérdésre, az immunitás kialakulása ugyanis egy olyan új
képesség megjelenését villantja fel, amely az emberi szervezet és a
vírus közti kölcsönhatás eredménye. Egyfajta dinamikus testkép, amely
arra épül, hogy a gazdatest a betegséggel interakcióba lépve, képessé
válik az influenza „kifárasztására&quot;. A jövőképhez másfelől viszont
nagyon is hozzátartozik az antropause, vagyis annak tudatosítása, hogy a
Föld globális rendszere felől nézve, a világnak új ökológiai mérnökségre
van szüksége, „a pihenés évadja&quot; (ahogy az egyik fontos szereplő nevezi
a jelent) egyszer véget ér. Ebből a perspektívából személve Stephen King
regényének a jó és a rossz küzdelmén túl is van mondandója, ami
korántsem tekinthető puszta didaktikai megoldásnak. A járvány és a
végjáték tehát lényegében a kezdete lehet valaminek: „Legyen ez az üres
világ a tankönyvetek.&quot;</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Wagner – WW</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/wagner/</link>
      <pubDate>Wed, 29 Apr 2020 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/wagner/</guid>
      <description>Úgy jött ki a lépés, hogy az HBO éppen a karantén ideje alatt adja a Westworld harmadik évadát. Az ötödik epizódban (Genre) van egy-két akciójelenet, melyekben a zenei hatás miatt növekszik a komplexitás. Például amikor Dolores (Evan Rachel Wood) és Caleb (Aaron Paul) autóval menekülnek, és tüzet nyitnak az üldözőikre, egy olyan operarészlet csendül fel, amely a zene- és filmtörténetben ikonikusnak számít. Aligha van jelképesebb találkozása a klasszikus zenének és a filmbeli akciónak, mint az Apokalipszis most inváziós jelenete.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Úgy jött ki a lépés, hogy az HBO éppen a karantén ideje alatt adja a
<em>Westworld</em> harmadik évadát. Az ötödik epizódban (<em>Genre</em>) van egy-két
akciójelenet, melyekben a zenei hatás miatt növekszik a komplexitás.
Például amikor Dolores (Evan Rachel Wood) és Caleb (Aaron Paul) autóval
menekülnek, és tüzet nyitnak az üldözőikre, egy olyan operarészlet
csendül fel, amely a zene- és filmtörténetben ikonikusnak számít. Aligha
van jelképesebb találkozása a klasszikus zenének és a filmbeli akciónak,
mint az <em>Apokalipszis most</em> inváziós jelenete. Coppola filmjének
elhíresült részében egy helikoptertámadás alatt a következő párbeszéd
zajlik. Kilgore ezredes (Robert Duvall), miután a szörfözésről konzultál
egyik beosztottjával, így szól: „A kelő nappal a hátunk mögött szállunk
még egy mérföldet, aztán jöhet a zene.&quot; A zene? &ndash; kérdez vissza a
szörfös srác, a válasz pedig így hangzik: „Igen, Wagnert játszunk. A
sárgák összeszarják magukat, a fiaink meg imádják.&quot; Majd az ezredes
kiadja a parancsot: „Jöhet a pszicho háború. Hadd szóljon!&quot; És indul <em>A
valkűrök lovaglása</em>, melynek dallamaira a támadók letarolják a vietnami
partszakaszt. Aztán a gyalogsági harc után a beszéd ismét a szörfözésre
terelődik.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/wagner.jpg" alt="wagner"  />
</p>
<p>Hosszan lehetne elemezni ezt a jelenetet, hiszen egyrészt a vietnami
háborút groteszk szituációk sorozataként mutatja be, másrészt tükröt
tart azok elé, akik a háborút &ndash; könnyelműen &ndash; szórakozásnak gondolják,
de most ennek az emblematikus megoldásnak az utóéletére koncentrálunk. A
<em>Bőrnyakúak</em> című filmben van egy jelenet, amely ide passzol. Az
Öböl-háború idején az egyik alakulat, a 22-es osztag készül a bevetésre.
Amikor a CBS Híradó tudtul adja, hogy Irak elfoglalta Kuvaitot, s az
utóbbi nagykövete segítséget kér az USA-tól, elhangzik a várt mondat:
„Mehetünk háborúzni&quot;. Egy hirtelen vágással a moziteremben találjuk
magunkat. A fiúk az <em>Apokalipszis most</em> című filmet nézik, éppen a
helikoptertámadásnál tartanak. Mindenki a Wagner-részletet dúdolja, és
lelkesen imitálja a színészek mozdulatait. Egyszóval harci szellem
uralkodik a nézőtéren. A jelenet érdekessége, hogy mediális
megkettőződésre épül: Sam Mendes filmjében Coppola alkotásának egy
részlete pörög fekete-fehérben, melynek snittjeit mi is együtt nézhetjük
a 22-esekkel. A mozinak aztán hirtelen vége szakad, s a hangszórókból
elhangzik a parancs: „Harcra fel, katonák!&quot;</p>
<p>Számos filmben szerepel még ez a betét, például hallhatjuk az
Arthur-trilógia 2. részében, a <em>Rango</em> című animációs mesterműben, vagy
a <em>Minyonok</em>ban, de még a <em>Bátor, a gyáva kutya</em> című rajzfilmsorozatban
is előkerül. Felcsendül továbbá a Wagner-motívum Luc Besson kultikus
filmjében, <em>A nagy kékség</em>ben is. A <em>Westworld</em> szóban forgó epizódját
Luc Besson alkotásaival egyébként David Bowie popklasszikusa, a <em>Space
Oddity</em> is összeköti, amely a <em>Valerian és az ezer bolygó városa</em> elején
hangzik el, a WW-ben pedig az autósjelenet után egy kültéri jelenetben,
és olyan hangszerelésben, mintha a Michael Nyman Band vagy a Balanescu
Quartet játszaná. A kilassított képekkel együtt ez így nagyon stílusos.
Wagner pedig valószínűleg úgy kerül a képbe, hogy Caleb beszivárgó
emlékein keresztül felidézhet egy katonai konfliktust, és mivel a
szereplő drog hatása alatt van, a zene téríti vissza a
fegyverhasználathoz. Az ötödik epizódban ily módon kulcspozícióba kerül
a zene, és az egyes jeleneteket összevarrja a filmtörténet különböző
pontjaival. Ugyanakkor az említettek nélkül is működik az akciósorozat,
ebben az esetben viszont a néző belefeledkezhet a látványvilágba. A
<em>Westworld</em> áramvonalas képeit azonban funkcionálisan egészítik ki a
hangok.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Nemzeti romantikával a globalizáció ellen - A kereszténység előtti Európa és az extrém metal esete</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_fj_nr/</link>
      <pubDate>Tue, 07 Apr 2020 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tanulmany_fj_nr/</guid>
      <description>Fejes János: Nemzeti romantikával a globalizáció ellen - A kereszténység előtti Európa és az extrém metal esete. In: Botos Máté szerk. A politika reprezentációja a kortárs könnyűzenében, Pázmány Péter Katolikus Egyetem - L&amp;rsquo;Harmattan Kiadó, Budapest, 2020, 117-128.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Fejes János: <a href="/img/tanulmany_fj_nr.pdf">Nemzeti romantikával a globalizáció ellen - A kereszténység előtti Európa és az extrém metal esete. In: Botos Máté szerk. A politika reprezentációja a kortárs könnyűzenében, Pázmány Péter Katolikus Egyetem - L&rsquo;Harmattan Kiadó, Budapest, 2020, 117-128</a>.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tanulmany_fj_nr.jpg" alt="tanulmany"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tanulmany_fj_nr_toc.jpg" alt="tanulmany"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Teljes gőzzel. Bevezetés a steampunk olvasásába</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/konyv_blp_tg/</link>
      <pubDate>Tue, 07 Apr 2020 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/konyv_blp_tg/</guid>
      <description>Baka L. Patrik: Teljes gőzzel. Bevezetés a steampunk olvasásába, Selye János Egyetem Tanárképző Kar, Komárom, 2020.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Baka L. Patrik: <a href="https://pf.ujs.sk/documents/books/01_BAKA_Teljes_gozzel.pdf">Teljes gőzzel. Bevezetés a steampunk olvasásába, Selye János Egyetem Tanárképző Kar, Komárom, 2020.</a></p>
<p><img loading="lazy" src="/img/konyv_blp_tg.jpg" alt="konyv"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/konyv_blp_tg_toc1.jpg" alt="konyv"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/konyv_blp_tg_toc2.jpg" alt="konyv"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Bakacsinerdő-blues</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/pokfeny/</link>
      <pubDate>Thu, 05 Mar 2020 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/pokfeny/</guid>
      <description>Adrian Tchaikovsky Pókfény című regényének első jelenete mindenki számára ismerős lehet, aki valaha is olvasott szerepjáték alapú fantasyt: a pókok lakta erdőbe betör egy kalandozó csapat (tagjai: egy papnő, egy tolvaj, egy mágus és két harcos &amp;ndash; az egyikük természetesen íjász), és válogatás nélkül kaszabolni kezdi az erdő „sötét&amp;quot; teremtményeit. Tetteikre felhatalmazást egy prófécia szolgáltat, amely kimondja, hogy a fény harcosainak a Sötét Úr legyőzéséhez egy pókokkal teli erdőben kell megszereznie a nélkülözhetetlen segédeszközöket: az anyapók egyik méregfogát és egy térképet, amely elvezet a Sötét Úr kastélyába.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Adrian Tchaikovsky <em>Pókfény</em> című regényének első jelenete mindenki
számára ismerős lehet, aki valaha is olvasott szerepjáték alapú
fantasyt: a pókok lakta erdőbe betör egy kalandozó csapat (tagjai: egy
papnő, egy tolvaj, egy mágus és két harcos &ndash; az egyikük természetesen
íjász), és válogatás nélkül kaszabolni kezdi az erdő „sötét&quot;
teremtményeit. Tetteikre felhatalmazást egy prófécia szolgáltat, amely
kimondja, hogy a fény harcosainak a Sötét Úr legyőzéséhez egy pókokkal
teli erdőben kell megszereznie a nélkülözhetetlen segédeszközöket: az
anyapók egyik méregfogát és egy térképet, amely elvezet a Sötét Úr
kastélyába.</p>
<p>E ponton akár abba is hagyhatnánk a regény olvasását &ndash; mondván: minden
második fantasy ezt a történetet meséli el &ndash;, ha nem utalna két
„apróság&quot; arra, hogy ezúttal talán mégsem a megszokott szcenárió
következik. Az egyik az első fejezet címe: Bakacsinerdő-blues (az
eredetiben: Mirkwood Blues), amely játékos jellegénél fogva megteremti a
tolkieni tradícióhoz való reflektált viszonyulás lehetőségét. A másik
pedig, hogy a nyitójelenetet egy Nth nevű pók (zseniális névválasztás,
ha engem kérdeztek) nézőpontjából látjuk, ami szintén arra
figyelmeztethet, hogy a megszokott történet ezúttal egy kissé más
perspektívából kerül bemutatásra.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/pokfeny.jpg" alt="pokfeny"  />
</p>
<p>És valóban, Tchaikovsky regénye úgy meséli újra a Sötét Úr legyőzésének
jól ismert történetét, hogy végig szem előtt tartja a műfaj klisévé
merevedett szabályrendszerét &ndash; használja ugyan, de távolságot is tart
tőle &ndash;, miközben erőteljes (és teljesen jogos) kritikát gyakorol a
tolkieni és az annak nyomán kialakult szerepjátékos fantasy világképével
szemben. A <em>Pókfény</em> alaphelyzete ugyanaz, mint a legtöbb
(poszt)tolkieni fantasyé: hőseink (az emberek) a fény teremtményei, a
velük szemben állók pedig &ndash; mivel nem részesültek a fényből &ndash; a
sötétség gyermekei, s így nem mások, mint legyőzendő akadályok. Ez a
felállás a regényben akkor kapja az első &ndash; és végzetesnek bizonyuló &ndash;
döfést, amikor Ntht, a pókot a csapat mágusa átalakítja valami mássá,
valami emberhez hasonlatossá. E transzformáció a későbbiekben számos
olyan helyzetet teremt, amelyek során a szereplők kénytelenek
szembesülni saját előítéleteikkel. Egy idő után mindenki számára világos
lesz, hogy a fény és a sötét nem eleve adott pólusok, hanem a tettek
döntenek arról, hogy ki áll a fény és ki a sötétség oldalán.</p>
<p>Rendkívül intelligens és nem mellesleg nagyon szórakoztató regény a
<em>Pókfény</em>, amely időnként átcsap ugyan műfajparódiába, de összességében
mégis megőrzi a komolyságát. Nemcsak a fantasy egyes sztereotípiáit
illeti kritikával, hanem egy bizonyos fajta (nagyon is emberi)
gondolkodásmódról is lerántja a leplet. Szép példa arra, hogy a fantasy
nem csupán egy normává szilárdult értékrend továbbörökítőjeként képes
funkcionálni, hanem &ndash; ha jól csinálják (márpedig Tchaikovsky igen jól
csinálja) &ndash; azt is képes elérni, hogy másképp tekintsünk világunk egyes
problémáira.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Mesék az ember(i)ségről</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/az_illusztralt_ember/</link>
      <pubDate>Sun, 26 Jan 2020 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/az_illusztralt_ember/</guid>
      <description>Az illusztrált ember &amp;ndash; amely most új, az eredetihez hívebb címmel (a korábbi magyar fordítás címe A tetovált ember volt) és új fordításban jelent meg az Agave Könyvek kiadónál &amp;ndash; a fenomenális Ray Bradbury második elbeszéléskötete. Bradburyn &amp;ndash; aki idén töltené be a százat, olyan nagyszerű fickókkal egyetemben, mint Isaac Asimov, Frank Herbert és a nagyapám (néha elképzelem, ahogy ők négyen együtt kávéznak és a világ dolgairól elmélkednek; ilyenkor gondolatban csatlakozom hozzájuk) &amp;ndash; úgy látszik, nem fog az idő.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><em>Az illusztrált ember</em> &ndash; amely most új, az eredetihez hívebb címmel (a
korábbi magyar fordítás címe <em>A tetovált ember</em> volt) és új fordításban
jelent meg az Agave Könyvek kiadónál &ndash; a fenomenális Ray Bradbury
második elbeszéléskötete. Bradburyn &ndash; aki idén töltené be a százat,
olyan nagyszerű fickókkal egyetemben, mint Isaac Asimov, Frank Herbert
és a nagyapám (néha elképzelem, ahogy ők négyen együtt kávéznak és a
világ dolgairól elmélkednek; ilyenkor gondolatban csatlakozom hozzájuk)
&ndash; úgy látszik, nem fog az idő. Bár a kötet írásainak tagadhatatlanul
van némi oldschool jellege (ezen nem is csodálkozhatunk, hiszen a könyv
először 1951-ben jelent meg), problémafelvetésük máig megőrizte
aktualitását.</p>
<p>A kötet tizennyolc elbeszélést tartalmaz, amelyeket az illusztrált ember
története foglal keretbe. Az illusztrált ember egy olyan figura, akinek
a testén önálló életet élő illusztrációk találhatók; a tizennyolc
történetet valójában az ő testéről „olvassa le&quot; a narrátor. Ezek a
történetek gyakran meglepő és elgondolkodtató képekből bontakoznak ki:
oroszlánok vannak a gyerekszobában; felrobban egy űrhajó, az űrhajósok
pedig szétszóródnak az űrben; a Marson élő fekete telepesek az első
fehér ember érkezésére várnak stb. Bradbury látásmódja (stílusa)
egységes, a szövegek modalitásában ugyanakkor megfigyelhető némi
változatosság: a regiszter az egyszerűbb és dísztelenebb beszédtől a
visszafogottan költői hangvételig terjed. Időnként pedig &ndash; szinte
minden elbeszélésben &ndash; felbukkannak olyan mondatok, amelyeknél meg kell
állnunk egy pillanatra, mert annyira jól el vannak találva.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/az_illusztralt_ember.jpg" alt="az illusztralt ember"  />
</p>
<p>Bár a történetek közül több is a Marson játszódik (Bradbury számára a
Mars a kezdetektől, azaz a <em>Marsbéli krónikák</em> 1950-es megjelenésétől
fogva kitüntetett helyszín), nem igazán tekinthetők sci-finek, hiszen az
író nem sokat törődik a tudományos és technológiai háttér
kidolgozásával. Egyáltalán nem akad fenn például azon, hogy hogyan élik
túl az űrben szétszóródott űrhajósok hajójuk felrobbanását, vagy hogy
hogyan képes egy maroknyi életben maradt ember a lerombolt és
sugárfertőzött Földön egy űrhajót építeni, amellyel aztán eljutnak a
Marsra, ahol egyébként Bradbury többi figurája is úgy él és mozog,
mintha csak a Földön lenne. Ezek a „furcsaságok&quot; azonban mégsem tűnnek
következetlenségnek, mert egyszerűen Bradbury világképéből fakadnak,
akit elsősorban az ember érdekel; minden egyéb, beleértve a tudományt és
a technikát is, csak annyiban fontosak a számára, amennyiben az emberről
árulnak el valamit. Tipikus példája ennek <em>A lángléggömbök</em>, amelyben
nem az a kérdés foglalkoztatja a Marsra induló expedíció tagjait, hogy
egyetemesek-e a fizikai törvények, hanem hogy az erkölcsi törvények
egyetemesek-e.</p>
<p>E látásmódból következik, hogy az író olykor nem riad vissza a
moralizálástól sem (ez is részét képezi az oldschoolságnak). Jól
tükrözik ezt az olyan visszatérő témák is, mint a háború (általában a
végső háború, amely az emberiség végét jelenti), vagy éppen a könyvek
elégetése (amelyet Bradbury majd két évvel később, a <em>Fahrenheit
451</em>-ben bont ki emlékezetesen). Akadnak azért a kötetben olyan szövegek
is, amelyekben az allegorikus jelentésképzés háttérbe szorul az
iróniának köszönhetően. Ilyen például <em>A betonkeverő</em>, amelyben az
emberiség pusztulása nem a szokványos, humanista nézőpontból jelenik
meg, hanem &ndash; ironikus módon &ndash; mint pozitív lehetőség: „Van itt valahol
a Földön egy Ember, akinek a keze ügyében a fogantyú [...], amelyet
ha meghúz, Megmenti A Világot.&quot; Vagy a személyes kedvencem, <em>A
száműztöttek</em>, amelyben Bradbury úgy villantja fel két, radikálisan
különböző világkép &ndash; a mágikus (fantasztikus) és a naturalizáló
(redukcionista) &ndash; konfliktusát, hogy közben rámutat mindkettő
viszonylagosságára.</p>
<p><em>Az illusztrált ember</em> minden szövege elgondolkodtató kérdéseket
fogalmaz meg, és bár a kötet összességében talán nem olyan erős, mint az
<a href="https://mapopkult.blog.hu/2018/06/25/ray_bradbury_oktoberi_videk" target="_blank"><em>Októberi
vidék</em></a>,
de még így is emlékezetes olvasmány.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Egy szerelem története: Beren és Lúthien</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/beren_es_luthien/</link>
      <pubDate>Sat, 02 Nov 2019 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/beren_es_luthien/</guid>
      <description>Talán közhelynek számít, de mint ismeretes, a Beren és Lúthien Tolkien egyik legszemélyesebb története A Gyűrűk Ura világából. Míg Tolkien saját életében nem adta ki a történetet (csak A hobbit és A Gyűrűk Ura jelent meg nyomtatásban), addig fia, Christopher Tolkien már megtette, elsőként A szilmarilok című kötetben. Christopher a 2000-es évek második felében úgy döntött, hogy apja hagyatékának egyes nagyobb volumenű történeteit önállóan is meg fogja jelentetni, mindezt olyan formában, hogy több különböző szövegvariánsból egy-egy koherensebb elbeszélést hozzon létre.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Talán közhelynek számít, de mint ismeretes, a <em>Beren és Lúthien</em> Tolkien
egyik legszemélyesebb története <em>A Gyűrűk Ura</em> világából. Míg Tolkien
saját életében nem adta ki a történetet (csak <em>A hobbit</em> és <em>A Gyűrűk
Ura</em> jelent meg nyomtatásban), addig fia, Christopher Tolkien már
megtette, elsőként <em>A szilmarilok</em> című kötetben. Christopher a 2000-es
évek második felében úgy döntött, hogy apja hagyatékának egyes nagyobb
volumenű történeteit önállóan is meg fogja jelentetni, mindezt olyan
formában, hogy több különböző szövegvariánsból egy-egy koherensebb
elbeszélést hozzon létre. Ennek a kezdeményezésnek az első kiadványa A
<em>Húrin gyermekei</em> volt (2007, Európa). Ezen „trilógiának&quot; a második
kötete a <em>Beren és Lúthien</em> (2019, Európa), míg a „befejezés&quot;, a
<em>Gondolin bukása</em> szintén idén jelent meg a Magvető Kiadó gondozásában.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/beren_es_luthien.jpg" alt="beren es luthien"  />
</p>
<p>A történet azért is lehet fontos a Tolkien-rajongók számára, mert a
másik kettővel ellentétben a <em>Beren és Lúthien A Gyűrűk Ura</em> tükrében is
kiemelt jelentőségűnek tekinthető, mivel Aragorn és Arwen történetét is
ehhez hasonlítják. A történet szerint Beren, aki egy ember (míg más
szövegvariánsok szerint tünde), Morgoth miatt arra kényszerül, hogy
elmeneküljön otthonából. Menekülés közben egy erdőbe téved, ahol
megpillantja Lúthien Tinúvielt (aki minden változatban tünde), aki
énekel és táncol az egyik tisztáson. Beren összeszedve bátorságát
megpróbál kapcsolatba lépni a lánnyal, akibe beleszeret. Lúthien először
elmenekül, ám idővel ő is megszereti a furcsa férfit. Végül elvezeti az
apja házához, ahol Beren megkérdezi Thingol királytól, hogy mit kér a
lánya kezéért. A király gőgösen azt követeli, hogy a kérő a Morgoth
birtokában lévő szilmarilok egyikét hozza el. Beren útnak is indul, hogy
teljesítse a lehetetlen feladatot.</p>
<p>A <em>Beren és Lúthien</em> azért lehet érdekes az olvasók számára, mivel a
letisztázott szövegvariánson túl Christopher Tolkien más, korábbi
verziókat is bemutat az érdeklődőknek, illetve ezeket helyenként
kommentálja. Úgy vélem, hogy talán egy erőteljesebb kommentár sem ártott
volna, sőt megkockáztatom, hogy egy kritikai kiadvány is remek lehetőség
lett volna ebben az esetben. Az, hogy a <em>Húrin gyermekei</em>, a <em>Beren és
Lúthien</em> és a <em>Gondolin bukása</em> ilyen formában jelennek meg, remek
lehetőséget biztosítanak nem csak a rajongóknak, de a történetek
alakulásának kutatói számára is.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Keith Roberts: Gőzkorszak. Pavane</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/gozkorszak/</link>
      <pubDate>Sun, 08 Sep 2019 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/gozkorszak/</guid>
      <description>Keith Roberts főműve, a Gőzkorszak. Pavane (ford. Horváth István, Metropolis Media, Budapest, 2018) számos olyan kérdést vet fel, melyek révén pontosabb elképzeléseink formálódhatnak a steampunkról. Az 1968-as keltezés és a gőztechnológia kiterjedt szerepeltetése az irányzat felől szemlélve proto-steampunk opusként teszi/tenné megközelíthetővé a könyvet, esetében azonban különbséget kell tennünk a gőztechnológián alapuló futurista áttörések és a gőzerő felhasználásának kényszerszerű kiterjesztése között. (Az eredeti cím a 2018-as magyar fordításnál csak alcímként szerepel, a Gőzkorszak megnevezés pedig bár a célközönség megszólításának tekintetében érthető, mint látni fogjuk, kissé félrevezető is.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Keith Roberts főműve, a <em>Gőzkorszak. Pavane</em> (ford. Horváth István,
Metropolis Media, Budapest, 2018) számos olyan kérdést vet fel, melyek
révén pontosabb elképzeléseink formálódhatnak a steampunkról. Az 1968-as
keltezés és a gőztechnológia kiterjedt szerepeltetése az irányzat felől
szemlélve proto-steampunk opusként teszi/tenné megközelíthetővé a
könyvet, esetében azonban különbséget kell tennünk a gőztechnológián
alapuló futurista áttörések és a gőzerő felhasználásának kényszerszerű
kiterjesztése között. (Az eredeti cím a 2018-as magyar fordításnál csak
alcímként szerepel, a <em>Gőzkorszak</em> megnevezés pedig bár a célközönség
megszólításának tekintetében érthető, mint látni fogjuk, kissé
félrevezető is.)</p>
<p>A <em>Pavane</em> világában Tudor Erzsébet 1588-ban merénylet áldozata lett,
Angliában belháborúk törtek ki, minek folytán a spanyol király, II.
Fülöp nagy armadája könnyűszerrel győzelmet aratott a szigetek felett.
Mindennek következményeként az Újvilág java spanyol uralom alatt marad,
Anglia pedig nagyban kivette a részét a protestáns mozgalmak
felszámolásában is Európaszerte, így maga is visszatér a katolikus
egyház jogara alá. A mű tehát egyszersmind alternatív történelem is,
sőt, talán még inkább az, mint steampunk.</p>
<p>A <em>Pavane</em> egy olyan párhuzamos jelenben &ndash; az első tétel 1968-ban
indul, tehát a kötet megjelenésének évében &ndash; játszódik, ahol a világ jó
része a pápai trón kobaltszín zászlajának fennhatósága alatt áll. A
társadalom feudális, a hűbéri hierarchia szerint szerveződik, ahol a
ranglétra csúcsán, a koronás főket követően maga az egyházfő áll, a
nemesség pedig még mindig a várfalak elérhetetlen magasából kormányoz.
Noha az inkvizíciót felszámolták, utódszervezetének, a Lelki Üdvösség
Bíróságának segítségével Róma püspöke vasmarokkal terelgeti a nyáját,
amihez nagyban hozzájárul a technológiai fejlődés pápai rendeletek
általi visszatartása:</p>
<blockquote>
<p>Az 1910-ben kihirdetett pápai bulla, a <em>Petroleum Veto</em> százötven
köbcentiméterben határozta meg a belsőégésű motorok megengedett
hengerűrtartalmát. A közúti gőzösökkel szállítóknak azóta sincs
versenytársuk. [&hellip;] [Jesse a] sebességmérőre pillantott. Óránként
tizenöt mérföld, százötvenes fordulat. Kesztyűs keze megmarkolta az
irányváltó kart. Városban legfeljebb tíz mérföld volt a megengedett
sebesség [&hellip;]. (17.)</p>
</blockquote>
<p>A <em>Pavane</em>-ben megjelenő, kiterjedt gőzgéphasználat tehát &ndash; melynek
legjellegzetesebb szerkezetei a sínek nélkül közlekedő, áruszállításra
használt lokomobilok, avagy gőzvontatók &ndash; a technológiai fejlődés
törvényszintű hátráltatásának eredménye, s az említetthez hasonló bullák
miatt nem nyerhet teret az elektromos- vagy atomenergia sem. Az ilyesmit
fekete mágiának és egyszersmind eretnekségnek tételezik, igaz, a
homályban, a klérus által felügyelt társadalomból kivonult
peremcsoportok &ndash; a Letűnt Nép, a tündérek, akik az ősi
természetvallásokat és az északi mitológia isteneit is szembeállítják az
Egyházzal &ndash; csak a megfelelő alkalomra várnak, hogy rejtett, „mágikus&quot;
tudásukat szabadon engedjék. Több tételen át úgy tűnhet, a narratívának
van/lesz egy fantasztikus rétege, ez azonban csak az alternatív
univerzum nyelvi kifejezésmódjának a terméke, hiszen a mágia csupán az
ismeretlen fejlesztéseket és a tudományokat, a tündér pedig a régi
hithez visszatért kívülállókat jelöli. A visszatartott fejlődés jóval
áthidalhatatlanabbá teszi a távolságokat is &ndash; vö. 10-15 mile/h &ndash;, így
Angliát és a világot is jóval markánsabb nyelvi és etnikai különbségek
szabdalják fel.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/gozkorszak.jpg" alt="gozkorszak"  />
</p>
<p>Roberts műve rendkívül precízen vázolja fel a szerepeltetett szerkezetek
működését és azok kezelésének módját, értve ez alatt a lokomobilokét
éppúgy, mint a szemafortornyokét &ndash;(optikai távírókét) is, melyek a
„gyors&quot; hírátadás funkcióját látják el, és az egész szárazföldet
behálózzák. (A szemafortornyokat kezelő Híradósok Céhe egyfajta állam az
államban, belső hierarchiával, a kívülállók számára ismeretlen tudás,
kódrendszerek birtokában. Felépítését és státuszát tekintve a középkori
lovagrendeket, főként a Templomos rendet idézi.) A könyv ezáltal bár
joggal pályázik a <em>historikus steampunk</em> státuszra, mégsem
maradéktalanul az, hiszen a gőzerő kihasználása alig haladja meg a mi
múltunk „gőzkorszakának&quot; technológiai lehetőségeit. A <em>Pavane</em> nem
pörgeti azt túl, nem hajt végre a gőz segítségével
információtechnológiai forradalmat &ndash; ehelyett az iparit is
felfüggeszti. Gyakorlatilag mellőzi azokat az elemeket, amelyeket a
steampunk terminus -punk tagja volna hivatott biztosítani. Ilyenformán,
bár vitathatatlanul allohistorikus műről van szó, ami alternatív
szerkezeteket is szerepeltet, a proto-steampunk státusz
megkérdőjelezhető lesz, s egyszersmind leszűrhetővé válik egy fontos
tanulság: futurista fejlesztések nélkül nem beszélhetünk steampunkról.</p>
<p>A <em>Pavane</em> nyelvi dimenzióját tekintve <em>A</em> <em>gépezet</em>tel rokonítható,
hiszen a szöveg ahhoz hasonlóan gőz alapú retorikai megoldásokkal,
hasonlatokkal él, ami nem kizárólagosan a steampunk szövegekre jellemző
megoldás. Például:</p>
<blockquote>
<p>Olyan hangosat dobbant a szíve, mint egy gőzös, amikor a vezető
megemeli a nyomást a hengerekben. &ndash; Majd később: &ndash; A jelzőkarok
hangosan nyikorogtak és csattogtak odafent, saját ütemes zihálása úgy
zakatolt, mint egy gőzgép. (40., 78.)</p>
</blockquote>
<p>A <em>Pavane</em> tételei önállóan is olvasható elbeszélésekként szerveződnek,
melyek centrumában mindenkor más-más társadalmi hátterű szereplő áll
(munkás, híradós, nemes, kibukott szerzetes stb.), ezek azonban a könyv
végére egytől egyig összekapcsolódnak, hiszen ugyanazon a családfán
válnak elhelyezhetővé, még ha nem is egyenes ági
felmenőkként/utódokként. Mindez többszörös önreflexióként teszi
értelmezhetővé a hatodik tétel központi alakjának, Eleanor úrnőnek a
merengését is:</p>
<blockquote>
<p>Olybá tűnt, mintha én magam, ön is, és a katonák, mi mindannyian, csak
apró bábuk lennénk a fűben. Vagy egy színpadon. És felhúzható bábuként
játsszuk a szerepünket, amelyet nem is értünk&hellip; [&hellip;] Olyan volt,
mint egy&hellip; tánc. Mint egy <em>menüett</em>, vagy egy <em>pavane</em>. Fenséges, de
értelmetlen. Minden lépés pontosan meghatározott. Kezdettel és véggel.
[&hellip;] A dolgok a fejük tetejére állítva is ugyanúgy értelmet
nyernének, az okozatok elvezetnek az okokhoz, azok meg még több
okozathoz&hellip; (237&ndash;238.)</p>
</blockquote>
<p>A sok ok-okozatiság az egyik szinten egy család történeteként lesz
értelmezhető &ndash; amiért az elbeszélésfüzér családregényként is
olvashatóvá válik &ndash;, egy másikon pedig az egész alternatív univerzum
átalakulásának kiindulási pontjaként.</p>
<p>A műben továbbá csak ezen a szöveghelyen jelenik meg a pavane kifejezés,
ami egy különösen lassú tempójú, méltóságteljes, 16. századi reneszánsz
tánc megnevezése. A szó esetünkben stiláris önreflexió, hiszen az egyes
tételek (nem fejezetek) és a nagy egész kibontakozásának lassú tempójára
is utal, a nagy ívű leírásokra, a kiterjedt háttérvilág megalkotására,
de egyszersmind a szereplők bábuként való mozgatására, táncoltatására
is, ami aztán a színdarab végső kicsúcsosodásáig, az elemek
összeolvadásáig, majd a letisztult befejezésig vezet el.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Nevess a diktatúra arcába!</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/az_utolso_trefa/</link>
      <pubDate>Sun, 08 Sep 2019 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/az_utolso_trefa/</guid>
      <description>Philip K. Dick 1956-os regényében a Pazarlás korának véget vető nagy háború után elérkezett a Morális Megújhodás korszaka: az állampolgárok egymás iránti hazafias kötelessége, hogy éberen vigyázzanak egymás erkölcseire és jelentsék lakótársaik bármiféle „förtelmes cselekedetét&amp;quot;, például egy férjezetlen nő afférját, vagy egy dolgozó este nyolc utáni kocsmatúráját a lakóbizottság középkorú, virágos ruhát viselő pirospozsgás hölgyeinek &amp;ndash; akik a későbbi Figyel az ég prűd Edith Pritchet-jének kísérteties előképei. Dolgukat megkönnyítik a kopingerek, ezek a fürge kis drónok, melyek, ha kell, felmásznak a házfalon, beslisszolnak az ember irodájába, vagy meglepetésszerűen ugranak elő egy utcasarkon, mindezt az átláthatóság és az állandó megfigyelés biztonságot adó volta nevében.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Philip K. Dick 1956-os regényében a Pazarlás korának véget vető nagy
háború után elérkezett a Morális Megújhodás korszaka: az állampolgárok
egymás iránti hazafias kötelessége, hogy éberen vigyázzanak egymás
erkölcseire és jelentsék lakótársaik bármiféle „förtelmes cselekedetét&quot;,
például egy férjezetlen nő afférját, vagy egy dolgozó este nyolc utáni
kocsmatúráját a lakóbizottság középkorú, virágos ruhát viselő
pirospozsgás hölgyeinek &ndash; akik a későbbi Figyel az ég prűd Edith
Pritchet-jének kísérteties előképei. Dolgukat megkönnyítik a kopingerek,
ezek a fürge kis drónok, melyek, ha kell, felmásznak a házfalon,
beslisszolnak az ember irodájába, vagy meglepetésszerűen ugranak elő egy
utcasarkon, mindezt az átláthatóság és az állandó megfigyelés
biztonságot adó volta nevében.</p>
<p>A Lakógyűlés névtelen-személytelen bírósága &ndash; ahol a hangtorzításnak
köszönhetően senkinek nem kell vállalnia az arcát a hozzászólásakor &ndash;
aztán megtárgyalja a fentebbi bűnöket (sokszor napjaink közösségi
médiájának trolljait is megszégyenítő hangvételben) és súlyosságuk
szerint dönt a rakoncátlan honpolgár lakhatási engedélyének megvonásáról
vagy megrovás melletti megtartásáról.</p>
<p>A város, Newer York szívében pedig ott áll a mindenhonnan jól látható
Momeg-torony, az omfalosz, ahonnan a magáncégek állami megrendelésre
gyártott propagandafüzetei terjesztik az új társadalmi rend mindenek
felett valóságát. A pihenés, a henyélés elképzelhetetlen ebben a
társadalomban, ahol mindenki a kollektíva érdekében munkálkodik. Persze,
vannak, akik nem értenek egyet az ideológiával. Ők a „pszichések&quot;, azaz
az elmebetegek, akiket beható pszichoterápiás diagnózis után vár a
Másvilág, azaz az Egészségközpont szanatóriuma, onnan pedig, ha már
reménytelen esetnek minősülnek, eljuthatnak az űrbéli gyarmatokra. Ahol
azt beszélik, munkatáborokban dolgoztatják a földi élet ellen lázadókat,
és hatalmas robothadseregek épülnek a kozmosz további bolygóinak
leigázására.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/az_utolso_trefa.jpg" alt="az utolso trefa"  />
</p>
<p>Az egyik nap azonban botrányos incidens történik: meggyalázzák Streiter
őrnagy, a Megújhodás kora hősének szobrát, méghozzá oly módon, hogy aki
látja, nem tudja megállni, hogy ne nevessen rajta, és amin nevetünk,
attól többé már nem félünk igazán&hellip;</p>
<p>„&ndash; Van valami az agyadban, ami senki másnak. De nem prekogníció.</p>
<p>&ndash; Akkor mi?</p>
<p>&ndash; Humorérzék.&quot; (126.)</p>
<p>Ahogy az 1984 Winstonja az egyetlen a világában, aki még képes átérezni
a duplagondol mélységes tudathasadásosságát, és képes igazán, valójában
emlékezni (az igazságra), úgy Dicknél Allen Purcell az, aki képes a
szentségből viccet csinálni, csúfot űzni a bálványból, és ezzel
elindítani valamiféle változást a közhangulatban és talán a közéletben
is.</p>
<p>Az 1984-gyel való szemet szúró hasonlóságok (besúgóhálózat, telekép &ndash;
kopingerek, Szeretet minisztérium &ndash; Momeg-torony, személyi kultusz:
Nagy Testvér vs. Streiter őrnagy, betiltott könyvek, korlátozott
rendelkezésre álló erőforrások) mellett a regény számos Dick-i
sajátosságot is felvonultat: találkozhatunk hasadt személyiséggel,
akinek az idje mást akar, mint az egója. Egy múzeumban feltűnik egy 20.
századi, teljesen berendezett amerikai lakóház (ld. a Kiállítási darab
c. novellát), mint a dőzsölés és fecsérlés nosztalgikus, ugyanakkor
elrettentő és elkerülhetetlen bukáshoz vezető jelképe. Az illegális
régészek a hokkaidói hamu alól kikerült tárgyakkal kereskednek. (Ld. az
Ember a Fellegvárban szereplőinek klasszikus amerikai történelem iránti
rajongását.)</p>
<p>„&ndash; Mit szeretne? Beringer-féle burgundit? Ezer dollár. A Dekameront?
Kétezer. Elektromos palacsintasütőt? &ndash; Fejben számolt. &ndash; Attól függ,
hogy olyan kell-e, amit szendvicssütésre is lehet használni, mert az
drágább.&quot; (68.)</p>
<p>Az 1984-ben a múlt megőrzésére tett kísérlet a felforgató cselekedet,
ami megengedhetetlen, mivel a hazugságra épült hatalomra nézve
megsemmisítő lenne, és amit épp ezért könyörtelenül elfojt az
államgépezet. Az utolsó tréfa puhább diktatúrájában a humor az.</p>
<p>A háztömbök fülledt légköre és beszűkült gyűlései Az utolsó szimulákrum
panel-városállamait idézik, a nyílt befejezés pedig a Szabad Albemuth
Rádióét: a forradalom elkezdődött, de hogy valójában ki nevet a végén,
azt ki-ki döntse el maga.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A Nagy Csend</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/kilegzes/</link>
      <pubDate>Tue, 03 Sep 2019 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/kilegzes/</guid>
      <description>„Az emberek az Arecibo Obszervatórium rádióteleszkópját használják, hogy földön kívüli intelligencia után kutassanak. Annyira vágynak a kapcsolatfelvételre, hogy létrehoztak egy fület, amely képes hallani az egész univerzumban.
Pedig én és papagájtársaim itt vagyunk az orruk előtt. A mi hangunk miért nem érdekli őket?
Olyan faj vagyunk, amely nem emberi és képes kommunikálni velük. Nem pont minket keresnek az emberek?&amp;quot;
Ezekkel a mondatokkal kezdődik Ted Chiang A Nagy Csend című novellája (megjelent a szerző Kilégzés és más novellák című kötetében, az Agave Könyvek gondozásában).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„Az emberek az Arecibo Obszervatórium rádióteleszkópját használják, hogy
földön kívüli intelligencia után kutassanak. Annyira vágynak a
kapcsolatfelvételre, hogy létrehoztak egy fület, amely képes hallani az
egész univerzumban.</p>
<p>Pedig én és papagájtársaim itt vagyunk az orruk előtt. A mi hangunk
miért nem érdekli őket?</p>
<p>Olyan faj vagyunk, amely nem emberi és képes kommunikálni velük. Nem
pont minket keresnek az emberek?&quot;</p>
<p>Ezekkel a mondatokkal kezdődik Ted Chiang <em>A Nagy Csend</em> című novellája
(megjelent a szerző <em>Kilégzés és más novellák</em> című kötetében, az Agave
Könyvek gondozásában).</p>
<p>A Puerto Rico-i Arecibo Obszervatórium a világ harmadik legnagyobb
rádióteleszkópja, innen sugározták az űrbe a hetvenes években az
arecibói üzenetként ismert rádióüzenetet, amelynek célja a híradás volt
az emberiség létezéséről más, értelmes fajok számára. Válasz mind ez
idáig nem érkezett.</p>
<p>Az emberiség &ndash; egyelőre nem megvalósult &ndash; nagy tervei között a világűr
meghódítása és a földön kívüli intelligenciával való kapcsolatfelvétel
kitüntetett helyet foglal el. Arról, hogy mennyire vagyunk közel az
előbbihez, és hogy mennyi a valószínűsége az utóbbinak, megoszlanak a
vélemények. Egyesek úgy vélik, hogy &ndash; az univerzum méreteiből
kifolyólag &ndash; egészen biztosan van valahol a Földön kívül is értelmes
élet. Mások óvatosabbak ezzel kapcsolatban. Enrico Fermi híressé vált
kérdése &ndash; „Hol vannak?&quot; (Mármint az értelmes idegenek) &ndash; arra a
paradoxonra utal, ami a földön kívüli civilizációk létezésének
feltételezett valószínűsége és a létezésükre szolgáló bizonyítékok
hiánya (a Nagy Csend kifejezés erre utal) között feszül. Akárhogy is
van, igazat adhatunk Arthur C. Clarke-nak, aki szerint: „Vagy egyedül
vagyunk az univerzumban, vagy nem. Mindkét lehetőség félelmetes.&quot;</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/kilegzes.jpg" alt="kilegzes"  />
</p>
<p>Chiang novellája &ndash; az íróra jellemző szellemességgel &ndash; csavar egyet a
problémán azzal, hogy egy papagájt tesz meg narrátornak. A papagáj &ndash;
Daniel Defoe-tól Ray Bradburyig &ndash; visszatérő szereplője a világirodalom
emlékezetes történeteinek. Robinson Crusoe leghűségesebb társa a
szigeten Polly, a papagáj, akit Robinson nemcsak a beszédre tanít meg,
hanem a szavak helyes kiejtésére is. Sőt, Polly után még két papagája
lesz, akiket szintén megtanít beszélni. Chiang valószínűleg nem
véletlenül választja ezt az állatot (és nem egy másikat); ha beszélő
állatot kellene mondanunk, alighanem mindannyiunknak a papagáj jutna
először eszébe.</p>
<p>A papagáj mint narrátor megjelenésével egy figyelemreméltó
hangsúlyeltolódás megy végbe a felvetett kérdést (Van-e intelligens élet
az emberin kívül?) illetően. A beszéd képességét a filozófia sokáig &ndash;
egészen a huszadik század második felének közepéig &ndash; kizárólag az
embernek tulajdonította. Ha az emberek találkoztak is beszélő állatokkal
&ndash; mint például Robinson &ndash;, azt elintézték annyival, hogy ezek az
állatok csak mechanikusan utánozzák az emberi hangokat, és valójában nem
értik, mit beszélnek. Az, hogy egy állat gondolkodik (vagy &ndash;
szakszerűbben &ndash; rendelkezik összetettebb kognitív képességekkel),
teljességgel elképzelhetetlen volt.</p>
<p>Ma már ezt másképp látjuk. Magyarul is olvasható könyvében (<em>Elég okosak
vagyunk, hogy értsük, milyen okosak az állatok?</em>) Frans de Waal etológus
beszámol Alexről, a jákópapagájról, aki nemcsak beszélni tanult meg,
hanem számos bizonyítékát adta annak, hogy tudatosan használja a
nyelvet. Alex képes volt felismerni és megnevezni a színeket, a formákat
és az anyagokat, valamint összeadni a számokat (s ehhez még csak látnia
sem kellett az összeadandó dolgokat). És nem Alex volt az egyetlen
madár, aki erre képes volt! Ezek a példák &ndash; na meg az etológusok
további, időnként egészen megdöbbentő megfigyelései &ndash; komolyan
elgondolkodtathatnak bennünket azzal a kérdéssel kapcsolatban, hogy
vajon tényleg csak az ember tud beszélni és gondolkodni.</p>
<p>Chiang novellájának &ndash; mindezen túl &ndash; persze megvan a maga finom
iróniája. A beszélő papagáj nézőpontjából rálátunk magára az emberre
(vagyis saját magunkra), látjuk korlátait (korlátainkat), és a
papagájjal együtt csodálkozunk azon, hogyan lehet, hogy egy ilyen
értelmes faj, mint az ember, a távoli űrben keresi az értelmes élet
nyomait, miközben az itt van, karnyújtásnyira tőle. Csak észre kellene
vennie, és akkor talán megtanulná becsülni is.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>„A halottak gyorsan lovagolnak”?</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/dracul/</link>
      <pubDate>Sun, 30 Jun 2019 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/dracul/</guid>
      <description>Rég vártam a Dracul című könyvet. Részben azért, mert gimnáziumi emlékeim egyik legjobb olvasmányélménye a Drakula volt, másrészt érdekelt, hogy milyen előzményt lehetne írni hozzá. A Dracul részben előzményként funkcionál, ugyanakkor beszélhetünk életrajzi vonatkozású szövegről, rebootról és remakeről is. Mindezt pedig a regény egyszerre teszi, méghozzá nagyon ügyesen. A szöveg olvasása közben többször tört rám az az érzés, hogy egyes szakaszait már olvastam, méghozzá a Bram Stoker által írt regényben, de ezek a szövegkorpuszok olyan szervesen és jól illeszkednek az anyagba, hogy a felületes olvasónak talán fel sem tűnik.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Rég vártam a <em>Dracul</em> című könyvet. Részben azért, mert gimnáziumi
emlékeim egyik legjobb olvasmányélménye a <em>Drakula</em> volt, másrészt
érdekelt, hogy milyen előzményt lehetne írni hozzá. A <em>Dracul</em> részben
előzményként funkcionál, ugyanakkor beszélhetünk életrajzi vonatkozású
szövegről, rebootról és remakeről is. Mindezt pedig a regény egyszerre
teszi, méghozzá nagyon ügyesen. A szöveg olvasása közben többször tört
rám az az érzés, hogy egyes szakaszait már olvastam, méghozzá a Bram
Stoker által írt regényben, de ezek a szövegkorpuszok olyan szervesen és
jól illeszkednek az anyagba, hogy a felületes olvasónak talán fel sem
tűnik. Ugyanígy felbukkannak olyan karakterek, amelyek kísértetiesen
emlékeztetnek a <em>Drakulá</em>ban megismertekhez, esetenként még a nevük is
egyezik/hasonlít az ott felbukkantakhoz. A szerzőpáros, vagyis Dacre
Stoker és J. D. Barker ügyes kézzel eleveníti fel a viktoriánus korabeli
regények írásbeli stílusát.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/dracul.jpg" alt="dracul"  />
</p>
<p>A <em>Dracul</em> első harmada tipikusan lassú folyású, mondhatni, hogy már-már
dagályosan hömpölygős, pont úgy, ahogy a <em>Drakula</em>. Ez a megoldás elsőre
talán elrettentheti a modern horrorokon felnövő olvasóközönséget, de
véleményem szerint érdemes elolvasni ezt a szakaszt is. Részben azért,
mert akit érdekel az eredeti regény szerzőjének az élete, talál
számtalan olyan információt a kötetben, hogy a valóságban mi tette Bram
Stokert Bram Stokerré, másrészt, mert olyan nyomokat találhatunk benne,
aminek köszönhetően a Drakula vámpírmítosz újabb rétegekkel bővülhet az
olvasó számára. A kötet második harmada inkább egy nyomozás (Bram
Stokerék dadája, Ellen Crone után), illetve megelevenít egy olyan ír
legendát, amelyet eddig talán sokan nem is olvashattunk, és amely
nyilván alapul szolgálhatott a regény számára. Ez a legenda a Dearg-Due
története, amely ebben az esetben Ellen dadus története is egyben. A
kötet utolsó szakasza pedig a Dracullal történő összecsapást írja le.</p>
<p>A <em>Dracul</em> számomra kellemes csalódást okozott. A horror és
vámpírregények rajongóinak csak ajánlani tudom, mert Stoker és Barker
ügyes kézzel eleveníti meg a régi legendát, de mindazt újabb köntösben,
és ha készülne folytatása a regénynek (most tekintsünk el a <em>Drakulá</em>tól
és annak folytatásától, a <em>Drakula Az élőhallott</em>ól, amelyet szintén
Dacre Stoker írt), azt ugyancsak mindenképpen beszerezném. A kötet
szerzőpárosa többször említi az eredeti regény izlandi fordítását, a
<em>Makt Myrkranná</em>t, amely szerintük sokkal közelebb áll Bram Stoker
eredeti regényének kéziratához, amely végül a szélesebb közönség elé
került. Talán majd egyszer szerencsénk lesz ezt a változatot is
elolvasni.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Ki rejtőzik a krómsisak mögött?</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/phasma/</link>
      <pubDate>Thu, 27 Jun 2019 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/phasma/</guid>
      <description>Az új Star Wars filmek (Az Ébredő Erő és Az utolsó Jedik) valahogy nem tudták kezelni Phasma kapitány karakterét. Bár a trailerekben látványosan felvezették, azonban a filmekben nem kapott annyi figyelmet, sem pedig játékidőt, amennyit talán megérdemelt volna. Ezt a csorbát igyekezett kiküszöbölni Delilah S. Dawson a regényével, amely nemes egyszerűséggel a Phasma címet kapta.
A történet azzal indul, hogy az Ellenállás kémjét Vi Moradit elfogja az Első Rend egyik magas rangú tisztje, Cardinal kapitány.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Az új Star Wars filmek (<em>Az Ébredő Erő</em> és <em>Az utolsó Jedik</em>) valahogy
nem tudták kezelni Phasma kapitány karakterét. Bár a trailerekben
látványosan felvezették, azonban a filmekben nem kapott annyi figyelmet,
sem pedig játékidőt, amennyit talán megérdemelt volna. Ezt a csorbát
igyekezett kiküszöbölni Delilah S. Dawson a regényével, amely nemes
egyszerűséggel a <em>Phasma</em> címet kapta.</p>
<p>A történet azzal indul, hogy az Ellenállás kémjét Vi Moradit elfogja az
Első Rend egyik magas rangú tisztje, Cardinal kapitány. A kihallgatás
során Cardinal rájön arra, hogy Moradi olyan titkok birtokában van,
amelyek segítségével eltávolíttathatja nemezisét, Phasmát a Rend
kötelékéből, ha ügyesen taktikázik. Megindul a sakkjátszma a túlélésért
mindkét fél részéről. Moradi felismeri, hogy ha elmondja mindazt, amit
megtudott, akkor akár túl is élheti a helyzetet. A talpig becsületes és
mintatiszt Cardinal (aki egyébként vörös páncélzattal rendelkezik),
pedig egy olyan összeesküvésre bukkan, amely azt is bizonyíthatja, hogy
az Első Rend, amelyet nagyra becsült, valójában nem is különbözik
annyira a korrupt Birodalomtól. De vajon kinek mondhatná el a titkot,
amelyről lehull a lepel? Kiben bízhatna meg? A segítség alkalmanként
pedig a legváratlanabb helyről érkezhet. A kötetben ezekre a kérdésekre
is választ kaphat az olvasó.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/phasma.jpg#center" alt="phasma"  />
</p>
<p>A regény Phasma karakterének és származásának eredetét mutatja be, sőt
megismerhetjük a karakter motivációját is. Megtudhatjuk azt is, hogy
Phasma hogyan viszonyul a maszkokhoz, illetve, hogy hol szerezte, és
miből készült az elhíresült krómpáncélzata is. Ajánlom mindazoknak, akik
többet szeretnének megtudni a karakterről, de azoknak is, akik
bepillantást szeretnének nyerni az Első Rendben történő hatalmi
harcokba, amelyeket az új filmek csupán felületesen érintettek. A
<em>Phasma</em> tehát tagadhatatlanul egy hiánypótló kötet, amely lendületes,
izgalmas történetével magával tudja rántani az olvasót. <em>A Jedi
visszatér</em> utáni események és karakterek történetének jó része még nem
került méltó bemutatásra: gondolok itt Snoke fővezérre, a Ren
lovagjaira, Luke Jedi akadémiájára stb. Talán majd az idén bemutatott
kilencedik epizód a <em>Skywalker kora</em> után ezek a történetek is
megírásra/bemutatásra kerülnek, és gazdagabbá teszik azt a világot,
amelyet gyerekkorunk óta szeretünk és követünk.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Teremtőerő-trilógia - Moskát Anita regényei III.</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/irha_es_bor/</link>
      <pubDate>Tue, 25 Jun 2019 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/irha_es_bor/</guid>
      <description>Darwin legfontosabb észrevételei közé tartozott, hogy az ember és az állatok közti eltérés nem szubsztanciális, hanem fokozati. Ennek ellenére az ember egyediségének mémje óriási karriert futott be a civilizáció történetében, és sok helyütt a mai napig tartja magát. Az állatok képességeire vonatkozó tudományos munkák azonban cáfolják ezt a kirekesztő logikát. Frans de Waal Elég okosak vagyunk, hogy megértsük, milyen okosak az állatok? című könyve szerint az állatok többsége olyan nem verbális élőlény, amely gondolkodik, az emberről mértéket vevő álláspont az állatok egyediségének fényében ezért minimum korrekcióra szorul.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Darwin legfontosabb észrevételei közé tartozott, hogy az ember és az
állatok közti eltérés nem szubsztanciális, hanem fokozati. Ennek
ellenére az ember egyediségének mémje óriási karriert futott be a
civilizáció történetében, és sok helyütt a mai napig tartja magát. Az
állatok képességeire vonatkozó tudományos munkák azonban cáfolják ezt a
kirekesztő logikát. Frans de Waal <em>Elég okosak vagyunk, hogy megértsük,
milyen okosak az állatok?</em> című könyve szerint az állatok többsége olyan
nem verbális élőlény, amely gondolkodik, az emberről mértéket vevő
álláspont az állatok egyediségének fényében ezért minimum korrekcióra
szorul. És akkor még az a kérdés is felvethető, hogy vajon milyen lehet
az állatok által konstruált emberkép.</p>
<p>Az irodalomban találkozhattunk már olyan művekkel, melyek lehetővé
teszik, hogy a fentieket valamilyen szinten végiggondoljuk, vagy
legalábbis figyelmeztet a dologra. Például Margaret Atwood
Maddaddam-trilógiájának második részében (<em>Az özönvíz éve</em>) szerepel egy
frappáns ima a teremtésről és a tudományról. (A tervezettséget úgy köti
össze az emberi alázattal, hogy közben egy aktuális világképet
koncipiál, mely szerint visszaéltünk az állatok bizalmával, mert nem
gondoskodtunk róluk.) „Köszönjük Neked, ó, Urunk, hogy az a mód,
amellyel létrehoztál bennünket, emlékeztet minket arra, hogy alacsonyabb
rendűek vagyunk az Angyaloknál, és arra is, hogy a DNS- és az RNS-láncok
Teremtménytársainkhoz kötnek bennünket.&quot; Remek.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/irha_es_bor.jpg" alt="irha es bor"  />
</p>
<p>Moskát Anita <em>Irha és bőr</em> című regénye megtoldja mindezt néhány
vonatkozási ponttal. A mű alapötlete egy olyan viszonyrendszer
kialakítása és kiaknázása, melyben egy új intelligens létforma
megjelenése játssza a kulcsszerepet. A történet kezdete előtt az állatok
egy része bebábozódott, és olyan szubjektummá vált, mely megindult az
emberré válás útján, de nem alakult át teljesen, így állati és emberi
jellegzetességeket mutat egyszerre. A <em>fajzatok</em> ennek a kontaminációnak
köszönhetően egyediek, definiálásuk számos kérdést vet fel, a történet
során több helyütt <em>kiméra</em>ként nevezik meg őket. A kérdés arra irányul,
hogy az ember&ndash;állat kettősség harmadik kategóriával történő hirtelen
kiegészülése, a határok mesterséges mobilizálása milyen problémákat
generál a jelen társadalmában (gettósítás, rasszizmus, intolerancia
stb.), míg ez a szituáció nem feltétlenül valamilyen szakrális
témahorizontra, hanem inkább arra az előfeltevésre utal vissza, hogy
minden állat potenciális ember.</p>
<p>A három szereplő (August, Kirill, Pilar) egymást keresztező útja olyan
hálózatba illeszkedik, amely több ponton a „mi teszi az embert emberré?&quot;
kérdést veti fel. Ez a kérdés azonban nem önmagában áll (nem a
pozitív/negatív hős, a jó oldal/rossz oldal kategóriáiba préselődik),
nem szimpla spekuláció tárgya, hanem az új faj megjelenésével módosul:
hol a határ állat és fajzat, fajzat és ember között? Van-e egyáltalán
emberi specifikum? Égetően fontos kérdések manapság, Moskát Anita
alkotása lehetővé teszi, hogy reflektáltan közelítsünk hozzájuk, ezért a
mű kérdéshorizontja túlmutat a zsánerirodalom egyik jellegzetességén, az
olvasás szimpla reprodukciójára irányuló törekvéseken.</p>
<p>A műbeli kimérákat nem technológiai úton hozzák létre, hanem teremtik.
Az „embercsinálás&quot; szörnyszerűsége alapján ez a képlet olyan kontextusba
illeszthető, melyben a Pygmalion- és a Frankenstein-történetek
átvezetnek a poszthumán korba, a hibrid identitás terepére, de a
fantasy-hagyomány felől is megközelíthető. Ugyanakkor ez a tárgykör
kapcsolatban van Moskát Anita előző két regényével is. Egyrészt a
teremtőerő megnyilvánulása a <em>Bábel fiai</em>ban a festészet és a gondolat,
a <em>Horgonyhely</em> esetében az írás, az <em>Irha és bőrb</em>en pedig a szobrászat
környezetébe helyeződik; a teremtésbe való bepillantás pedig mindhárom
regényben előfordul valamilyen formában (az elsőben a városra vetülő
felső panoráma, a <em>Horgonyhely</em>ben a gumó szemszögéből bemutatott élet
is említhető), háromféle változatban. Ezért talán indokolt, hogy Moskát
Anita három eddigi regényét olyan <em>laza</em> trilógiaként kezeljük, amely
geo- és biopolitikai vonatkozásainak köszönhetően fordulópontot jelez a
magyar fantasztikus irodalom történetében.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A Trónok harcán túl</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/alomdalok/</link>
      <pubDate>Sun, 26 May 2019 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/alomdalok/</guid>
      <description>George R. R. Martin nevét feltehetően mindenki ismeri, az HBO Trónok harca című sorozata nézettségi rekordokat döntöget, így a szerző nevét feltehetően még az is hallotta, aki soha nem venne a kezébe egy fantasztikus regényt. Kevesen tudják azonban, hogy mielőtt Martin 1996-ban papírra (vagyis Wordstar 4.0-ra) vetette a Starkok és Targaryenek történetét, már elismert írónak számított, sőt számos díjat nyert műveivel. Csakhogy ezek az írások nem a fantasy, hanem a sci-fi műfajához tartoztak: kardok és sárkányok helyett űrutazásról és az elképzelt jövőről szóltak.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>George R. R. Martin nevét feltehetően mindenki ismeri, az HBO <em>Trónok
harca</em> című sorozata nézettségi rekordokat döntöget, így a szerző nevét
feltehetően még az is hallotta, aki soha nem venne a kezébe egy
fantasztikus regényt. Kevesen tudják azonban, hogy mielőtt Martin
1996-ban papírra (vagyis Wordstar 4.0-ra) vetette a Starkok és
Targaryenek történetét, már elismert írónak számított, sőt számos díjat
nyert műveivel. Csakhogy ezek az írások nem a fantasy, hanem a sci-fi
műfajához tartoztak: kardok és sárkányok helyett űrutazásról és az
elképzelt jövőről szóltak. Bizony: mielőtt a <em>Trónok harcá</em>val világhírű
lett volna, Martin már minden elért sci-fi íróként, de akkor még csak
egy szűkebb szubkultúra ismerte a nevét. A magyar olvasó
tájokozatlansága valamilyen szinten érthető, hiszen ezek a művek szinte
hozzáférhetetlenek voltak, de a <em>Trónok harca</em> sikere meghozta
a változást, és a könyvkiadók elkezdték felfedezni Martin korábbi műveit
is.</p>
<p>Tavaly jelent meg az <em>Álomdalok</em> c. kötet, mely Martin sokszínű
életművének első húsz évéből válogat, az egészen korai, még iskolásként
írt szövegektől a későbbi díjnyertes alkotásokig. Roppant érdekes
végigkövetni, hogyan válik egy képregényrajongó kölyökből nemzedékének
egyik legelismertebb írója, és hogyan villan fel a későbbi írózseni
egy-egy ismerős húzása a korai zsengékben. Néha azonban még ezeknél is
érdekesebbek Martin megjegyzései, melyek az <em>Álomdalok</em> öt részét kötik
össze. Ezekben kontextust ad az elkövetkező művekhez, utal a
megszületésük körülményeire, illetve elmeséli, hogy milyen állapotok
között kellett dolgoznia fiatal szerzőként. Ezek a megjegyzések sokszor
meglehetősen személyesek, szerelmekről, barátságokról ír bennük,
lényegében mindenről, ami befolyásolta őt írás közben. Martin sosem ment
a szomszédba egy kis iróniáért, ezért ezek a visszaemlékezések sokszor
humorosra sikeredtek, de még így is kirajzolódik előttünk az a
hihetetlen elhivatottság, ami egészen kiskorától jellemezte őt, valamint
az is, hogy milyen nehéz helyzetben volt egy író, aki fantasyt, scifit,
vagy horrort akart írni a hetvenes-nyolcvanas évekbe.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/alomdalok.jpg" alt="alomdalok"  />
</p>
<p>Fontos megjegyezni, hogy a kötet elején lévő igazán korai elbeszélések
&ndash; még ha valaki látni is véli bennük a „felnőtt&quot; Martint &ndash; egy gyerek
írásai maradnak, még akkor is, ha ahhoz képest elég jól sikerültek.
Inkább érdekességként vannak a könyvben, így az olvasást talán érdemes a
későbbi, kiforrottabb szövegekkel kezdeni, mivel így nem kockáztatjuk a
gyors kiábrándulást. Persze ezt embere válogatja, lehet, hogy valakinek
ezek lesznek a kedvencei.</p>
<p>A számos kiemelkedő írás közül csak néhányat emelnénk ki. A <em>Dal Lyáért</em>
című elbeszélést Martin első viszonzott szerelme ihlette. A már az űr
kolonizálásával foglalkozó emberiség egy bolygón különös, emberszerű
lényeket talál, akik életük egy bizonyos pontján átadják testüket és
elméjüket egy parazitának, aki ezért cserébe eszményi és tökéletes
boldogságot garantál nekik életük hátralévő részére (amíg a parazita
lényegében fel nem falja őket). A helyszínre érkező emberi pár feladata
rájönni, hogy mi készteti erre a rituális öngyilkosságra a bolygó
lakosait, és miért lehet vonzó ez a fajta halál az emberek számára is. A
kutatás során olyan kérdések merülnek fel, hogy van-e erősebb érzés az
emberi szeretetnél, ill. ha valaki egyszer megtapasztalja a tökéletes,
extatikus boldogságot, akkor képes lesz-e a továbbiakban beérni a
hétköznapok által kínált apróbb örömökkel. A különös, egzotikus világ és
az emberi természet alapvető kérdéseit boncolgató történet meghozta
Martin első Hugo-díját.</p>
<p>A <em>Homokkirályok</em> talán a <em>Trónok harca</em> után a legismertebb Martin-mű.
Sci-fibe oltott horror, annak is a magasiskolája, akárcsak az
<em>Éjvándorok</em>, melyből sorozat is készült. A <em>Homokkirályok</em>ban egy
unatkozó milliomos beszerez egy terráriumot, melyben hangyaszerű, de
némi értelemmel bíró lények alkotnak önálló civilizációkat. A férfinak
igencsak imponál, hogy az apró lények istenként tekintenek rá, azonban
túl lassúnak tartja az építkezésüket, így többször is erőszakosan
beavatkozik a kialakuló minitársadalmakba. A horror akkor jön el, mikor
a lények kiszabadulnak, és kiderül, hogy elegendő táplálék birtokában a
bogárméretnél jóval nagyobbra tudnak nőni. Táplálékként pedig bármi
szóba jöhet, ami él és mozog. Az <em>Éjvándorok</em> klasszikus űrhorror: egy
tudóscsapat misszióra indul az űr mélyére, az őket szállító űrhajó
azonban szörnyű titkokat rejteget. Sorra történnek a furcsa balesetek, a
kapitány magyarázatai pedig egyre kevésbé nyugtatják meg az utazókat...
(Hegedűs Norbert)</p>
<p><a href="https://ujszo.com/kultura/a-tronok-harcan-tul" target="_blank">A teljes szöveg az Új Szó weblapján olvasható</a></p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Túl az Óperencián és az optimista univerzumképen</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/lathatatlan_liu/</link>
      <pubDate>Tue, 14 May 2019 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/lathatatlan_liu/</guid>
      <description>A kínai science fiction a nyugati világban Cixin Liu A Háromtest-probléma című hard sf regényével vált (el)ismertté. A műre (és folytatásaira) először is példátlanul nagy figyelem irányult Kínában, még a tudomány érdeklődését is felkeltette, amiről Miao Li kozmológus The Physics in Three-Body című könyve tanúskodik.
A trilógia második kötetének (A sötét erdő) egyik alapgondolata válaszként olvasható az ún. Fermi-paradoxonra. Ezt a szerteágazó, komplex kérdéskört Cixin Liu monumentális vállalkozása a sötéterdő-elmélettel szemlélteti, mely magyarázattal szolgál az idegenek naprendszer elleni dimenzióredukciós támadására.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A kínai science fiction a nyugati világban Cixin Liu <em>A
Háromtest-probléma</em> című hard sf regényével vált (el)ismertté. A műre
(és folytatásaira) először is példátlanul nagy figyelem irányult
Kínában, még a tudomány érdeklődését is felkeltette, amiről Miao Li
kozmológus <em>The Physics in Three-Body</em> című könyve tanúskodik.</p>
<p>A trilógia második kötetének (<em>A sötét erdő</em>) egyik alapgondolata
válaszként olvasható az ún. Fermi-paradoxonra. Ezt a szerteágazó,
komplex kérdéskört Cixin Liu monumentális vállalkozása a
sötéterdő-elmélettel szemlélteti, mely magyarázattal szolgál az idegenek
naprendszer elleni dimenzióredukciós támadására.</p>
<p>Ugyanakkor az idegen fajok (beleértve a miénket is) más fajokkal
szembeni agressziójának elgondolása, mely az univerzum anyagának
végességével van kapcsolatban, olyan kontextusba is beilleszthető, mint
a Marvel-filmek világa. A <em>Bosszúállók: Végtelen háború</em> gonoszának,
Thanosnak az elképzelése az univerzum jövője és az élet viszonyáról
innen nézve korántsem légből kapott és társtalan álláspont. (Még ha a
megoldása kérdéses is.)</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/lathatatlan_liu.jpg" alt="lathatatlan_liu"  />
</p>
<p>Cixin Liu mellett valószínűleg Ken Liu tett legtöbbet az utóbbi időben a
kínai science fiction megismertetéséért. Az utóbbi nemcsak zseniális
novellista (vö. <em>A papírsereglet</em>), hanem kínai tudományos-fantasztikus
művek fordítója is. Ken Liu összeállításában jelent meg a <em>Láthatatlan
bolygók</em> című kínai kortárs sci-fi-antológia. A kiadványban egy
esszéblokk is helyet kapott, melynek első darabja Cixin Liu <em>A
lehetséges világok legrosszabbika és a lehetséges Földek legjobbika: a
Háromtest és a kínai science fiction</em> című írása.</p>
<p>Ezt az esszét nagy haszonnal olvashatják azok, akiket <em>A
Háromtest-probléma</em> történeti jelentősége érdekel, és azok is, akik
szinte semmit sem tudnak a kínai sci-firől. Cixin Liu ugyanis remekül
elmagyarázza, hogy a science fiction felfutása Kínában minek köszönhető,
s ha ennek fényében olvassuk a pazar válogatást, ráláthatunk azokra a
dilemmákra is, melyek egy igen bonyolult környezet termékei.</p>
<p>A <em>Láthatatlan bolygók</em>ban mindemellett Cixin Liunak egy olyan novellája
is szerepel Ken Liu jóvoltából, amely <em>A Háromtest-probléma</em> egyik
fejezetének variánsa. <em>A kör</em> című elbeszélés egy ókori számítóalakzat
működtetésére épül, melyet a kör arányszámának (pi) kiszámítására hoznak
létre emberi alkatrészekből. A találmány továbbfejlesztésével
megalkotható lenne a számítógép.</p>
<p><em>A kör</em> önállóan is működik, de ha tudatosítjuk, hogy <em>A
Háromtest-problémá</em>ban milyen folyamat része, akkor a jelentése kitágul,
hiszen a számítóalakzat logikáját nem földi viszonyok között is
kitalálhatják. Ha ezt bárhol a világűrben megteszik, akkor egy lépéssel
közelebb jutnak ahhoz, hogy megelőzzenek egy Thanos-féle inváziót. Cixin
Liu szerint ugyanis a civilizációk találkozása szinte mindig (mondjuk
kb. 14 000 605 az egyhez arányban) katasztrófával végződik.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A Trónok harca és a tudomány</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/tronok_harca/</link>
      <pubDate>Wed, 08 May 2019 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/tronok_harca/</guid>
      <description>A populáris kultúra és a tudomány közti kapcsolatrendszer produktív értelmezéséhez és oktatásához kiváló támpontokat nyújtanak a The Science of&amp;hellip;-típusú könyvek. Ez a típus a tudománynépszerűsítő irodalom azon válfaja, amely nem egy tudományterületet vagy speciális eredményeket ismertet (bár azokat mozgósítja), hanem valamely népszerű alkotáshoz rendel hozzá releváns tudományos gondolatmeneteket. Így a tudomány nem önmagában áll, hanem valamelyik irodalmi mű vagy film komplexitását szemlélteti. 2016-ban jelent meg Helen Keen The Science of Game of Thrones című könyve, tehát a Trónok harcáról folyó kitágult diskurzusba is beépült a tudományos látásmód.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A populáris kultúra és a tudomány közti kapcsolatrendszer produktív
értelmezéséhez és oktatásához kiváló támpontokat nyújtanak a <em>The
Science of&hellip;</em>-típusú könyvek. Ez a típus a tudománynépszerűsítő
irodalom azon válfaja, amely nem <em>egy</em> tudományterületet vagy speciális
eredményeket ismertet (bár azokat mozgósítja), hanem valamely népszerű
alkotáshoz rendel hozzá releváns tudományos gondolatmeneteket. Így a
tudomány nem önmagában áll, hanem valamelyik irodalmi mű vagy film
komplexitását szemlélteti. 2016-ban jelent meg Helen Keen <em>The Science
of Game of Thrones</em> című könyve, tehát a <em>Trónok harcá</em>ról folyó
kitágult diskurzusba is beépült a tudományos látásmód.</p>
<p>Helen Keen szórakoztató könyvében előkerül &ndash; természetesen &ndash; Hodor
figurája is, a szerző pedig ügyesen elmagyarázza az expresszív afázia
tüneteit. A neurológiai gondolatmenet ily módon érthetővé teszi Hodor
agyműködését, amely valamilyen fejsérülés, stroke, daganat vagy
degeneratív betegség következtében alakult ki. A szótalálási nehézség az
afázia súlyosabb változatában odáig terjedhet, hogy az egyén csak
valamilyen rövid megnyilatkozásra lesz képes, egyetlen szót ismételget.
Oliver Sacks <em>Az elme szeme</em> című könyvében a következő példákat hozza
erre: „Volt egy páciensem, aki a stroke-ja után semmi egyebet nem tudott
mondani, csak azt, hogy »Köszönöm, mama!«, és egy másik, olasz nő, aki
csak azt volt képes ismételgetni, hogy »Tutta la verita, tutta la
verita«&quot;.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/tronok_harca.jpg" alt="tronok harca"  />
</p>
<p>Hodor viselkedésének neurológiai hátterét tehát ismerjük, a sorozat
talán legmeghatóbb részében viszont (6. évad 5. epizód), Bran
segítségével egy időhurokba pillantva, egy konkrét eseménnyel kötődik
össze a hűséges szolgáló elmeállapota. Az afáziához vezető sokk és az
önfeláldozó tett átfedik egymást, amit az értelmezők úgy magyaráznak,
hogy Bran visszamegy az időben és megmutatja Hodornak saját halálát.
Ennek a sokknak a következtében Hodor Sacks pácienseihez hasonlóan csak
egyetlen szó kimondására lesz képes, mely a halálakor kiáltott kifejezés
(hold the door) csonka változata. Abszolút felejthetetlen pillanat ez a
<em>Game of Thrones</em> megatörténetében, nem csoda, hogy újra és újra
előkerül a széria kommentárjaiban.</p>
<p>Nézzünk körül az újságosstandon. A nyolcadik évad kísérőkiadványaként
jelent meg <em>A Hét Királyság igaz története</em> című magazin, amely a
<em>Trónok harca</em> végjátékához készített ideiglenes összegzés, számos
adalékanyaggal (elsősorban történelmi kitérőkkel). A kiadvány végén
helyet kapott egy pár oldalas blokk, mely a sorozat néhány komponensét a
tudomány alapján próbálja megvilágítani (pl. a politikai
kapcsolatrendszer hálózatelméleti modellje alapján kideríthető, ki
tartja a kezében a szálakat). Itt kerül elő Hodor esete &ndash; igen meglepő
kontextusban. <em>Az időutazás lehetséges?</em> című oldal ugyanis a
kvantumtérelmélet egyik hallatlanul érdekfeszítő hipotézisét ismerteti,
és köti össze Bran különös képességével.</p>
<p>A kvantumösszefonódás jelensége régóta ismert: két, valamikor egy
rendszert alkotó részecske valamelyikének vizsgálata információt
szolgáltat a másikról is. A hipotézis leegyszerűsítve azt mondja ki,
hogy ha két összefonódott részecske egyikének forgási irányát megkötjük,
akkor a másik ellentétes irányba indul el, ami úgy lehetséges, hogy az
összehangolódás a múltban történik. Vagyis az elektron ahhoz a
pillanathoz tér vissza, amikor összefonódott a másikkal, majd előrehalad
a mérés pillanatához a jelenben. Az ún. retrokauzalitás és a Hodor-eset
párhuzamba állítása megközelíthetővé tesz egy nagyon nehezen
elgondolható elméletet, illetve jó példa a <em>Trónok harca</em> és a tudomány
részleges összekapcsolására is. Nyilván készül még ilyen kívülről bevitt
hurok, de ez nehezebb dió, mint egy asztalon felejtett pohár.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A képzelet tudománya. Praxeológiai bevezetés</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/konyv_hnp_01/</link>
      <pubDate>Sun, 07 Apr 2019 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/konyv_hnp_01/</guid>
      <description>H. Nagy Péter: A képzelet tudománya. Praxeológiai bevezetés, Selye János Egyetem Tanárképző Kar, Komárom, 2019.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>H. Nagy Péter: <a href="http://e-eruditio.ujs.sk/wp-content/uploads/2023/12/Eru-Edu_2023_4_07_Study_088-097.pdf">A képzelet tudománya. Praxeológiai bevezetés, Selye János Egyetem Tanárképző Kar, Komárom, 2019</a>.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/konyv_hnp_01.jpg" alt="konyv_hnp_01"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/konyv_hnp_01_toc.jpg" alt="konyv_hnp_01_toc"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Médiumközi kirakósok</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/puzzle-hatas/</link>
      <pubDate>Thu, 04 Apr 2019 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/puzzle-hatas/</guid>
      <description>Deisler Szilvia Puzzle-hatás c. könyve a fejezetek és modulok cserélhetőségének köszönhetően a szakszöveg szerkezetében is leképezi a puzzle-effektust. A szerző a regény médiatechnológiai váltásából kiindulva elemzi a szóban forgó folyamat számos releváns teljesítményét (pl. David Mitchell: Felhőatlasz, Mark Z. Danielewski: House of Leaves, J. J. Abrams &amp;ndash; Doug Dorst: S). Az elméleti mintázat (bár inkább jelen esetben a műválasztást tekintve szerencsésebb volna konstellációról beszélni, hiszen például Ellis művei és a Westworld c.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Deisler Szilvia <em>Puzzle-hatás</em> c. könyve a fejezetek és modulok
cserélhetőségének köszönhetően a szakszöveg szerkezetében is leképezi a
puzzle-effektust. A szerző a regény médiatechnológiai váltásából
kiindulva elemzi a szóban forgó folyamat számos releváns teljesítményét
(pl. David Mitchell: <em>Felhőatlasz</em>, Mark Z. Danielewski: <em>House of
Leaves</em>, J. J. Abrams &ndash; Doug Dorst: <em>S</em>). Az elméleti mintázat (bár
inkább jelen esetben a műválasztást tekintve szerencsésebb volna
konstellációról beszélni, hiszen például Ellis művei és a <em>Westworld</em> c.
sorozat együttolvasása nem mindenki számára evidens) jól
körülhatárolható, olykor különböző előfeltevésekre támaszkodó, de
egymással érintkező felületekből áll össze.</p>
<p>A könyv olyan befogadót feltételez, melyet (vagy akit) mindenkor az
adott konkrét médium viselkedése foglalkoztat (más médiumok
kontextusában). Az elmélet ilyen értelemben „csak&quot; elvi és módosítható
alap, nem pedig stabilizálható végcél. A többi fölé rendelhető elméleti
bázis elgondolása ellentmondana a könyv puzzle-szerű koncepciójának.
Innen nézve az egyes fejezetek esettanulmányokként foghatók fel, melyek
egymásra írásával és egymásba ékelésével kialakul egy centrum nélküli
kapcsolatrendszer, melynek főbb csomópontjait a három rész címeiben
jelölt fogalmak képezik (identitás-puzzle, útvesztők, mind games).</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/puzzle-hatas.jpg" alt="puzzle hatas"  />
</p>
<p>Az elemzett műveket összekötő puzzle-effektus tehát olyan
mechanizmusként lepleződik le, amely nem rögzített formaelv, hanem az
alkalmazástól függően (újra)aktualizálódik. Ez a nyitott, antiformalista
koncepció alkalmassá teszi a konstrukciót arra is, hogy a fejezetek
között, az argumentáció során variálódjon és dinamizálódjon az elméleti
szempontrendszer. A szerző kitűnően alkalmazza a medialitásra vonatkozó
ismeretanyagot, innen nézve korszerű értelmezői technológiát működtet.
Ugyanakkor a közvetítés egyénítő funkciójára is reflektálnak az
elemzések, sikeresen teszik láthatóvá a médiumok és a választott művek
specifikumait, sőt adott esetben a marketing jelentőségét is.</p>
<p>A monográfia filmtechnikai elemzései példaértékűek (pl. <em>Eredet</em>,
<em>Felhőatlasz</em>, <em>Fekete hattyú</em>, <em>Sherlock</em>), az irodalom és a vizuális
médiumok kölcsönviszonyainak és eltéréseinek felnyitása elkerüli az
apparátuselemzés buktatóit, a médiumok összevillanása és széttartása
kreatív megoldások és interpretációs javaslatok sorozatával szembesíti a
könyv olvasóját. Ez egyben azt is jelenti, hogy a könyv olyan
értelmezési irányvonalakat ragad meg, melyek folyamatosan előtérben
vannak az irodalom és a filmek világában, <em>a médiumközi
puzzle-effektusról mindeddig mégsem született magyar nyelven ilyen
átfogó munka</em>. Bár a játék minden eleme nem áll(hat) rendelkezésünkre,
mégsem tudunk kilépni belőle, és az élvezet éppen ebben rejlik.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Megközelítési szempontok a populáris irodalom és kultúra tanulmányozásához</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/szakkonyv_bk/</link>
      <pubDate>Thu, 07 Feb 2019 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/szakkonyv_bk/</guid>
      <description>Benyovszky Krisztián: Megközelítési szempontok a populáris irodalom és kultúra tanulmányozásához, Nyitra, 2019.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Benyovszky Krisztián: <a href="http://www.umjl.fss.ukf.sk/wp-content/uploads/2019/11/Benyovszky_Krisztian_Megkozelitesi_szempontok.pdf">Megközelítési szempontok a populáris irodalom és kultúra tanulmányozásához, Nyitra, 2019</a>.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/szakkonyv_bk.jpg" alt="szakkonyv_bk"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/szakkonyv_bk_toc.jpg" alt="szakkonyv_bk_toc"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Pillangó a búra alatt</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/letunt_vilagok/</link>
      <pubDate>Fri, 25 Jan 2019 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/letunt_vilagok/</guid>
      <description>avagy Ahogy a távoli visszhangok egyberingnak valami titkos és mély egység tengerén
Tom Sweterlitsch: Letűnt világok
Richard Kelly Donnie Darko c. filmjében feltűnik egy kulcsszereplőnek bizonyuló idős hölgy, Roberta Sparrow, azaz a Halálnagyi, aki írt egy bámulatos könyvet Az időutazás filozófiája címmel, amelynek egyes oldalai szerepet játszanak a történet tagolásában. Az egyik legfontosabb részlet így szól: „Ha egy tangens univerzum létrejön, rendkívül instabil lesz, néhány hétig képes csak fennmaradni. Végül önmagába zuhan, fekete lyukat alkotva az elsődleges univerzumban, ami képes megsemmisíteni a teljes létet.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>avagy Ahogy a távoli visszhangok egyberingnak valami titkos és mély
egység tengerén</p>
<p><strong>Tom Sweterlitsch: Letűnt világok</strong></p>
<p>Richard Kelly <em>Donnie Darko</em> c. filmjében feltűnik egy kulcsszereplőnek
bizonyuló idős hölgy, Roberta Sparrow, azaz a Halálnagyi, aki írt egy
bámulatos könyvet <em>Az időutazás filozófiája</em> címmel, amelynek egyes
oldalai szerepet játszanak a történet tagolásában. Az egyik legfontosabb
részlet így szól: „Ha egy tangens univerzum létrejön, rendkívül instabil
lesz, néhány hétig képes csak fennmaradni. Végül önmagába zuhan, fekete
lyukat alkotva az elsődleges univerzumban, ami képes megsemmisíteni a
teljes létet.&quot; A tangens univerzum összeomlásának képi megfelelője lehet
a <em>Donnie Darkó</em>ban a történet „visszacsavarása&quot;, amikor a film végén
visszafelé látjuk „megtörténni&quot; az eseményeket, és visszajutunk a
kezdőpontig. A tangens univerzum tehát olyasmi lehet, mint amikor egy
szappanbuborékon kinő egy másik buborék, majd egyszer csak szétpukkan.
Értékelhető lépés a multiverzum elképzelése felé.</p>
<p>Tom Sweterlitsch <em>Letűnt világok</em> c. regényében Shannon Moss úgy próbál
megoldani rejtélyesnek tűnő bűnügyeket, illetve megelőzni
gyilkosságokat, hogy elutazik a jövőbe információért. Méghozzá a jövő
egy olyan változatába, amely az oda érkező köré szerveződő alternatíva,
ami addig áll fenn, amíg az időutazó ott tartózkodik, a távoztával aztán
eltörlődik. „Ezeket a jövőket EJP-nek nevezték &ndash; elfogadhatatlan
jövőbeli pályáknak. Azért »elfogadhatatlan«, mert a jövő higanyszerű &ndash;
azok a jövők, ahova az NSC eljutott, pusztán a jelen körülményekből
kihajtó lehetőségek voltak.&quot; Az így létesülő jövőt zsebuniverzumnak
hívják, és bár a kozmológiában &ndash; a felfúvódással kapcsolatban &ndash; mást
jelent ez a kifejezés, mégis találó erre a téridőbeli, a tangens
univerzumra hasonlító viszonyrendszerre. Ha a zsebuniverzumban élőknek
sikerül megakadályozniuk, hogy a kulcsszemély visszatérjen az elágazási
ponthoz, akkor a világuk tovább fennmarad. A Mélyidőben dolgozó
ügynökökre tehát veszély leselkedik, s ha fogságba ejtik őket, azt úgy
nevezik: „pillangó a búra alatt&quot;.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/letunt_vilagok.jpg" alt="letunt vilagok"  />
</p>
<p>Másutt Sweterlitsch művében Everett-tereknek nevezik ezeket a jövőket.
Egy, az emberiség pusztulását érintő kérdés kapcsán felmerülő érvelési
láncban elhangzik, hogy a legnagyobb katasztrófa úgy kerülhető el, ha az
előidézője az egyik zsebuniverzumból átugrik egy újabb jövőbe, és abban
a zsebuniverzumban öngyilkosságot követ el, így az elsődleges
kiindulópont nem értesül a katasztrófát kiváltó tényezőről. Ez a tényező
egyébként &ndash; nem ez a regény slusszpoénja, nyugodtan tudatosíthatjuk &ndash;
a földönkívüli élet felfedezésével függ össze, a brutális gyilkosságok
pedig az említett öngyilkosság megakadályozásával kapcsolatosak. Az
Everett-terek másrészt kereszteződhetnek is, úgynevezett Brandt-Lomonaco
téridőhurkok következtében. „A hurkok olyan helyek, ahol egy végtelen
sűrűségű szingularitásesemény megtöri a kvantumgravitáció hatását, és
lehetővé teszi a szuperpozíciót.&quot; Ezeken a helyeken pedig megjelenhetnek
a visszhangok. Akik olyan személyek, akikből több is van.</p>
<p>John Gribbin <em>A multiverzum nyomában</em> c. könyvében Everett nyomán így
ír: Az amőbák osztódással szaporodnak. Ha létezne egy jó
emlékezőtehetségű, intelligens amőba, akkor az osztódás előtt egyetlen
egyed lenne, az osztódás után viszont kettő, amelyek teljesen azonosak
egymással, sőt addig a pontig az emlékeik is teljesen azonosak, ám az
osztódás után különböző utat bejárva, egymástól független életet élnek.&quot;
Ha tehát valaki elugrik egy zsebuniverzumba, és ott tartják, majd
létrejön egy hurok a kvantumhab üledékeként, találkozhat önmagával a
jelenben. „A tudat a kulcs&quot; &ndash; hangzik el a regényben. Ez azt jelenti,
hogy ebben az esetben a tükörkép &ndash; az amőbához hasonlóan &ndash; ugyanaz,
mint az eredetije, és mégis különbözik tőle. A tudat megkettőződése után
a két alakzat kétféle életet él tovább, és ha ki is cserélik őket &ndash;
ahogy arról a nyitójelenet gondoskodik &ndash;, különbségük immár megmarad. A
hurokrendszerben és zsebuniverzumokban játszódó <em>Letűnt világok</em> tehát
egy visszhang története.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>High-tech: cyber: text</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/void_star/</link>
      <pubDate>Thu, 03 Jan 2019 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/void_star/</guid>
      <description>A cyberpunkkal megjelenő irodalmi nyelv kreativitásbeli robbanása után a techno-thrillerek új korszaka vette kezdetét. William Gibson Neuromancere után a Pattern recognition (m: Trendvadász) is hozzájárult ehhez a folyamathoz. Zachary Mason Void Star c. regénye mindkét Gibson-darabbal rokonítható, és valószínűleg a posztcyberpunk éra egyik legproduktívabb teljesítménye (Neil Stephenson és még néhány hasonló kvalitású alkotó műveivel egyetemben).
Ezek a regények nem pusztán spekulatív ötletgyárak, hanem inkább a technoszféra irodalmi kiterjesztései. Például a Void Starban csak úgy mellékesen szóba kerül egy különös képességgel megáldott „gyermek&amp;quot; („húszéves, tizennégynek néz ki, érzelmi szempontból pedig egy tízéves&amp;quot; &amp;ndash; ezért az idézőjel).</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A cyberpunkkal megjelenő irodalmi nyelv kreativitásbeli robbanása után a
techno-thrillerek új korszaka vette kezdetét. William Gibson
<em>Neuromancer</em>e után a <em>Pattern recognition</em> (m: <em>Trendvadász</em>) is
hozzájárult ehhez a folyamathoz. Zachary Mason <em>Void Star</em> c. regénye
mindkét Gibson-darabbal rokonítható, és valószínűleg a posztcyberpunk
éra egyik legproduktívabb teljesítménye (Neil Stephenson és még néhány
hasonló kvalitású alkotó műveivel egyetemben).</p>
<p>Ezek a regények nem pusztán spekulatív ötletgyárak, hanem inkább a
technoszféra irodalmi kiterjesztései. Például a <em>Void Star</em>ban csak úgy
mellékesen szóba kerül egy különös képességgel megáldott „gyermek&quot;
(„húszéves, tizennégynek néz ki, érzelmi szempontból pedig egy tízéves&quot;
&ndash; ezért az idézőjel). Sunny szabad szemmel olvas a DNS-ben. „Mr.
Cégvezető [&hellip;] elővett egy tabletet, és megmutatta neki egy olyan
baktérium genomját, amit a Biotechnika úgynevezett alfakockái terveztek
arra, hogy felzabálja a vadvizekbe került ipari szennyeződéseket.
[&hellip;] a kislány öt percig görgette, majd azt mondta, hogy van benne
egy hiba, amitől el fog pusztulni a savas közegben.&quot; Ez annyira
elképesztően jó ötlet, hogy nem hagyhattam említés nélkül (simán egy
újabb/másik regény alapszituációja).</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/void_star.jpg" alt="void star"  />
</p>
<p>A <em>Void Star</em> lényeges eleme a Memoria implantátum. Aki ilyennel
rendelkezik, tökéletesen emlékszik mindenre, s mivel a gondolatok
átadhatók, megoszthatók, ez egyben megtöbbszörözi az identitását is.
Előfordulnak persze olykor speciális „balesetek&quot;. „És ott van Stasi, a
német performanszművész, aki az egész örökségét az implantátumra
költötte, noha tökéletes egészségnek örvendett&hellip; Ő még él, de hét éve
beleragadt egy végtelenségig elágazó mondatba, ami azóta is tart.
Szeretném azt hinni, hogy most bizonyos értelemben nagyon boldog.&quot; Remek
poén. Az implantátum hordozói tehát az ember-gép interfész sajátos
változatát alkotják, a történet szempontjából pedig fontos, hogy
bizonyos értelemben halhatatlanok.</p>
<p>A cselekmény egyik kulcsfigurája Irina Sunden, aki az MI-kkel megjelenő
új embertípus képviselője. Mivel tehetségénél fogva képes kommunikálni a
mesterséges intelligenciákkal, a tech elit hipergazdag vállalkozói
előszeretettel bízzák meg különböző, számítógépekkel kapcsolatos
faladatok ellátásával. Irina szakmája az MI-k belső élete, így a lány
tudata valójában híd az MI-k felé. A regény izgalmas akciópontjai azok a
részek, melyek a kontaktus érzékelését közvetítik Irina
perspektívájából. „(látja, hogy az atomok kvantumállapota milyen
bonyolultan képes összefonódni azért, hogy a legtöbb számítási
teljesítményt facsarja ki minden mikrogrammnyi anyagból, látja, hogy ez
az anyag hogyan lép interakcióba a látható fénnyel, és hogy miért
kékesen dereng, mint egy azúrlepke szárnya)&quot;. Mindez persze apró
villanás ahhoz képest, hogy a <em>Void Star</em>ban mire megy ki a játék. Mason
igazán próbára teszi &ndash; a szereplőkéhez hasonlóan &ndash; agyunkat és
virtuális emlékezetünket.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Nehéz szülés</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/voros_hold/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Dec 2018 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/voros_hold/</guid>
      <description>Kim Stanley Robinson: Vörös Hold
A Hold mindig is vonzó témának számított az irodalomban. Mítoszok helyett: Akik érdeklődnek Friedrich Kittler munkái iránt, talán emlékeznek, hogy egy vele készült interjú elején a hard core médiatudós arra is utal, hogy feljegyezte narancssárga A/6-os cédulákon az összes színt, melyet „a Hold a lírában valaha is kapott&amp;quot;. Nyilván ez az optikai médiumot helyettesítő költészet mindenkori aktuális állapotával kapcsolatos, de a prózában is óriási a felhozatal.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Kim Stanley Robinson: <em>Vörös Hold</em></p>
<p>A Hold mindig is vonzó témának számított az irodalomban. Mítoszok
helyett: Akik érdeklődnek Friedrich Kittler munkái iránt, talán
emlékeznek, hogy egy vele készült interjú elején a hard core médiatudós
arra is utal, hogy feljegyezte narancssárga A/6-os cédulákon az összes
színt, melyet „a Hold a lírában valaha is kapott&quot;. Nyilván ez az optikai
médiumot helyettesítő költészet mindenkori aktuális állapotával
kapcsolatos, de a prózában is óriási a felhozatal. Verne, Heinlein, Lem
stb. után a kortárs sci-fi is nagy érdeklődéssel fordul holdunk felé
(pl. Ian McDonald, Anthony O&rsquo;Neill, Frank Schätzing, Neal Stephenson,
Andy Weir), s ennek egyik oka nem feltétlenül a múltban (az
Apolló-programban), hanem a jövőben keresendő. Kim Stanley Robinson is
beszállt a menetbe, és érdemes lenne a felsoroltak Hold-képét
összehasonlítani, de nem erről lesz szó.</p>
<p>Robinson &ndash; mondjuk Iain M. Banks és Dan Simmons mellett &ndash; igen komplex
műveket alkotott, a <em>Vörös Hold</em> pedig ismét igazolja ezt a látásmódot.
Ám ennek eredményeképpen számos újabb elemre is figyelni kell a mű
befogadása során. Bemelegítésképpen egy példa. A regény egyik
főszereplője egy kvantumgépész, s ennek megfelelően a párbeszédekben és
a cselekményben is számos utalás történik a kvantummechanikára.
Ugyanakkor a határozatlansági állapot a menekülésben lévő két karakter
bizonytalan sorsára vetül, a kvantumösszefonódás pedig az amerikai férfi
és a kínai hölgy kapcsolatát vetíti előre. Ezek a megoldások azt
sejtetik, hogy a tudományos kontextust Robinson könnyedén alkalmazza
olyan folyamatok ábrázolására, melyek nem pusztán a világ-, hanem inkább
a karakterépítést szolgálják. Remek játék, egy a sok közül. Nézzünk egy
picit bonyolultabbat.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/voros_hold.jpg" alt="voros hold"  />
</p>
<p>A történet végén Csan Csi kislánya megszületik a Holdon, és a tudományos
&ndash; illetőleg a végig jelenlévő politikai &ndash; utaláshálót keresztezi egy
olyan jelölőlánc, mely a vizualitás mentén szerveződik. A szkafanderes
újszülött kinézete felidézi a <em>2001: Űrodüsszeia</em> záróképét, a
Csillaggyermek születését. A holdbéli táj az épületekkel Malevics <em>Fehér
alapon fehér négyzet</em> c. avantgárd festményére utal (kimondatlanul),
majd a környezet &ndash; hasonlat formájában &ndash; az ősrobbanásra emlékeztet.
És mindez hozzárendelődik a másik főszereplő, Fredericks nézőpontjához.
Na ezt rakjuk össze!</p>
<p>A film, a képzőművészet és a tudomány, a látás, az emlékezet és a
képzelet működése itt oly módon reprezentálja az emberi tudatot, hogy a
regény végkicsengését az ellenkezőjére fordítja. A Hold elhagyása ezért
nem a kilátástalanságba vezet, ahogy az utolsó párbeszéd állítaná, hanem
inkább arra játszik rá, hogy az emberi tudat alkalmassá válhat az űr
végtelenségének befogadására. A nyitott befejezés tehát egy komplex
alakzatsoron vezet át, mely arra készíti fel az olvasót, hogy a vizuális
rétegekre áttérve képes legyen eltéríteni a nyelvi jelentéseket. Az
intermedialitás ugyanis megnyithat egy másik világot. Nehéz szülés, de
megéri a fáradságot&hellip;</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Gaga-utalások egy magyar hard science fictionben</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hackett_gaga/</link>
      <pubDate>Thu, 22 Nov 2018 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hackett_gaga/</guid>
      <description>Brandon Hackett: Az ember könyve
Brandon Hackett Az ember könyve c. hard SF regénye egy olyan földi közösségről szól, melynek tagjai hirtelen egy furcsa (organikus) űrhajó gyomrában találják magukat, majd megérkezik az idegenek bolygójára, ahol egy helyi háború ütközőpontjába kerül. Számunkra a történet egyetlen eleme lesz fontos a továbbiak megértéséhez: az idegenek magas szintre fejlesztették a biológiát, képesek a horizontális génátadásra, melynek hatására &amp;ndash; viszonylag gyors folyamat eredményeként &amp;ndash; transzgenikus fajokra tagozódnak szét.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Brandon Hackett: Az ember könyve</p>
<p>Brandon Hackett <em>Az ember könyve</em> c. hard SF regénye egy olyan földi
közösségről szól, melynek tagjai hirtelen egy furcsa (organikus) űrhajó
gyomrában találják magukat, majd megérkezik az idegenek bolygójára, ahol
egy helyi háború ütközőpontjába kerül. Számunkra a történet egyetlen
eleme lesz fontos a továbbiak megértéséhez: az idegenek magas szintre
fejlesztették a biológiát, képesek a horizontális génátadásra, melynek
hatására &ndash; viszonylag gyors folyamat eredményeként &ndash; transzgenikus
fajokra tagozódnak szét. Az idegenekkel szoros kapcsolatba kerül két
földi fiatal (Attila és Auri), akiket szintén alávetnek az átalakítási
folyamatoknak.</p>
<p>Főhőseink egy rövid párbeszédet folytatnak a zenei ízlésükről, amikor a
kolónia egy rögtönzött koncertre készülődik. „&ndash; Tudod már, milyen
számokat fognak játszani? &ndash; Hát, az biztos, hogy lesz például a
Queentől a <em>Mama</em>, a Beatlestől az <em>Imagine</em> és a <em>Yesterday</em>, U2, Jimi
Hendrix, Elvis Presley, Abba és egy csomó más régi vacak. Semmi normális
zene, mondjuk egy Lady Gaga, vagy Katy Perry. Hogy lehet kihagyni Lady
Gagát! De hiába mondtam anyának. &ndash; Hát ez tényleg ciki&hellip; &ndash; felelte
kényszeredetten Attila. Ki nem állhatta Lady Gagát.&quot; (18. old.) Ebből a
párbeszédből kiderül, hogy Auri kedveli Gaga <em>zenéjét</em>, s ez
összekapcsolódik a személyiségével.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hackett_gaga_2.jpg" alt="hackett gaga 2"  />
</p>
<p>A második szöveghely tárgyi rekvizitumokra utal. A véletlenszerűen
felszippantott földi holmikból az emberek lakrészeket alakítanak ki. A
kislányé így fest: „Auri szobája kevésbé hatott üresnek, mint az övé, a
kislány jó érzékkel helyezett el tárgyakat, amitől még otthonosnak is
lehetett nevezni. A padlón egy rongyszőnyeg hevert, a deszkapolcot talán
Jurij szerelte fel a falra, rajta Auri nemrég talált táskája, a
piperetükre, a lemerült iPad-je, guberált újságok, pár talált gyűrű és
karkötő hevert. A falon egy szakadt Lady Gaga-poszter függött, a
sarokban egy szék állt, előtte az ágya, egy fűvel bélelt kuckó, mint az
övé, de Aurinak volt egy zebracsíkos pokróca is hozzá.&quot; (87. old.) Itt
már világos, hogy Auri számára Gaga igen fontos, hiszen ideiglenes
otthonának is jól látható tartozéka a művésznő <em>képe</em>.</p>
<p>A harmadik idézet a történet azon részéből származik, amikor a kislány
az idegenek közbeavatkozása miatt egyre furcsább dolgokat művel,
mindenesetre még normális <em>ruházatban</em> látjuk: „A rámpa közepére ért,
majd amikor meglátta Jurijt és a többieket, megtorpant. A földi, világos
farmerját és a kedvenc, Lady Gaga feliratú sárga pólóját viselte.&quot; (230.
old.) Nem sokkal ezután megkezdődik Auri totális átváltozása, melyről a
regény végére kiderül, hogy visszafordíthatatlan folyamat.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hackett_gaga.jpg" alt="hackett gaga"  />
</p>
<p>Ha feltesszük a kérdést, vajon véletlen-e, hogy Lady Gaga háromszor is
identifikálja a szövegben Aurit, a felvetésre <em>nem</em> a válasz. Mégpedig
azért nem véletlen, mert Gaga szerepeltetésének &ndash; bármennyire
esetlegesnek tűnik is &ndash; itt valóban tulajdonítható funkció. A történet
során ugyanis éppen az a szereplő megy át teljes átalakuláson, aki
rajong az átváltozó-művész Gagáért. A popkultúrából származó elem és a
gének okozta metamorfózis ilyen jellegű, <em>olvasásalakzatot</em> eredményező,
produktív párosítása remek megoldás. S ezért az ötletért &ndash; véleményem
szerint &ndash; a Brandon Hackett álnéven író Markovics Botond elismerést
érdemel.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Dick szerint a világ</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/jones_kezeben/</link>
      <pubDate>Wed, 07 Nov 2018 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/jones_kezeben/</guid>
      <description>Már egy emberöltő is eltelt a legendás Philip K. Dick halála óta, de eszmei öröksége és meglátásai &amp;ndash; köszönhetően népszerű adaptációinak, el nem évülő kritikai meglátásainak és nyugtalanító látomásainak &amp;ndash; a mai napig érvényesek és újabb olvasókat csábítanak, hogy felüljenek az író elméjének őrülten zseniális hullámvasútjára. Ráadásul Dick azon szerzők közé tartozik, akik egyaránt olvasottak laikus és akadémiai körökben, Magyarországon is.
A Jones kezében a világ a szerző egyik korai műve, de már így is éppen a tizedik a valaha írott regényei között, viszont csupán a második hosszabb lélegzetvételű tudományos-fantasztikus írása a Solar Lottery után.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Már egy emberöltő is eltelt a legendás Philip K. Dick halála óta, de
eszmei öröksége és meglátásai &ndash; köszönhetően népszerű adaptációinak, el
nem évülő kritikai meglátásainak és nyugtalanító látomásainak &ndash; a mai
napig érvényesek és újabb olvasókat csábítanak, hogy felüljenek az író
elméjének őrülten zseniális hullámvasútjára. Ráadásul Dick azon szerzők
közé tartozik, akik egyaránt olvasottak laikus és akadémiai körökben,
Magyarországon is.</p>
<p>A <em>Jones kezében a világ</em> a szerző egyik korai műve, de már így is éppen
a tizedik a valaha írott regényei között, viszont csupán a második
hosszabb lélegzetvételű tudományos-fantasztikus írása a <em>Solar Lottery</em>
után. Termékenységét jól mutatja, hogy Dick ekkor még csak a húszas
éveiben járt, messze karrierjének és szakmai képességei
kibontakoztatásának csúcsától. Mégis, a regényben már csírájukban
megjelennek azok az ötletek, megoldások és tematikai elemek, amelyek a
későbbiekben uralni fogják és meghatározzák az író különbejáratú
univerzumait. [&hellip;]</p>
<p>A regény hagyományos alapfelállással indít: egy nagy háború után járunk,
az újjáépítés időszakában, mikor az atomfegyverek bevetése következtében
mindennapossá vált a különböző mutánsok jelenléte, akik általában a
szórakoztatóiparban találják meg a számításukat, azaz különböző
vásárokban mutogatják őket, vagy épp show-műsorokban szerepelnek. Ekkor
még a címadó Jones is egy senki, egy morózus, mellőzött figura, aki
állítása szerint az emberiség jövőjéről közöl jóslatokat, alkalmanként
húsz dollárért.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/jones_kezeben.jpg" alt="jones kezeben"  />
</p>
<p>A jól ismert poszt-apokaliptikus sablonokat azonban rögtön az elején fel
is forgatja az író ideológiaellenes ideológiájával, a relativizmussal,
mely fő államszervező erőként uralja az összeomlás után éppen
újjáépülőben lévő társadalmat. Ennek lényege, hogy mivel az emberiség
borzalmas konfliktusait mindig is a különböző világnézetek összecsapásai
okozták, ezért az új világrend szerint többé senki nem nyilatkoztathat
ki abszolút igazságokat, anélkül, hogy bizonyítani is tudná őket.
[&hellip;]</p>
<p>Jones vesszőparipája a lomhák, vagyis az űrből érkező, ártalmatlan,
óriási sejtszerű organizmusok elleni keresztes hadjárat lesz, mivel úgy
gondolja, a lények inváziós céllal érkeznek a Földre, és el kell őket
pusztítani, holott erre semmilyen bizonyítéka nincsen. Hogy híveket
gyűjtsön, először egyházat alapít. A különböző vallások és a hozzájuk
kapcsolódó mitológiák szinte követhetetlenül átszövik Dick kései munkáit
és saját, egyedi kozmológiáját, melyet egy, szerhasználattal is
kapcsolatba hozható látomása után dolgozott ki, és érvelt mellette vagy
olykor éppen ellene egész további életében. Jelen regényben viszont a
vallási vezető szerep csak ürügy az abszolutizmus kiépítésére és eszköz
az emberi lelkek megnyerésére.</p>
<p>Jonest felemelkedése során tehát végig az idegenellenes harc és a
csillagközi terjeszkedés kettős vágya vezérli. A tömegeket viszont
elkábítják a közös célok, a valamiért való lelkesedés ígérete és Jones
jövendöléseinek hitelessége, és kezdetben földalatti mozgalmuk
megerősödése idővel polgárháborúhoz, majd a relativizmus és az államrend
megdöntéséhez vezet. Eközben Jones későn eszmél rá, hogy az általa oly
bőszen irtott protozoák valójában petesejtek, melyek ellenpárjukkal
egyesülve bolygókon kikelő, de valójában az űrben élő növényszerűséggé
fejlődnek. Nem agresszívek, de mivel fenyegetésként érzékelik az embert,
egyszerűen védelmi gyűrűt vonnak a Föld és a Naprendszer köré, elzárva
ezzel az emberek előtt más, további galaxisok gyarmatosításának útját.
(Babos Orsolya)</p>
<p><em>A fenti szöveg egy hosszabb, a regény elemzésére épülő tanulmány
részleteit tartalmazza, mely teljes terjedelmében az Opus 2018/5-ös
számában olvasható.</em></p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Brandon Hackett: Isten gépei és más történetek mesterséges intelligenciákról</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/isten_gepei/</link>
      <pubDate>Wed, 31 Oct 2018 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/isten_gepei/</guid>
      <description>A transzhumanista diskurzusokkal érintkező science fiction nemcsak arra teremt módot, hogy eltöprengjünk fajunk jövőjén, hanem arra is kiváló lehetőséget kínál, hogy más megközelítésből vegyünk szemügyre olyan alapkérdéseket, mint a „mi az ember?” kérdése. Brandon Hackett (polgári nevén Markovics Botond) Isten gépei c. regényének új, 10. évfordulós, javított és újraszerkesztett kiadásánál keresve sem találunk jobb lehetőséget erre, hiszen Hackett könyve kellő reflektáltsággal kezeli a kérdést. A regény egy pontján az egyik szereplő így sóhajt fel: „A fejlődésünk túllépett az emberi fajon.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A transzhumanista diskurzusokkal érintkező science fiction nemcsak arra teremt módot, hogy eltöprengjünk fajunk jövőjén, hanem arra is kiváló lehetőséget kínál, hogy más megközelítésből vegyünk szemügyre olyan alapkérdéseket, mint a „mi az ember?” kérdése. Brandon Hackett (polgári nevén Markovics Botond) Isten gépei c. regényének új, 10. évfordulós, javított és újraszerkesztett kiadásánál keresve sem találunk jobb lehetőséget erre, hiszen Hackett könyve kellő reflektáltsággal kezeli a kérdést. A regény egy pontján az egyik szereplő így sóhajt fel: „A fejlődésünk túllépett az emberi fajon. Hamarosan ez a Föld is eljut erre a pontra. Én azonban szívesebben lennék inkább ember, még ha ez azzal jár is, hogy öregszem, betegségekkel küzdök, és a bolygónak csak egy kis százalékát ismerhetem meg.” Ez az alapvetően humanista felfogás akár még szimpatikus is lehet sokaknak, a kérdés azonban a továbbiakban nem az, hogy hajlandóak vagyunk-e magunk mögött hagyni az ilyen értelemben vett emberi mivoltunkat. Sokkal inkább az, hogy van-e egyáltalán olyan, hogy „emberi mivolt”.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/isten_gepei.jpg" alt="isten gepei"  />
</p>
<p>Néhány oldallal később egy másik szereplő a következő megjegyzést teszi (és ezzel mintegy folytatja a korábban megkezdett gondolatmenetet): „Tőlem átmehetünk konyhafilozófusba is [&hellip;], de amíg azon gondolkodunk, mik vagyunk, addig mindenképpen emberek.” Ez a megközelítés már nem esszencialista módon viszonyul a „mi az ember?” kérdéséhez. Mert mi van akkor, ha az embernek nincs olyan értelemben lényege, ahogyan azt a humanista tradícióban benne álló filozófusok és antropológusok gondolták? Az idézetből az olvasható ki, hogy emberré inkább az tesz bennünket, hogy folyamatosan keressük a választ arra a kérdésre, hogy mi tesz bennünket emberré. (Ez a szereplői szólam a regényben egyébként így folytatódik: „Nem a tested ember, hanem a tudatod.” Ami további kérdéseket vet fel. Pl. mi a helyzet a sérült vagy beteg emberi, vagy éppen az állati és mesterséges tudattal?)</p>
<p>Talán a fentiekből is látszik valamelyest, hogy milyen összetett módon láttatja a kérdést Brandon Hackett, aki ráadásul a téma különböző variációit is végigjátssza a regényt követő elbeszélésekben. Tipikus Hackett-könyv az Isten gépei&hellip; – elgondolkodtató, ugyanakkor állásfoglalásra ösztönző, szórakoztatóan olvasmányos, ugyanakkor mély gondolatisággal telített. Jó szívvel ajánlom olvasásra minden emberi és nem emberi intelligenciának.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Veres Attila: Éjféli iskolák</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/ejfeli_iskolak/</link>
      <pubDate>Wed, 10 Oct 2018 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/ejfeli_iskolak/</guid>
      <description>Veres Attila novelláskötete a 2018-as Ünnepi Könyvhét alkalmával jelent meg. A kötet tizenöt novellát tartalmaz, melyek mindegyikét a weird irodalom szeleteiként érdemes fogyasztani. Három fejezet 5-5-5 szöveget tartalmaz. Az egyes fejezetek címe Testetlen-lelketlen, Éjszakai bőr, Nulla óra nulla perc. A kötet végén Veres Neil Gaimanhoz hasonlóan a novellák keletkezésének háttértörténeteiről is beszámol az arra kíváncsi rajongók számára.
A Pornó éjfél után az első a sorban, bár mind közül a legrégebben íródott.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Veres Attila novelláskötete a 2018-as Ünnepi Könyvhét alkalmával jelent
meg. A kötet tizenöt novellát tartalmaz, melyek mindegyikét a weird
irodalom szeleteiként érdemes fogyasztani. Három fejezet 5-5-5 szöveget
tartalmaz. Az egyes fejezetek címe <em>Testetlen-lelketlen</em>, <em>Éjszakai
bőr</em>, <em>Nulla óra nulla perc</em>. A kötet végén Veres Neil Gaimanhoz
hasonlóan a novellák keletkezésének háttértörténeteiről is beszámol az
arra kíváncsi rajongók számára.</p>
<p>A <em>Pornó éjfél után</em> az első a sorban, bár mind közül a legrégebben
íródott. Az elbeszélő egyes szám első személyben meséli el nekünk első
szexuális élményét, amely bizarr véget ért. A szerző több szövegéhez
hasonlóan itt is az abszurd megoldásokkal próbál tabukat dönteni. A
hétköznapi kényes helyzeteket borzalommal tálalja, így változik át egy
általános, kellemetlen stresszhelyzetből adódó félelem valós iszonyattá.</p>
<p>Egyértelműen nem ez a kötet legmarkánsabb szövege, mégis több
szempontból fontos. Először is, ez a történet jelölte ki Veres Attila
számára a csapásirányt a későbbiekhez. Másodszor, ez a novella a kötet
szövegeinek legalább a felét áthatja, mintegy füzérként működik. A könyv
elolvasása után egy másik történet is összeállni látszik, méghozzá a
<em>pornaftermidnight.com</em> című felnőtt tartalmú oldal mögött álló
szereplők, a dolgozók és nézők története, akik külön-külön szerepelnek
egy-egy szövegben. A novella a közönség tetszését is elnyerte,
olyannyira, hogy néhány héttel ezelőtt megegyező címmel tűnt fel egy
online felület, így, ha közvetett (és bizarr &ndash; ami egyébként
tökéletesen illik a weirdhez) módon is, de ezáltal transzmediálissá vált
a szövegvilág.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/ejfeli_iskolak.jpg" alt="ejfeli iskolak"  />
</p>
<p>A <em>Ködváros</em> című opus már sokkal kimunkáltabb, kliséket és rettegést
mellőző, érzékekre ható, misztikumra építő szöveg. Leginkább a novella
matrjoskaszerű felépítése adja annak különlegességét. Az első egy link,
mely egy blogra „irányítja&quot; az olvasót. A szöveg maga tehát egy
blogbejegyzés, mely egy ki nem adott könyv, <em>Magyarország ki nem adott
könyvei</em>nek történetét meséli el. A könyvön belül szereplő egyik ilyen
Péterfy Balázs <em>A titkos város &ndash; helyi rocktörténet</em> című lett volna.
Péterfy több mint kilencvenhét interjút készített el, azonban könyvét
nem fejezte be, ugyanis rejtélyes módon eltűnt. Az interjúkból
megtudjuk, hogy egy idő után már csak a Ködváros nevű zenekar után
kutatott, s az ezt követő diskurzusokból megtudta, hogy „tulajdonképpen
mindenki ismer valakit, aki már járt Ködváros-koncerten, vagy aki el
akart menni egy koncertre&quot; (35. o.). Az a hír járta, hogy soha senki nem
tudja, hol fognak játszani, s ha játszanak is, őket magukat nem, csak a
homályból átszűrődő lebegő árnyékokat lehet látni. Balázs legutoljára
kedvenc rock-kocsmájában volt, ahol a tervezett koncert elmaradt,
azonban éjfél után mégis egyre többen jöttek a vigadóba, rövid időn
belül pedig el is kezdődött egy másik koncert. A novellában szereplő
zenekar párhuzamot sejtet az <em>Odakint sötétebb</em> zenekarával. Nem ez az
egyetlen novella, melynek figurái, elemei kísérteties hasonlóságot
mutatnak a regénnyel. A <em>Borostyán-komplex</em> című szövegben például
szintén felismerhető egy onnét eredeztethető karakter.</p>
<p>A Lovecraft előtt való tisztelgés szintén két szövegben vehető markánsan
észre, ezek a <em>Közöttetek</em> és a <em>Szorozva nullával</em>, mely szövegek (<em>A
présházban</em>nal egyetemben) első ízben a <em>The Black Aether</em>ben voltak
olvashatók. A <em>Nem elevenszülő</em> című textus a kötet egyik
legizgalmasabbja, mely az abszurd, groteszk és fantasy elemek
segítségével idézi elő a weird hatást. Leginkább Gaiman stílusával és
László Zoltán <em>Egyszervolt</em> című regényével vonható párhuzamba, mind a
megoldások, mind pedig a karakterek szintjén. A novella főszereplője
beleszeret az új szomszédasszonyba, aki, mint később kiderül, nem ember.
A történet kettejük bonyolult kapcsolatáról, a nő eleve elrendelt
feladatáról, a szülésről és a védelmező szerepről, az elképzelt ideális
partnerről szól, aki csak külsőségeiben tud eleget tenni a
kívánalmaknak, s a valós szerelem mellett tökéletessége megfakul.
Továbbá a panellakók bezártságáról, az abból eredő feszültségről és a
férfitípusról, akiről a nőnek kell gondoskodnia.</p>
<p>Veres Attila novelláskötete azokaz az olvasókat célozza meg, akik
szeretik az abszurd és groteszk megoldásokat a szövegeken belül, a
fantáziadús, ámbár borzongással teli helyszíneket, akik a hétköznapok
egyhangúságából a megmagyarázhatatlan, megválaszolatlan kérdésekkel teli
világokba menekülnének.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Schrödinger gyalogosai</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/varos_es_varos/</link>
      <pubDate>Fri, 27 Jul 2018 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/varos_es_varos/</guid>
      <description>China Miéville A város és a város között című regénye remek példája annak, hogy egy jól kitalált konstrukciós elv háttérbe szoríthatja a műfaji kérdéseket. Ez a megközelítési útvonal nem azt jelenti, hogy az utóbbiak érvénytelenek lennének, hanem azt, hogy bizonyos esetekben érdemes másból kiindulnunk, és ideiglenesen késleltethetjük a műfaji eredetű megfeleltetéseket. Miéville művében innen nézve nem feltétlenül, vagy nem csak maga a nyomozás, a krimiszál, hanem annak helyszíne és topográfiája alapozza meg az olvasói figyelem fenntartását.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>China Miéville <em>A város és a város között</em> című regénye remek példája
annak, hogy egy jól kitalált konstrukciós elv háttérbe szoríthatja a
műfaji kérdéseket. Ez a megközelítési útvonal nem azt jelenti, hogy az
utóbbiak érvénytelenek lennének, hanem azt, hogy bizonyos esetekben
érdemes másból kiindulnunk, és ideiglenesen késleltethetjük a műfaji
eredetű megfeleltetéseket. Miéville művében innen nézve nem feltétlenül,
vagy nem csak maga a nyomozás, a krimiszál, hanem annak helyszíne és
topográfiája alapozza meg az olvasói figyelem fenntartását.</p>
<p>A produktív koncepció a hasadt városok jelenségére épül. A hasadás nem a
felszín és a földalatti régiók, a külső és a belső részek, az elitvilág
és a nyomornegyedek (stb.) kettősségére utal, hanem valami olyasmire,
ami jóval megfoghatatlanabb. A fikció szerint a valahol Közép- vagy
Kelet-Európában lévő Besźel és Ul Qoma egy helyen fekszik, egy időben
létezik, és sajátos mintázat szerint rendeződik el. Az elbeszélő három
szóval adja vissza ezt a komplementerszerű viszonyt: a „totál, alter és
átfedett zónák&quot; a szerint különböztethetők meg, hogy a két város milyen
takarásban van egymáshoz képest.</p>
<p>A cselekménybonyolítás szempontjából lényeges, hogy az egyik városból a
másikba való átlépés nem történhet automatikusan, az áttűnések ellenére
sem. Ha a lakók megpillantják is a máshova tartozó sziluetteket,
kizárják a látványt. A határokat felügyelik, az illegitim közlekedést
egy speciális alakulat vizsgálja ki. A nyomozást egy furcsa eset indítja
el: a gyilkosság az egyik városban történik, a hullát viszont a másikban
találják meg. Menet közben pedig felmerül, hogy valószínűleg a két város
között a repedésekben egy harmadik is létezik: Orciny. Ez a háttér
folyamatosan megkettőzi és elbizonytalanítja a szimpla nyomozást,
melynek részletei itt most nem érdekesek.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/varos_es_varos.jpg" alt="varos es varos"  />
</p>
<p>A Kafka-, Dick-, Escher-párhuzamokon túl van ennek az elképzelésnek egy
különleges aspektusa, amely mentén elgondolható a hasadt városok
ontológiája. A regény vége felé az egyik gyanúsítottat Schrödinger
gyalogosaként aposztrofálja az elbeszélő, mivel az precízen egyensúlyoz
a két város között. Majd pár oldallal később ezt a „képességet&quot; a
szuperpozíció szóval adja vissza a főszereplő. Ha összerakjuk a képet,
és értelmező alakzatként működtetjük, azaz kiterjesztjük a konstrukciós
elvre is, az alapötlet megközelíthetővé válik a kvantumfizika felől.</p>
<p>Schrödinger híres gondolatkísérletében a dobozba zárt macska mellé egy
radioaktív sugárforrást helyezünk, mely adott időn belül 50% eséllyel
bomlik el, kinyiffantva ezzel a cicát. A kvantummechanika szerint a
rendszer az élő macska és a halott macska szuperpozíciójából áll össze
addig, amíg ki nem nyitjuk a dobozt, és bele nem nézünk. Miéville
regényében ehhez hasonlóan szituálható az említett gyalogos, ahogy az
emberek is egyszerre élnek a két városban, de tudatosan kizárják
valamelyiket. Innen nézve a város és a város (a „között&quot; nincs az
eredeti címben) valójában nem egy hely meg egy másik, hanem a kettő
szuperpozíciója. Egy emberi mérettartományba helyezett kvantumvilág.</p>
<p>Mindettől függetlenül persze az olvasó élvezheti pusztán a krimiszálat,
ám valószínűleg ekkor sem fogja elkerülni a figyelmét a hasadt városok
jelenségét övező néhány furcsaság. Mivel a nyomozás nem csak a gyilkos
után folyik, hanem a városok történelme és megalkotottsága után is, az
olvasás funkciója is megkettőződik. A befogadó ily módon egyszerre
láthat el két szerepet, s minden bizonnyal Miéville regénye akkor válik
komplex olvasmánnyá, ha ezt a kettősséget nem adjuk fel. Ha volna az
olvasatlehetőségek rendszerének szuperpozíciója, akkor az éppen az ilyen
típusú játéktérben keresendő. <em>A város és a város között</em> ebből a
perspektívából nézve is küszöbhelyzetű alkotás a kánonok és a kultúrák
között.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Ray Bradbury: Októberi vidék</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/oktoberi_videk/</link>
      <pubDate>Mon, 25 Jun 2018 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/oktoberi_videk/</guid>
      <description>Valamiért azt gondolom (persze ez csak megérzés; statisztika nem áll a rendelkezésemre), hogy Ray Bradburyt magyarul kevesebben olvasnak, mint kellene. Pedig az Agave Könyvek rendületlenül szállítja az újabb és újabb zseniális Bradbury-köteteket, nemrég például a mester horrornovelláit tartalmazó 1955-ös Októberi vidéket. Horrort írok, pedig Bradbury igazából kategorizálhatatlan, vagy még pontosabban: minden kategória felett áll. A könyv impresszumában az áll: „Műfaj: szépirodalom&amp;quot;. Maradjunk hát ennél.
A tizenkilenc novellát és egy rendhagyó előszót tartalmazó kötet minden írása tartogat felfedeznivalót az olvasó számára.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Valamiért azt gondolom (persze ez csak megérzés; statisztika nem áll a
rendelkezésemre), hogy Ray Bradburyt magyarul kevesebben olvasnak, mint
kellene. Pedig az Agave Könyvek rendületlenül szállítja az újabb és
újabb zseniális Bradbury-köteteket, nemrég például a mester
horrornovelláit tartalmazó 1955-ös <em>Októberi vidék</em>et. Horrort írok,
pedig Bradbury igazából kategorizálhatatlan, vagy még pontosabban:
minden kategória felett áll. A könyv impresszumában az áll: „Műfaj:
szépirodalom&quot;. Maradjunk hát ennél.</p>
<p>A tizenkilenc novellát és egy rendhagyó előszót tartalmazó kötet minden
írása tartogat felfedeznivalót az olvasó számára. Bradbury ötlettára
elképesztően gazdag, még a legelcsépeltebb(nek tűnő) témákból (vámpírok,
élőhalottak) is képes eredeti történeteket kreálni. (Utoljára Neil
Gaimannél találkoztam ilyen szintű kreativitással, és most már értem,
hogy miért hivatkozik Gaiman annyit Bradburyre. Ő tudja a legjobban,
hogy maga is Bradbury októberi köpönyegéből bújt elő.) És akkor még nem
szóltam a &ndash; mondjuk úgy &ndash; nem hagyományos horrortémákról. Mert vajon
kinek jutna eszébe, hogy egy dunsztos üvegről írjon novellát?
Bradburynek pedig nemcsak eszébe jut, de olyan történetet kerekít
belőle, hogy leesik tőle az ember álla. (Ez egyébként a könyv olvasása
során többször megesett velem.)</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/oktoberi_videk.jpg" alt="oktoberi videk"  />
</p>
<p>Bradbury lépten-nyomon képes meglepni. Alig van olyan történet a
kötetben, amelyben sejteni lehet előre a végkifejletet. Még a látszólag
hagyományosan induló történetek is tartogatnak kisebb-nagyobb
meglepetéseket. Hogy csak egy példát mondjak: aligha gondolná bárki is a
cím és a felütés után, hogy kicsoda a kis orgyilkos az azonos című
novellában. S ahol a történet befejezése a várakozásnak megfelelően
alakul, ott is képes Bradbury meglepő húzásokra. Kiváló példa erre a
perspektíva elmozdítása a <em>Volt egyszer egy öreg hölgy</em> végén. Előfordul
(nem is ritkán), hogy a szöveg mondatszinten okoz meglepetéseket. (Ó,
azok a képek!) A kötetben nagyjából kétféle novella található: jó és
zseniális. Az utóbbira &ndash; a már hivatkozott <em>Dunszt</em>on kívül &ndash; a
<em>Kaszá</em>t (ez nálam az abszolút kedvenc), az <em>Állóvíz</em> címűt (amelyben
Bradbury nem egész hét oldalon megcsinálja azt, amihez Proustnak hét
kötetre volt szüksége) és a kötet utolsó írását, a <em>Dudley Stone
csodálatos halálá</em>t (ezt a fájdalmasan bölcs írást az írásról)
említeném. De mások biztosan más kedvenceket is találnak.</p>
<p>Lenyűgöző, hogy Bradbury mennyiféle gondolatot, hangulatot és érzelmet
képes megragadni, miközben végig könnyed ecsetvonásokkal dolgozik. A
fantasztikum jóformán csak eszköz a kezében, hogy valami mélyebbet
tárjon fel abból, amit a nagy gondolkodók létezésnek, az egyszerű
halandók pedig csak simán életnek hívnak. Bradburyt egyszerűen olvasni
kell! Nem csak októberben.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Tömörített változat</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/papirsereglet/</link>
      <pubDate>Thu, 03 May 2018 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/papirsereglet/</guid>
      <description>Ken Liu novelláin keresztül megközelíthető (egy bizonyos pontig), hogy mit jelent a transzkulturális gondolkodás. Az egyszerre több kultúrában (pl. földi és idegen, kínai és amerikai, reális és fantasztikus stb.) íródó történetek ugyanis felvetnek egy sajátos kérdést, amely a különböző kódok (vagy adatkezelési technikák) szétkapcsolása mentén körvonalazódik. Ez a látszólag egyszerű, de megkerülhetetlen kérdés így hangzik: Mi különbözteti meg a kultúrát az emberitől?
A minden kultúrában egyszerre íródó történetek viszont (ilyenek pl.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Ken Liu novelláin keresztül megközelíthető (egy bizonyos pontig), hogy
mit jelent a transzkulturális gondolkodás. Az <em>egyszerre több
kultúrában</em> (pl. földi és idegen, kínai és amerikai, reális és
fantasztikus stb.) íródó történetek ugyanis felvetnek egy sajátos
kérdést, amely a különböző kódok (vagy adatkezelési technikák)
szétkapcsolása mentén körvonalazódik. Ez a látszólag egyszerű, de
megkerülhetetlen kérdés így hangzik: Mi különbözteti meg a kultúrát az
emberitől?</p>
<p>A <em>minden kultúrában egyszerre</em> íródó történetek viszont (ilyenek pl. a
tudomány modelljei) szétfeszíthetik a transzkulturalizmust, mert
eliminálódik a kultúrák közti különbség. (A kínai orvoslás nem jó példa
ennek cáfolatára!) Az irodalom bizonyos típusa antropomorf beíródásokon
keresztül reagál erre, de úgy, hogy azok mellett futtatja a genetika, az
etológia, a kozmológia, a szociobiológia stb. eredményeit is; saját
létére pedig úgy biztosít rálátást, hogy szubrutinszerűen variálja az
információkat, a nyelvi és képi elemeket. A médiatechnika felől nézve a
kultúra nem feltétlenül emberi.</p>
<p>Ken Liu novelláiban tehát megfigyelhető a transzkulturalizmus paradoxona
(egyszerre leplezik le a monokulturális fóbiákat és szabadítanak fel
kultúrafüggetlen tényezőket), emellett reflektálódik a médiumhasználat
és a hibridizáló technika. Mindez pengeélen táncol, mert az olvasók
többségét biztosan megsiratja egy-egy történet (pl. <em>A papírsereglet</em>),
de egyik sem válik giccsessé (valószínűleg elszabadítja az empátiát,
ahogyan a jó horror előhívja a rettegést, vagyis az érzelemskálát
ragyogóan tudja manipulálni).</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/papirsereglet.jpg" alt="papirsereglet"  />
</p>
<p>Hoznék egy példát a fentebbi működésmódra, a <em>Kognitív képességek
breviáriuma</em> c. alkotásból. Ebben a novellában az alapszituáció egy
családi történet, melyet kétféle rendszer keresztez. Az apa olvas a
gyerekkel, egyben visszaemlékezik az anyával való kapcsolatukra;
miközben részleteket láthatunk egy breviáriumból (amit az anya hagyott
hátra), és folyamatosan tudományos kihívásokkal nézhetünk szembe a múlt
összerakása során. A három szintet (olvasás, múlt, könyv) egy
futurológiai távlat köti össze (a család szakadása a Föld elhagyása
miatt következik be, s ez a kézirat születésének apropója is).</p>
<p>A novella egy ponton a gondolkodást a komplexitással összefüggő
<em>tömörítéssel</em> hozza kapcsolatba. Ezt már csak azért is megteheti, mert
vannak erre vonatkozó elképzelések (az információkezelés tetemes részét
a tudattalan végzi), ám ezzel nem pusztán a tudományos hátteret
gazdagítja (a kozmológia és a biológia mellett), hanem az adott ponttól
színre is viszi az emlékek tömörítését. A továbbiakban például a
<em>kurzívval</em> szedett részek lennének ilyen tömörítések (egyben
redundanciák), s ezzel a szöveg felkínál egy sémát, melynek mintázatként
való felismerésével a családtörténet tömörített verziójához juthatunk.</p>
<p>Ez a játék megfelel a breviárium, illetve az idegen létformákat leíró
részek töredékes felvillantásának, mivel kognitív folyamatok nyelvi
tömörítéseként foghatók fel, funkciójuk pedig az emlékezet beindítása,
eltérítése és modellálása. (A széttöredezett szöveg a tömörített
emlékezet lejegyzésének sablonja.) Tehát pont ezek a részek azok, melyek
összekötik a tudományt és a fikciót, a kogníció emberi és nem emberi
dimenzióját, hitelességük azonban bizonytalan, ellenőrizhetetlen, mert a
csillagközi expedíció tapasztalataként is felfoghatók, nem csak az anya
kitalációjaként. Az viszont bizonyos &ndash; és ez a kötet nagy részére igaz
&ndash;, hogy Ken Liu mestere a tömörítésnek.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Homérosz és a populáris irodalom</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/olumposz/</link>
      <pubDate>Fri, 13 Apr 2018 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/olumposz/</guid>
      <description>Richard Shusterman Pragmatista esztétika c. gondolatmenetében szerepel egy izgalmas szembeállítás: „túl korai lenne levonni azt a következtetést, hogy a populáris művészet egyetlen klasszikusa sem fog fennmaradni az esztétikai élvezetek tárgyaként. Könnyebb elképzelni, hogy egyesek megmaradnak, mint azt elhinni, hogy manapság is sokan olvassák Homéroszt puszta kedvtelésből.&amp;quot; Ez a Homéroszra vonatkozó valószínűtlenség mondjuk Thomas A. Szlezák Homérosz c. könyvének fényében azért valamelyest árnyalható, ugyanakkor érdekes módon összefügghet a populáris irodalom egy korszakos tendenciájával.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Richard Shusterman <em>Pragmatista esztétika</em> c. gondolatmenetében szerepel
egy izgalmas szembeállítás: „túl korai lenne levonni azt a
következtetést, hogy a populáris művészet egyetlen klasszikusa sem fog
fennmaradni az esztétikai élvezetek tárgyaként. Könnyebb elképzelni,
hogy egyesek megmaradnak, mint azt elhinni, hogy manapság is sokan
olvassák Homéroszt puszta kedvtelésből.&quot; Ez a Homéroszra vonatkozó
valószínűtlenség mondjuk Thomas A. Szlezák <em>Homérosz</em> c. könyvének
fényében azért valamelyest árnyalható, ugyanakkor érdekes módon
összefügghet a populáris irodalom egy korszakos tendenciájával.</p>
<p>Harold Bloom <em>Elégikus töprengés a kánonról</em> c. esszéjében egy helyen
arra hívja fel a figyelmet, hogy egy klasszikus mű olvasása hirtelen
önnön lehetőségeinek elidegenített változatába csaphat át, mely
folyamatot éppen a populáris elem modellálhatja. Milton újraolvasásának
processzusa a következő tapasztalattal szembesítette minden idők egyik
legfontosabb kánonkutatóját: „Noha a költemény [Milton <em>Elveszett
Paradicsom</em>a] klasszikus formájú bibliai történet, olyan hatást tett
rám, mint amit általában a fantasy-irodalom vagy a sci-fi szokott, nem
pedig a hősköltemény. Valahogy nagyon különösnek láttam.&quot;</p>
<p>Ez a hasonlat, melyben a hősköltemény idegenségének váratlan
felbukkanása ölt alakot, nagyon beszédes abból a szempontból, hogy a
hatáseffektust a nem klasszikus felől írja le. De talán még fontosabb,
hogy ebben a hasonlatban a szöveg különössége úgy jelenik meg, mint ami
eltöröl valamit a hősköltemény és az említett peremműfajokba sorolható
darabok között. A fantasy és a sci-fi művek olvasása ezek szerint
modelleket kínálhat a klasszikusok befogadásához, újraolvasásához?
Nézzünk erre két változatot!</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/olumposz.jpg" alt="olumposz"  />
</p>
<p>David Gemmell Trója-ciklusa egy sor ragyogó ötlettel gazdagítja, illetve
módosítja a trójai háború homéroszi változatát. A szereplők között
Akhilleusz és Odüsszeusz nincs kitüntetett pozícióban, az eseményeket
egyaránt látjuk a trójaiak és az akhájok, a királyok és a katonák, a
férfiak és a nők, a gyermekek és az aggastyánok, a győztesek és a
vesztesek szemszögéből. A történetből hiányoznak az istenek, viszont az
elbeszélés számos mítoszt fűz össze a trójai mondakörrel (pl. a rómait
és a mózesit). Másrészt olyan világ ez, amely tudatában van önnön
mitizálhatóságának: „Mi vagyunk Trója harcosai. Itt fogunk harcolni, és
lehet, hogy meghalunk, de a regénket majd elmesélik, és Trója neve nem
merül feledésbe.&quot; Emlékezzünk csak Szlezák alapján: Homérosznál a dal a
hírnév médiuma.</p>
<p>A jelenség viszont úgy is megközelíthető, hogy egy rég letűnt közösség
(és kultúra) számára a homéroszi változat volt az elsődleges, egy
mostani számára azonban a gemmelli lehet az. Ha a trójai háború
történetét a fantasy kontextusában olvassuk, megnyílhatnak a történet
olyan csatornái, melyek addig elzárva maradtak. Gemmell műve tehát azzal
szembesít, hogy a hősi epika populáris áthelyezése visszavezethet a
mítoszig, és képes újradinamizálnia annak alapjait. A különbségek itt
tehát afelé mutatnak, hogy Homérosz verzióját a gemmeli kiemeli statikus
zártságából, és hozzáférhetővé teszi a populáris kontextusok
hozzárendelésével. Ez bizony kedvez az újraolvasásnak.</p>
<p>Dan Simmons nem kevésbé kiváló Ílion-duológiája a legösszetettebb
science fiction művek közé tartozik. Már az alapötlet, hogy a trójai
háború áthelyeződik a távoli jövőbe és a Marsra, elég bizarrnak tűnik,
és nyilvánvalóan magyarázatra szorul. Nos, mindez technológia kérdése. A
földi világ radikális átalakítását követően a poszthumánok elhagyják a
bolygót, egy bránlyuk segítségével összekötik Tróját a marsi Olympos
Monsszal, a kvantumteleportáció felhasználásával pedig görög istenekként
élnek tovább. Ez a kapcsolatrendszer azt eredményezi, hogy a krónikások
adatvédelme ellenére a homéroszi világ lépten-nyomon átalakul, a háború
többszörös eltérülése aztán az <em>Iliász</em> zárlatánál siklik ki véglegesen,
Akhilleusz ugyanis Patroklosz halálát követően &ndash; Hektórral az oldalán
&ndash; az istenek ellen fordul.</p>
<p>A történetet és a rengeteg részletet itt nincs mód kifejteni, egy fontos
mozzanatot azonban fel kell elevenítenünk. A Földön maradt, régi
értelemben vett emberi kolóniák egy torinói lepelnek keresztelt médiumon
keresztül követhetik &ndash; mintegy élő közvetítésben &ndash; a trójai háború
eseményeit. A poszthumán technológiával ily módon a görög istenek
előállíthatóvá válnak, melyet a lepelmédium a virtuális valóság elvén
tálal, egyetlen adatfolyammá olvasztva össze szimulációt és valóságot.
Ebben a jövőbeli világban tehát Homérosz eposzának transzmedializálása
lesz a kitüntetett szórakoztató mű(világ). Tökéletesen világos innen
nézve, hogy Dan Simmons alkotásának Homérosz nem csak az egyik kötelező
intertextusa, hanem a megismételhetetlen verziója; ami azt is jelenti,
hogy a sci-fi szintén képes lehet újraalapozni az antik olvasmányok
iránti érdeklődést.</p>
<p>Ha ezek után puszta szórakozásból kézbe vesszük Homéroszt, nehéz lesz
szabadulni a gemmelli és a simmonsi ötletektől. De talán nem is
szükséges, hiszen az eposzok filológiai érdekű olvasását jótékonyan
kiegészíthetik a regénytechnológiai beszivárgások. Azok a megoldások
(Héphaisztosz szerkezeteitől a poszthumán lényekig), melyek lehetetlenné
teszik, hogy visszazuhanjunk a trójai események homéroszi változatába.
Az irodalom eredete ebből kiindulva nem más, mint közvetítő közegek
folyamatosan áthelyeződő rendszere.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Ready Player One</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/ready_player/</link>
      <pubDate>Tue, 20 Mar 2018 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/ready_player/</guid>
      <description>Korunk egyik előfeltevése, hogy a jelen valójában a múltbeli történelem frissítése, azaz folyamatos újjászületés. A retro ugyanakkor nem egyenlő az ún. múmiakomplexussal, a mulandó konzerválásának vágyával. Olykor az új ötvözet nem helyezhető vissza automatikusan a felidézett időszakba. Ha a másféleségen legalább akkora hangsúly van, mint az azonosságon, akkor az idő különbségtermelő játéka megkettőzi a világot, és nyilvánvalóvá teszi, hogy a kulturális valóság nem teljesen az, aminek gondoltuk. Jóval képlékenyebb.
A retro olyan komplex látásmód is lehet, amely túlmutat az egyszerű divathullámon és a kulturális élősködésen.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Korunk egyik előfeltevése, hogy a jelen valójában a múltbeli történelem
frissítése, azaz folyamatos újjászületés. A retro ugyanakkor nem egyenlő
az ún. múmiakomplexussal, a mulandó konzerválásának vágyával. Olykor az
új ötvözet nem helyezhető vissza automatikusan a felidézett időszakba.
Ha a másféleségen legalább akkora hangsúly van, mint az azonosságon,
akkor az idő különbségtermelő játéka megkettőzi a világot, és
nyilvánvalóvá teszi, hogy a kulturális valóság nem teljesen az, aminek
gondoltuk. Jóval képlékenyebb.</p>
<p>A retro olyan komplex látásmód is lehet, amely túlmutat az egyszerű
divathullámon és a kulturális élősködésen. Ernest Cline <em>Ready Player
One</em> c. regénye kihagyhatatlan olvasmány, melyet az irodalomkritika „az
új generáció Neurománcaként&quot; határozott meg. A retro ebben a műben
tudásszerkezetként funkcionál. A 2044-ben játszódó történet olyan
cyberakció-sorozatra épül, melynek teljesítéséhez a popkultúra speciális
ismeretére van szükség. A szimulációt ugyanis egy olyan figura tervezte,
aki az 1980-as években nőtt fel, s ennek az évtizednek minden szegmensét
a legapróbb részletekig felhasználta számítógépes programjaiban.
Feladványainak megfejtése ezért szinte enciklopédikus tudást igényel.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/ready_player.jpg" alt="ready player"  />
</p>
<p>„Elolvastam &ndash; mondja a főszereplő &ndash; Halliday összes kedvenc
szerzőjének minden egyes könyvét. [&hellip;] Megnéztem, és újranéztem
minden egyes filmet. [&hellip;] Pop, rock, new wave, punk, heavy metal
[&hellip;] mindent kipipáltam. [&hellip;] Elolvastam minden olyan képregény
összes számát, amit Halliday valaha gyűjtött.&quot; Emellett profi tudásra
kell szert tenni a számítógépes játékok és az RPG területén. Ahogy a
főhőst ezután körülveszi a 80-as évek adatóceánja, úgy merül el az
olvasó a korszak mesterséges hangulatában. A retro innen nézve
aktualizált archívum, közvetítő közeg és módosított mintázat, virtuális
világ egyszerre.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A kozmikus rettegés magyar csápjai</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/kozmikus_retteges/</link>
      <pubDate>Thu, 15 Mar 2018 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/kozmikus_retteges/</guid>
      <description>Veres Attila: Odakint sötétebb
Veres Attila debütálása újabb bizsergést hozott a hazai spekulatív fikciós irodalomba. Veres stílusa leginkább a fanyar humorban és az apró részletek felnagyításában figyelhető meg. Mindkettő a groteszk, visszataszító vagy zaklatott hangulat árnyalására szolgál, mely több helyütt kapcsolódik az ismeretlentől való félelemhez, mely egyben megalapozza a regény darkos alapszínezetét.
A történet napjainkban játszódik egy alternatív Magyarországon, ahol 1983 februárjában ismeretlen eredetű csápos lények jelentek meg. A helyszínt Eseményterületnek keresztelték, s azóta külön megyévé tették.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Veres Attila: Odakint sötétebb</p>
<p>Veres Attila debütálása újabb bizsergést hozott a hazai spekulatív
fikciós irodalomba. Veres stílusa leginkább a fanyar humorban és az apró
részletek felnagyításában figyelhető meg. Mindkettő a groteszk,
visszataszító vagy zaklatott hangulat árnyalására szolgál, mely több
helyütt kapcsolódik az ismeretlentől való félelemhez, mely egyben
megalapozza a regény darkos alapszínezetét.</p>
<p>A történet napjainkban játszódik egy alternatív Magyarországon, ahol
1983 februárjában ismeretlen eredetű csápos lények jelentek meg. A
helyszínt Eseményterületnek keresztelték, s azóta külön megyévé tették.
Az alaptörténet már az első oldalakon felvázolódik, ennek árnyalására
szolgálnak később a fiktív médiaközlések, melyek a mi világunktól eltérő
Magyarországot festenek le, s melynek főhőse Gábor, egy intelligens,
ámde helyét a világban nem találó, passzív karakter. A regény groteszk
jellegét az adja, hogy az állatok visszataszító külsejük ellenére
szeretnivaló, játékos lényekként jelennek meg. Ennek ellenére ezek a
kisméretű lények mégis félelmet váltanak ki az emberekből
idegenségükkel.</p>
<p>A regény magán viseli a weird, a Lovecraft-féle kozmikus horror és a
dark fantasy műfajjegyeit. A <em>Cthulhu hívása</em> egy olyan fiktív ősi
mítoszon alapszik, melyet az emberiség nemcsak hogy nem ismer, de fel
sem tudja fogni. Ezzel az elgondolással indul Lovecraft novellája, s ez
a pár sor látszik kidolgozódni Veres regényének második könyvében, a
dark fantasyba áthajló disztópiában is.</p>
<p>A <em>Cthulhu hívásá</em>ban a kéziratok és az újságkivágások a világépítést
éppúgy szolgálják, mint ahogy erősítik a műfaji jelleget. Ugyanezt a
szerepet tölti be Veresnél <em>Az állatok királysága</em> c. könyv, valamint a
megannyi fiktív idézet a fejezetek elején. Ezek a pseudo-idézetek
egyrészt véleményformáló szereppel bírnak, másrészt azt mutatják, miként
hat a média a társadalomra, milyen következményei lehetnek az egyes
faktoidoknak és hoaxoknak, s efelől olvasva nemcsak a regénybeli
társadalmi felfogást, de a mi világunk médiaprodukcióit is bírálja a
regény. (A műben szemelvényeket kapunk parlamenti képviselők
publicisztikáiból, fiktív dalbetétből, az RTL Klub Fókusz című
műsorából, különböző magyar hírességek nyilatkozataiból, református
lelkész beszédéből, a Krúdy-féle <em>Álmoskönyv</em> felújított kiadásának
szócikkéből stb.)</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/kozmikus_retteges.jpg" alt="kozmikus retteges"  />
</p>
<p>A médiumok azonban nemcsak az alternatív világ megteremtésének
eszközeiként szolgálnak, a regényben szereplő egyéb közvetítőeszközök a
fantasy oldalt erősítik. A regény fiktív közvetítő- és egyben archiváló
eszköze a kristálytej, mely megőrzi az álmokat, s azokból a cellofoidák
különböző információkat tudnak kinyerni. A másik közvetítőeszköz egy
lemez, amelyen a múlt hangjai hallgathatóak.</p>
<p>A kártyaparti, amely az Esemény bekövetkezte óta tart, szintén archiváló
és közvetítő médiumként szerepel a regényben. Archivál, mivel az
újsághirdetések „feladóját&quot; őrzi maga a parti, abban él, mígnem sikerül
rábírnia Gábort a vele való kommunikációra. Közvetít, hiszen a tudat
archetipikus kivetüléseit segíti megmutatni a játékosok partija által.
Az illetőt Gábor bölényként vizionálja, ő az, aki ez idáig egyfajta
„horcruxként&quot; használta fel a kártyapartit.</p>
<p>A bölénytől megtudjuk, hogy a világ haldoklik. Majd a világmindenséget
egy metaforában tálalva olvashatjuk, melyben a létezés egy növény, s „a
mi szingularitásunk, a mi galaxisunk, a mi naprendszerünk, a mi bolygónk
valahol a szár alján egy mellékág, egy felesleges kinövés, amit, ha
lenne kertész, gondolkodás nélkül levágna egy metszőollóval.&quot;</p>
<p>Aztán valami történt, s a felesleges szárkezdeményt apró, fehér sejtek
fűrészelték, így mielőtt azt a részt is elérte volna a pusztulás, levált
a növényről, a sebet pedig a cellofoidák, azaz a kis csápos lények
tapasztották be. Az idő azonban rohamosan fogy, így nem marad más hátra,
mint hogy kezdetét vegye a végjáték, és Gábor immár aktív hősként
megmentse a világot.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Stephen Hawkingra emlékezünk</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hawking/</link>
      <pubDate>Wed, 14 Mar 2018 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hawking/</guid>
      <description>H. Nagy Péter Az univerzum látványa c. írásával
Stephen Hawking népszerűsége töretlen. Minden idők egyik legismertebb tudósa büszkén emlegeti A világegyetem dióhéjban című könyvében, hogy anno szerepelt a Star Trek egyik bizarr jelenetében. „A Star Trek azért olyan népszerű &amp;ndash; írja Hawking professzor &amp;ndash;, mert biztonságosnak és megnyugtatónak ábrázolja a jövőt. Én magam is egy kicsit Star Trek-rajongó vagyok, ezért könnyen kötélnek álltam, amikor rá akartak venni, hogy vállaljak szerepet az egyik jelenetben, amelyben Newtonnal, Einsteinnel és Data parancsnokkal pókerezem.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>H. Nagy Péter Az univerzum látványa c. írásával</p>
<p>Stephen Hawking népszerűsége töretlen. Minden idők egyik legismertebb
tudósa büszkén emlegeti <em>A világegyetem dióhéjban</em> című könyvében, hogy
anno szerepelt a <em>Star Trek</em> egyik bizarr jelenetében. „A <em>Star Trek</em>
azért olyan népszerű &ndash; írja Hawking professzor &ndash;, mert biztonságosnak
és megnyugtatónak ábrázolja a jövőt. Én magam is egy kicsit <em>Star
Trek</em>-rajongó vagyok, ezért könnyen kötélnek álltam, amikor rá akartak
venni, hogy vállaljak szerepet az egyik jelenetben, amelyben Newtonnal,
Einsteinnel és Data parancsnokkal pókerezem. Megvertem mindannyiukat, de
sajnos közben megszólalt a vészjelző, így nem tudtam bekasszírozni a
nyereményemet.&quot;</p>
<p>Időzhetnénk az ehhez hasonló szellemes példáknál (vagy az olyan
közvetett kapcsolatoknál, mint <em>Az idő rövid története</em> a <em>Donnie Darko</em>
című alkotásban), de most más a dolgunk. 2012-ben ugyanis megjelent
DVD-n a mester 2010-ben, a Discovery Channel jóvoltából készült, <em>Az
univerzum, ahogy Stephen Hawking látja</em> c. filmsorozata. „Hawking &ndash;
olvasható a kiadvány hátlapján &ndash; igazi géniuszként tárja fel az űr és
az idő rejtélyeit; megosztva velünk az eredetünkről, a természetről, a
planétánkra váró lehetséges világvégéről, és a kozmoszról alkotott
teóriáit. Lenyűgöző elméletei az időutazás lehetőségeit boncolgatják,
más bolygók elképzelt élőlényeinek életét vázolják fel, megengedve annak
lehetőségét is, hogy e lények akár végzetes fenyegetést jelenthetnek az
emberiség számára&hellip;&quot;</p>
<p>Hawking szédületes repertoárját szemlélve sokfelé kalandozhatnánk, de
csak egyetlen jelenségre összpontosítsunk. Méghozzá egy látványelemre. A
film persze hemzseg a bravúros vizuális megoldásoktól. Ez többek között
annak köszönhető, hogy a valós felvételeket (pl. a NASA anyagait) olyan
animációkkal egészíti ki a stáb, melyek képesek bepillantást nyújtani a
nehezen elgondolható (fejben szinte utánképezhetetlen)
mérettartományokba. Ilyen például a kvantumhab szemléltetése a
nagyon-nagyon-nagyon kicsi mérettartományban, vagy az univerzumunk
szerkezetének nagyléptékű bemutatása. Nézzük az utóbbit.</p>
<p>A filmsorozat harmadik, <em>A világegyetem</em> című részében van egy
elképesztő snitt, amelyben különleges perspektívából láthatjuk a
világegyetemben eloszló anyagot. Hawking a következőket mondja: „Amit
most látnak, az a kozmosz. Minden egyes aprócska fénylő pont egy egész
galaxis, amelyek mindegyike körülbelül négyszázmilliárd csillagból áll.
Ilyen képet csak a legmodernebb szuperkomputereknek köszönhetően
alkothatunk az univerzumról. Szerintem leírhatatlanul gyönyörű. A
megszámlálhatatlan galaxis végeláthatatlan hálót alkot, amerre csak a
szem ellát.&quot; Tegyünk egy kísérletet? Megpróbáljam leírni más szavakkal a
látványt? Ez valószínűleg hamvába hullt vállalkozás lenne, mert a nyelvi
médium máshogy működik, mint az audiovizuális.</p>
<p>A látvány térbeli kiterjedése, az egyidejűség elve, a közvetlen
rámutatás olyan megoldásokra ad lehetőséget a mozgóképes alkotásban,
melyek elmondva inkább azzal szembesítenek, hogy a vizuális jelek
szavakba foglalása bizony nem könnyű. Ilyen értelemben is az univerzum
megpillantása médiumhoz kötött. (Elsődleges értelemben pedig azért az,
mert a médiában is helyet kapó űrfelvételek ún. multispektrális
látványként váltak érzékelhetővé. Ennek lényege, hogy négyféle
űrteleszkóp-felvételt egyesítenek, vagyis egyidejűleg láthatjuk az
infravörös és az ultraibolya tartományokat, a látható fényt és a
röntgensugárzást.) Ráadásul a számítógépes grafika olyan képanyagban
komponálja meg a galaxisok hálózatát, amely ebben a formában meg sem
pillantható; a képsíknak ugyanis nincsen centruma, a perspektíva pedig
folyamatosan elmozdul. Mindez azonban tökéletesen érzékelteti azt az
elvet, hogy az univerzumban bármerre is nézünk, ugyanazt látjuk. Fénylő
pontok tömkelegét, csillaghalmazokat, galaxisok csodálatos mintázatát.
És többek között éppen Hawkingnak (és kozmológusok nemzedékeinek)
köszönhető, hogy értjük is, amit látunk.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hawking.jpg" alt="hawking"  />
</p>
<p>Menjünk tovább. Talán nem túl meglepő, de Hawking professzor az írók
körében is igen népszerű. Minden idők egyik legvagányabb űroperájában,
Dan Simmons <em>Hyperion</em> című mesterművében található a következő utalás:
„A Hegemónia megfigyelőállomásai észlelték ugyan a Számkivetettek
Hawking-örvényét, azonban csak egy újabb vándorrajnak vélték, amely
úgysem fog fél fényévnél közelebb merészkedni a Bressiai-rendszerhez.
Ehhez képest a Számkivetettek elvégeztek egy egyszerű pályamódosítást,
amit a megfigyelők már csak akkor vettek észre, amikor a raj az
Oort-felhőbe ért, és ótestamentumi csapásként zúdultak le a Bressiára.&quot;
A Hawkingról elnevezett &ndash; fiktív &ndash; kozmológiai jelenség ezek szerint a
távoli jövőben is őrizni fogja a tudós emlékét. (Akárcsak a Greg Egan
<em>Diaszpóra</em> című regényében is emlegetett &ndash; ám nem kitalált &ndash;
Hawking-sugárzás.)</p>
<p>Az ehhez hasonló megoldásokra sok-sok példát lehetne hozni (pl. Robert
J. Sawyer WWW-trilógiájában Hawking háttérszereplő), a közelmúltban
azonban készült egy olyan regény, amelyben a tudós neve egy fontos
összefüggésben többször előfordul. Arthur C. Clarke és Stephen Baxter
közösen írt műve, a <em>Régmúlt napok fénye</em> egy olyan médium
létrehozásának a történetét beszéli el, amely lehetővé teszi, hogy a
múlt minden eseménye visszanézhetővé váljon. Ez a médium egy
féregjárat-technológián alapuló időlencse. A szöveg Hawkingot
referenciaként kezeli, s ezzel is megnyitja a fikció terét a tudomány
irányába. Ebben az utalásrendszerben a legfontosabb részlet a
következőképpen hangzik. (Hosszabban idézem.)</p>
<p>„Nagyon úgy fest, hogy a jó öreg Hawkingnak igaza volt az időbeli
egymásutániság védelmét illetőleg. A fizika törvényei egyszerűen <em>nem</em>
adnak zöld utat az időben visszafelé működő időgépnek. A múlt egy
relativisztikus blokkuniverzum, a jövő kvantumbizonytalanság, a kettő
pedig a jelenben találkozik&hellip; ami feltételezésem szerint egy
kvantumgravitációs határfelület&hellip; [&hellip;] Valahogy úgy képzeld el, hogy
a múlt egy sodródó jégtábla, amely a cseppfolyós jövőt bitorolja. És
minden egyes esemény, örökre helyhez kötve, belefagyott a
kristályszerkezetbe. Ami a lényeg, hogy ezen a bolygón <em>én</em> mindenkinél
jobban tudatában vagyok annak, hogy a múlt megmásíthatatlan&hellip;
féregjáratokon keresztül megfigyelhető ugyan, de állandó.&quot;</p>
<p>Nos, ez a részlet kicsinyítő-tükörszerűen tartalmazza a regény
koncepcióját, párbeszédbe lép a kortárs tudománnyal, ugyanakkor
Hawkingra hivatkozva támasztja alá az időről alkotott képet.
Természetesen az időutazással kapcsolatos kérdések a fentebb tárgyalt
filmben is megjelennek, az ún. Kronológiavédelmi Sejtés bemutatásának
pedig Hawking külön gondolatmenetet szentel. Ez a hipotézis azt mondja
ki, hogy a fizika törvényei meggátolják a zárt időszerű görbék
létrehozását. „Rengeteg jel utal arra &ndash; írja Sean Carroll <em>Most vagy
mindörökké</em> című könyvében &ndash;, hogy ezen állítás igazságtartalma igen
magas, jóllehet konkrét bizonyítással nem rendelkezünk.&quot; Az idő iránya
mindenesetre igazolni látszik Hawking Sejtését.</p>
<p>Clarke és Baxter regénye remek példája a science fiction azon
válfajának, amelyik komolyan veszi a tudomány eredményeit, és azokat
extrapolálja a jövőre. Emellett eljátszik azzal a gondolattal, hogy mi
lenne, ha létezne egy olyan technológia, amellyel bepillanthatunk a múlt
univerzumába. Alkalmas lenne például arra, hogy tisztázzuk, melyik
történt meg valójában a bibliai események közül. Igen nagy hatású
készülék lenne az biztos, s ennek a teljes információszabadságnak a
felforgató jellegét fel is tárják a szerzők az adott műben. A <em>Régmúlt
napok fénye</em> tehát arról is szól, hogy miként bánjunk a tudománnyal. És
ha ez az utóbbi szóba kerül, akkor Stephen Hawking neve azonnal
fölmerül&hellip; Hiszen nem csak az univerzumot, de a benne elfoglalt
helyünket is Hawking szemével látjuk.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Görbe tükör a modern rabszolgaságnak</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/foldalatti_legitarsasag/</link>
      <pubDate>Thu, 08 Mar 2018 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/foldalatti_legitarsasag/</guid>
      <description>Ben H. Winters: Földalatti Légitársaság
A közelmúlt egyik nagy alternatív történelmi sikere, Ben H. Winters Földalatti Légitársasága egy olyan Amerikába invitálja olvasóját, ahol az Abraham Lincoln elleni merényletre nem a polgárháború után, hanem még a nagy szabadságharcos elnökké választása előtt kerül sor. Ez a divergáló pont egy olyan dominóeffektus elindítója lesz, mely során az alternatív világban a gyászoló Észak nem kényszeríti rá akaratát a rabszolgatartó Délre &amp;ndash; annak képviselői is visszatérnek a Kongresszus falai közé &amp;ndash;, hanem kompromisszumot köt vele.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Ben H. Winters: <em>Földalatti Légitársaság</em></p>
<p>A közelmúlt egyik nagy alternatív történelmi sikere, Ben H. Winters
<em>Földalatti Légitársaság</em>a egy olyan Amerikába invitálja olvasóját, ahol
az Abraham Lincoln elleni merényletre nem a polgárháború után, hanem még
a nagy szabadságharcos elnökké választása előtt kerül sor. Ez a
divergáló pont egy olyan dominóeffektus elindítója lesz, mely során az
alternatív világban a gyászoló Észak nem kényszeríti rá akaratát a
rabszolgatartó Délre &ndash; annak képviselői is visszatérnek a Kongresszus
falai közé &ndash;, hanem kompromisszumot köt vele. A jogilag is bebetonozott
megegyezés okán aztán nem kerül sor sem a polgárháborúra, sem a fekete
rabszolgák felszabadítására, egészen napjainkig. Az így körvonalazódó
világ az USA „ideát&quot; tapasztalt jelenéhez képest tehát egyértelműen
disztópikus, és ellentétes az Egyesült Államok szabadságon s
egyenlőségen alapuló szemléletével. Mindezen felül persze görbe tükröt
is állít azon rasszista megnyilvánulások és előítéletek elé, amelyek
mindmáig részei a jelenünknek &ndash; korántsem csak a bolygó átellenes
oldalán &ndash;, s odafigyel arra is, „hogy megmutassa, a politikai
megalkuvás, a társadalmi normák ilyetén torzulása következtében maguk az
emberek mint személyek, milyen ideológiát követnének. Mindezt roppant
kicsiben, teljesen az utcaszintről közvetíti felénk&quot;.</p>
<p>A <em>Földalatti Légitársaság</em> profán módon szembesít a rabszolgaság
kérdésével, a bőrszín alapján való megkülönböztetéssel, a regény
kulcsszava mégis a hagyomány lesz. Az alkotmány által megszilárdított,
sérthetetlen hagyomány, amivel a rabszolgatartók az alternatív jelenig
takaróznak, ha privilégiumaikról van szó. A törvény hatalma ilyenformán
a legfőbb fenyegető erőként lepleződik le, ami ha legalizálja az
embertelenséget, annak elkövetőit egyszersmind fel is menti a bűn alól.
Ezt igazolja bármelyik szélsőséges ideológia vagy fanatikus hitrendszer
működése, melyek mindenkor az önmaguk által önmaguknak megteremtett
keretrendszert használják kikezdhetetlen hivatkozási alapul. Winters
műve a direkte szemléltetett rabszolgaság révén az elnyomás különböző
fajtáival szembesít; a modernkori rabszolgaság többdimenziós
jelenségként kerül prezentálásra, ahol a bilincs helyét a pénz hatalma
veszi át. Innen nézve pedig mindegy, hogy az emberi értéküktől
megfosztott szexrabszolgákról, a társadalmanként eltérő mélységű és
milyenségű női másodrendűségről, a hindu kasztrendszer brutális
megkülönböztető erejéről vagy épp a gyári munkások mókuskerékszerű
életéről beszélünk.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/foldalatti_legitarsasag.jpg" alt="foldalatti legitarsasag"  />
</p>
<p>A Kemény Négyek &ndash; ezek Winters univerzumának mindmáig rabszolgatartó
államai, Louisiana, Mississippi, Alabama és az egyesült Karolina &ndash;
cégeinél nem csak feketék dolgoznak, de fizetett fehérek is, akik bár
szabadon közlekedhetnek, a számukra kirendelt lakások és az azok után
fizetett járulék mégis szorosan a vállalatokhoz fűzik őket. Az egyikük
voltaképpen úgy érvel saját szabadsága mellett, hogy közben épp feszes
megkötéseit leplezi le:</p>
<p><em>&ndash; Billy, bármikor bemehet a városba?</em></p>
<p><em>&ndash; Még szép. Naná. &ndash; Gyanakodva fürkészett az asztal túloldaláról. A
cigi a szája sarkában lifegett. &ndash; Haver, én nem vagyok rabszolga. Csak
ki kell csekkolnom, meg kell mondanom, hova megyek, mikor jövök, aztán,
ha visszajöttem, becsekkolok.</em></p>
<p>Mindez pedig már szoros párhuzamot mutat a mi jelenünk szabadságával is.
Mintha az, hogy az egykori ültetvényes gazdaságokat &ndash; vagy épp nemesi
birtokokat &ndash; most vállalatoknak hívják, a rabszolgákat &ndash; esetleg
jobbágyokat &ndash; pedig dolgozóknak, csak fogalmazásbeli, árnyalatnyi
különbség lenne. Egy-egy tétova lépcsőfok egy hatalmas toronyban, amit a
hierarchia bástyájának hívnak. (Baka L. Patrik)</p>
<p><em>A teljes elemzés a Prae 2017/4-es számában olvasható.</em></p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Féregjárat: élet: idegenség</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/xeno/</link>
      <pubDate>Sun, 04 Feb 2018 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/xeno/</guid>
      <description>A science fiction keretein belül az idegenségről többféle módon gondolkodhatunk, ahogy erről Brandon Hackett Xeno c. regénye is tanúskodik.
Fizika/kozmológia. A féregjárat vagy a téridő-görbület valamilyen más extrém formája az egyetlen reményünk a gyors csillagközi utazásra, egy féregjáratokkal átszőtt univerzum képe pedig elég monumentális ahhoz, hogy még a galaktikus méreteket is meghaladjuk. A Xeno egy mesterségesen létrehozott féregjárat-hálózat, egy félelmetesen fejlett technológia szerepeltetésével kozmológiai léptékűvé alakít át egy űrkalandot, ezzel áttekinthetővé teszi a világegyetemet, de ugyanezzel a megoldással olyan helyként is felvillantja, amely emberidegen.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A science fiction keretein belül az idegenségről többféle módon
gondolkodhatunk, ahogy erről Brandon Hackett <em>Xeno</em> c. regénye is
tanúskodik.</p>
<p>Fizika/kozmológia. A féregjárat vagy a téridő-görbület valamilyen más
extrém formája az egyetlen reményünk a gyors csillagközi utazásra, egy
féregjáratokkal átszőtt univerzum képe pedig elég monumentális ahhoz,
hogy még a galaktikus méreteket is meghaladjuk. A <em>Xeno</em> egy
mesterségesen létrehozott féregjárat-hálózat, egy félelmetesen fejlett
technológia szerepeltetésével kozmológiai léptékűvé alakít át egy
űrkalandot, ezzel áttekinthetővé teszi a világegyetemet, de ugyanezzel a
megoldással olyan helyként is felvillantja, amely emberidegen.</p>
<p>Biológia/kémia. Az emberiség számára alig van fontosabb a földönkívüli
életnél, ám tudjuk, hogy egy idegen bolygón, tőlünk akárhány fényévnyire
a kémiai-biológiai viszonyok másképpen is létrehozhattak darwini
evolúcióra képes önreprodukáló rendszereket, az eltérő közeg pedig
eltérő tudatokat eredményezhetett (a kommunikációt felejtsük el). A
<em>Xeno</em> idegen fajai közötti hasadás ezt a jelenséget univerzálissá
növeli, míg a kényszermigráció a fajok közötti relatív hasonlóságon
alapul, a migrációt irányító és a galaktikus rendszert romboló entitások
viszont ellehetetlenítik az antropomorf megközelítést, sőt a rendszert
fenntartó funkció túlmutat nem csak az emberen, de a biológián is.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/xeno.jpg" alt="xeno"  />
</p>
<p>Társadalom/egyén. A xenofóbia egyrészt valamilyen adott társadalmi
konstrukció függvénye, másrészt viszont az egyén tudatalattijával függ
össze, az agy kétlépcsős modellje szerint ugyanis még a tudatosan
deklarált tolerancia mögött is meghaladhatatlanul ott lapul a felszín
alatt a fajgyűlölet. A <em>Xeno</em> földi világa, az idegenekkel együtt élő
emberi szféra leképezi ezt a kettősséget, a főszereplő, a tolerancia
megtestesítője ezzel párhuzamosan egy olyan utat jár be, melyben ott
működik a folyamat, ahogy egy ember önmaga számára idegen döntést hoz,
így maga válik önmaga számára xenóvá.</p>
<p>Az idegenség rétegzett megjelenítése szempontjából valószínűleg az
idegen néven írt <em>Xeno</em> a legjelentősebb magyar sci-fi, mely az
összemberi távlat miatt a migráció korszaka után is aktuális marad.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Richard Morgan: Valós halál</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/valos_halal/</link>
      <pubDate>Thu, 01 Feb 2018 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/valos_halal/</guid>
      <description>Altered Carbon címmel a Netflixen február 2-tól indul a Richard Morgan azonos című regényéből készült sorozat, ez pedig arra ösztönzött bennünket, hogy újra kézbe vegyük a Valós halál Agave Könyvek által nemrég felújított kiadását, és megnézzük, hogy mond-e még valamit „a 2000-es évek legnépszerűbb cyberpunk regénye&amp;quot; (idézet a regény hátlapjáról) a mai olvasónak.
Örömmel jelenthetjük, hogy a regény az elmúlt bő másfél évtizedben semmit sem veszített az aktualitásából. Számos példát lehetne hozni ennek az állításnak az alátámasztására, mi most csak egyet említünk: a tudat digitalizálásának kérdését.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><em>Altered Carbon</em> címmel a Netflixen február 2-tól indul a Richard Morgan
azonos című regényéből készült sorozat, ez pedig arra ösztönzött
bennünket, hogy újra kézbe vegyük a <em>Valós halál</em> Agave Könyvek által
nemrég felújított kiadását, és megnézzük, hogy mond-e még valamit „a
2000-es évek legnépszerűbb cyberpunk regénye&quot; (idézet a regény
hátlapjáról) a mai olvasónak.</p>
<p>Örömmel jelenthetjük, hogy a regény az elmúlt bő másfél évtizedben
semmit sem veszített az aktualitásából. Számos példát lehetne hozni
ennek az állításnak az alátámasztására, mi most csak egyet említünk: a
tudat digitalizálásának kérdését. <em>Az agy: A te történeted</em> című
ismeretterjesztő könyvének „Digitális halhatatlanság&quot; című fejezetében a
neves agykutató, David Eagleman így fogalmazza meg a problémát: „mi
lenne, ha találnánk valamilyen [...] módszert, hogy hozzáférjünk az
agyban tárolt információhoz? Nem kellene az elhunytat visszahozni az
életbe, hanem meg kellene találni annak a módját, hogy közvetlenül
kiolvashassuk az adatokat. Hiszen végső soron az agy szubmikroszkopikus
szerkezete tárolja minden tudásunkat és emlékünket &ndash; miért ne lehetne
ezt a könyvet megfejteni és elolvasni?&quot; Eagleman a felvetett kérdésre a
következő választ adja: „Figyelembe véve a rendelkezésünkre álló
számítógépes kapacitást, valószínűnek látszik, hogy egyszer majd
elérkezik az az idő, amikor egy működő emberi agy teljes tartalmát
átvihetjük egy számítógépbe. Nincs olyan elméleti akadály, amely
kizárná, hogy ezt megtegyük. A lehetőséget azonban a realitások talaján
állva kell szemlélnünk.&quot;</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/valos_halal.jpg" alt="valos halal"  />
</p>
<p>Richard Morgan regényében ez a tudományos alapokon nyugvó előrejelzés
már valóság. Az emberi tudatot képező információhalmazt a koponyaalapba
épített tudattok tárolja, amely a test halála után újraburkolható. Más
szóval, ha a tudattok nem sérül, csak a test, az elhunyt kaphat egy új
testet (akár szintetikusat is). Gond csupán akkor van, ha a tudattok is
károsodik, mert ebben az esetben bekövetkezik a valós halál. Ha csak nem
használt az illető távmentést, és mentette át az információkat egy másik
tárolóba...</p>
<p>A noir elemekkel ragyogóan operáló regény nyomozóját, Takeshi Kovacsot
éppen egy ilyen gyilkosság felderítésére kéri fel &ndash; maga az áldozat
(akinek ugyan a tudattokja megsemmisült, de az utolsó 48 órát leszámítva
minden adatot távmentéssel el tudott menteni). Mint látható, a sci-fi
elemek nem csupán járulékos tényezői a kriminarratívának, hanem eleve
meghatározzák nemcsak a nyomozást és annak módszereit, hanem magát a
bűntényt is. Hát valahogy így kell eredeti sci-fi/krimi cross-overt
írni!</p>
<p>A műfaji kérdéseken túl a regény számos izgalmas, irodalmon túli
problémával is szembesíti az olvasót. Ilyen például az, hogy ha a tudat
digitalizálható, akkor milyen a kapcsolat a tudat és a test között.
Vajon a test csupán egyszerű burok, ahogy hivatkoznak rá, vagy ennél
több? Mennyire határozza meg identitásunkat a testünk és mennyire a
tudatunk? Az identitás kérdése egyébként is nagyon hangsúlyosan jelenik
meg a regényben, amelyben ilyen gondolatokat olvashatunk: „Gyerekként
úgy hittem, létezik egy lényegi én, valamiféle személyiségmag, amely
körül a felszíni tényezők anélkül változhatnak, hogy a személyiséged
lényegi része sérülne. Később beláttam, hogy ez a feltételezés csupán
érzéki csalódás, és részben azoknak a metaforáknak köszönhető,
amelyekkel önmagunkat definiáljuk.&quot; Vagy: „&ndash; Ki maga valójában? &ndash;
kérdezte, miután a limuzin a levegőbe emelkedett. Mintha az elmúlt pár
napban egy rakás ember kérdezte volna ugyanezt. Majdnem én is elkezdtem
töprengeni rajta.&quot; Míg az előbbi idézetből az derül ki, hogy Morgan
olvasott Nietzschét, addig az utóbbiból az, hogy remek a humora.</p>
<p>A <em>Valós halál</em> számos további izgalmas kérdést vet fel (pl. hogy milyen
jogi megítélés alá esik, illetve milyen büntetést von maga után, ha egy
MI követ el bűncselekményt, vagy hogy miként lehet kivédeni a tudatot
támadó vírusokat stb.). Richard Morgan regénye merész vízió egy ijesztő
jövőről, ahol már nem a haláltól kell a leginkább tartanunk.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A sci-fi és a jövő komplexitása</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/2312/</link>
      <pubDate>Sun, 03 Dec 2017 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/2312/</guid>
      <description>Kim Stanley Robinson 2312 című regénye a science fiction egyik legnagyobb pillanata. Többszöri újraolvasásra is hallatlanul jól működik. Sőt, a cselekményt megakasztó listák, kivonatok és úgynevezett kvantumséták funkciója az újraolvasás során érvényesül igazán; mivel a mozaik elemeinek rakosgatása a műegész tudatában és egyben halasztódó távlatában lesz igazán élvezetes.
A megszakítást jelentő szövegrészek fragmentumok, melyek optikai értelemben is átrendezik a regényfelületet: a listák szimpla kifejezéseket, a kivonatok szintaktikailag befejezetlen részleteket, a kvantumséták pedig pixelszerű, hézagos narratív elemeket tartalmaznak.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Kim Stanley Robinson <em>2312</em> című regénye a science fiction egyik
legnagyobb pillanata. Többszöri újraolvasásra is hallatlanul jól
működik. Sőt, a cselekményt megakasztó listák, kivonatok és úgynevezett
kvantumséták funkciója az újraolvasás során érvényesül igazán; mivel a
mozaik elemeinek rakosgatása a műegész tudatában és egyben halasztódó
távlatában lesz igazán élvezetes.</p>
<p>A megszakítást jelentő szövegrészek fragmentumok, melyek optikai
értelemben is átrendezik a regényfelületet: a listák szimpla
kifejezéseket, a kivonatok szintaktikailag befejezetlen részleteket, a
kvantumséták pedig pixelszerű, hézagos narratív elemeket tartalmaznak.
Mindhárom a történet valamely konkrét komponensére utal, ily módon
nyerhetők kontextusok például a földi történelem jövőbeli alakulásához.
A belső utalásrendszer feltárása azonban csak a játék egyik része.</p>
<p>A <em>2312</em> szoros kapcsolatban van Kim Stanley Robinson több regényével is
(ha nem az összessel). Több gondolatmenet szól az <em>Aurora</em> legfőbb
dilemmájáról, a csillagközi utazás kivitelezhetőségéről és az emberi faj
planetáris rögzítettségéről. Emellett számos utalás történik a regényben
a különféle városkonstrukciók fényében New York (onnan nézve múltbéli)
állapotára is, amely kellő részletességgel a szerző <em>New York 2140</em> című
alkotásában lesz kifejtve, és szolgál majd egy másik történet
színhelyeként.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/2312.jpg" alt="2312"  />
</p>
<p>A külső utalások szempontjából pedig egy olyan művel létesít kapcsolatot
a <em>2312</em>, melynek koncepciója szintén a történet idejének egy korábbi
korszakára vonatkozik. A <em>2312</em>-ben jó párszor értesülünk arról, hogy az
emberiség szétrajzásának egyik, a technológiai szingularitás utáni
fázisa az Accelerando. A szituáció természetesen Charles Stross
<em>Accelerando</em> című remek produkcióját idézi metonimikusan, nem identikus
formában.</p>
<p>Az utalásháló felől szemlélve érdekes továbbá, hogy a <em>2312</em> ide
vonatkozó passzusai a szóban forgó időszak hibáiról beszélnek. Ezzel
összefüggésben szóba kerül egy, az emberiség történelmét befolyásoló,
másik hibás tényező is, a Mars rapid terraformálása. Ez felidézheti Kim
Stanley Robinson Mars-trilógiájának alapdilemmáját, a Mars lakhatóvá
tételének technológiai processzusát és emberi hátterének dinamikáját. A
kvabushumanoidok megjelenésének interplanetáris cselekménymintázata
pedig visszautal a Stross-mű (és akár egy egész műfajtömb)
poszthumanizmusára.</p>
<p>A felvillantott szövevény gazdagítja a <em>2312</em> megközelíthetőségét,
növeli a komplexitást, de nem nélkülözhetetlen feltétele az olvasásnak.
Kim Stanley Robinson hihetetlenül felkészült íróként magában a regényben
is futtat olyan önreflexív szálakat, melyek kommentálják az események
hozzáférhetőségét és az előzményeket. A szövegközi megkettőződések ily
módon egy olyan többszólamúság részei lesznek, amely a történet
bonyolítását akkor is érzékelhetővé teszi, ha az olvasó a <em>2312</em> világát
önmagában érzékeli. Az eredmény így is rendkívül rétegzett marad.</p>
<p>A világ-, a karakter- és a nyelvépítés tehát egyaránt annak
szolgálatában áll, hogy az olvasásban egy pillanatig se legyen
üresjárat. A regény maximálisan tudatosítja, hogy a sci-fi nem
redukálható egyetlen stratégiára, nem puszta reprodukció és nem is
automatikus jelhasználat. Kim Stanley Robinson képes megújítani a sci-fi
komplexitását és médiatechnikáját a kultúrtechnikai szöveg és az olvasás
kreativitása felől. Ez azonban nem merül ki néhány ötlet szétírásában.
Robinson &ndash; a „hosszú posztmodern&quot; kontrasztjában &ndash; kinyitja a
sci-fi-írásmódot a jövő felé.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Kettős hontalanság: a Föld és a csillagok</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/aurora/</link>
      <pubDate>Sat, 18 Nov 2017 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/aurora/</guid>
      <description>A tudomány mai álláspontja, illetve a tudósok többsége szerint az emberiség jövője a világűrben van. A Föld a kimerülés jeleit mutatja (pl. globális felmelegedés, fajkihalás stb.), és ha ez így megy tovább, a helyzet könnyen tarthatatlanná válik. Az emberiségnek új bolygó után kell néznie. De ha túléljük is a közeljövőt, hosszabb távon mindenképpen számolni kell a Naprendszer és a Föld pusztulásával; bár ki tudja, lesz-e akkor (úgy négy és fél milliárd év múlva) egyáltalán emberi faj.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A tudomány mai álláspontja, illetve a tudósok többsége szerint az
emberiség jövője a világűrben van. A Föld a kimerülés jeleit mutatja
(pl. globális felmelegedés, fajkihalás stb.), és ha ez így megy tovább,
a helyzet könnyen tarthatatlanná válik. Az emberiségnek új bolygó után
kell néznie. De ha túléljük is a közeljövőt, hosszabb távon mindenképpen
számolni kell a Naprendszer és a Föld pusztulásával; bár ki tudja,
lesz-e akkor (úgy négy és fél milliárd év múlva) egyáltalán emberi faj.
Számos változata létezik a kihalásnak. Ám ha eljutunk odáig, a Nap
utolsó fázisának idejébe, egyetlen esélyünk a világűr marad.</p>
<p>Sok-sok forgatókönyv szól arról a témáról, hogy miképpen, milyen
technológiai háttérrel lehetséges az új haza keresése. Számos tudományos
értekezés és regény foglalkozik a világűr emberi kolonializációjának
lehetőségével, s ezek között optimisták és pesszimisták egyaránt
akadnak. Kim Stanley Robinson <em>Aurora</em> című sci-fije feltétlenül
kiemelkedik ebből a korpuszból (és kábé annyira megfontolt tudományos
szempontból, mint a <em>Csillagok között</em> c. Nolan-film).</p>
<p>A regény egy többgenerációs csillaghajó útját követi nyomon a Tau Ceti
életre alkalmas bolygójának Aurora nevű holdjához. A hajó a földi biomok
és kultúrák rendszere, egy high tech kiborg, melynek MI-je a történet
egyik elbeszélője, így egy nem emberi tényező, a hajó szemszögéből is
láthatjuk az eseményeket. Oda és vissza. A küldetés során ugyanis az
emberi faj szembekerül egy hallatlanul fontos problémával.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/aurora.jpg" alt="aurora"  />
</p>
<p>Az Aurorán a leszállóegységet megtizedeli egy helyi prion, a legénység
kettészakad: egy része marad a célállomásnál, egy másik része azonban
hazaindul. A szakadás azért következik be, mert az idegen környezet nem
steril, így abszolút veszélyforrás a kívülről érkezők számára. Másrészt
az emberi faj azzal szembesül az út során, hogy „Vannak olyan ökológiai,
biológiai, szociológiai és pszichológiai nehézségek, amelyeket soha nem
lehet ahhoz teljesen áthidalni, hogy ezt az elképzelést valóra váltsuk.&quot;</p>
<p>A biológiai gondokat nem lehet megoldani, ezért egy ilyen expedíció
kétszeresen is kudarcra van ítélve: a célbolygó biológiája és az embert
meghatározó biológia miatt. A visszatérés ráadásul egy következő
problémát is tartogat, hiszen az érkezők (pl. a hajón születettek)
számára a Föld is idegen. (Ebből a szempontból fontos előzménye Robinson
művének Lem <em>Visszatérés</em>e.)</p>
<p>Bár a történet keretéül szolgáló vizes közeg oldani látszik ezt a
dilemmát, valójában nincs más lehetőség, mint az „emberi&quot; meghaladása. A
hosszú távú űrkalandra talán csak a testtől elválasztott tudat lesz majd
képes. Kérdés azonban, hogy ebben az esetben még „emberről&quot;
beszélhetünk-e egyáltalán. Kim Stanley Robinson tehát egy olyan
„összemberi&quot; küszöbhelyzetet ragad meg az <em>Aurorá</em>ban, amely az idő
előrehaladtával egyre élesebben vetődik majd fel.</p>
<p>Másfelől ez a szituáció látensen azt is tartalmazza, hogy a poszthumán
korszakban nem feltétlenül az űrutazás lehet az egyetlen megoldás.
Egyelőre azonban itt érdemes megállnunk, hiszen az imént vázolt
problémán már most el kell kezdenünk dolgozni. (Elmélkedni róla nem
elég.) Talán még nincs késő. A világűr megér egy próbát. Hátha Robinson
hősei tévednek.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Rég várt szöveg – H. Nagy Péter: Médiaterek Lady Gaga korában</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/mediaterek/</link>
      <pubDate>Sat, 07 Oct 2017 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/mediaterek/</guid>
      <description>H. Nagy Péter legújabb könyvecskéje, a Médiaterek Lady Gaga korában trilógiát alkot ugyan a Szisztematikus káosz és a Piknik az aknamezőn c. opusokkal, de koncepcióját tekintve eltér azoktól. Homogénebb szövegfelület, az Új Szó Szalon mellékletében az utóbbi két évben megjelent írásokat tartalmazza (nem 10-12 év terméséből kialakított válogatás). Az egyes darabok sorrendje nem kötött, a témák vissza-visszatérnek, az összekötőerő Lady Gaga tevékenysége, illetve a gagaizmus alakzata. A másik két kötet tagline-ja anno így szólt: „Ennek a helyes kis könyvecskének az égvilágon semmi jelentősége sincs.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" src="/img/mediaterek.jpg" alt="mediaterek"  />
</p>
<p>H. Nagy Péter legújabb könyvecskéje, a <em>Médiaterek Lady Gaga korában</em>
trilógiát alkot ugyan a <em>Szisztematikus káosz</em> és a <em>Piknik az
aknamezőn</em> c. opusokkal, de koncepcióját tekintve eltér azoktól.
Homogénebb szövegfelület, az Új Szó <em>Szalon</em> mellékletében az utóbbi két
évben megjelent írásokat tartalmazza (nem 10-12 év terméséből
kialakított válogatás). Az egyes darabok sorrendje nem kötött, a témák
vissza-visszatérnek, az összekötőerő Lady Gaga tevékenysége, illetve a
gagaizmus alakzata. A másik két kötet tagline-ja anno így szólt: „Ennek
a helyes kis könyvecskének az égvilágon semmi jelentősége sincs.&quot; A
<em>Médiaterek Lady Gaga korában</em> bemozdítja ezt a jópofa állítást, mert
Gagáról éppen az nem állítható, hogy jelentéktelen lenne. Innen nézve a
könyvecske &ndash; szerény körülmények között, de olykor tanulmányvázlatnak
is beillő módon &ndash; a popkultúra átrendeződéséről ad hírt. Ötven laza
gondolatmenet, mely szórakoztatva tanít. Némelyik annyira agyas és
ügyes, hogy az ember csak pislog: hogy juthat valakinek ilyesmi az
eszébe. Tehát ha valakit az is érdekel, hogy a medveállatkától hogyan
juthatunk el Gagáig, akkor ezt feltétlenül látnia kell.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Posztmodern sci-fi</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/vorosingesek/</link>
      <pubDate>Wed, 27 Sep 2017 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/vorosingesek/</guid>
      <description>John Scalzi: Vörösingesek
„&amp;ndash; Ha vége a műsornak, akkor mindennek vége &amp;ndash; figyelmeztette Hester.
&amp;ndash; Nem, amikor a Narratívának nincs ránk szüksége, mi akkor is létezünk.&amp;quot;
Scalzi mester regénye hadat üzen a klasszikus űroperák alibista megoldásainak, s így mindennek, ami az irányzatot és vele a sci-fit úgy általában sokáig a peremre szorította. Az áttöréshez, a ponyvajelleg elhagyásához a múlt tapasztalatai szerint elsősorban arra volt szükség, hogy maguk a szerzők kezdjék el komolyabban venni a munkájukat: ne pusztán szürreális ötletek tárháza legyen mindaz, amit tudományos fantasztikumnak hívunk; ne csak a szóösszetétel második alkotóeleme érvényesüljön, hanem az első is.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>John Scalzi: Vörösingesek</p>
<p>„&ndash; Ha vége a műsornak, akkor mindennek vége &ndash; figyelmeztette Hester.</p>
<p>&ndash; Nem, amikor a Narratívának nincs ránk szüksége, mi akkor is
létezünk.&quot;</p>
<p>Scalzi mester regénye hadat üzen a klasszikus űroperák alibista
megoldásainak, s így mindennek, ami az irányzatot és vele a sci-fit úgy
általában sokáig a peremre szorította. Az áttöréshez, a ponyvajelleg
elhagyásához a múlt tapasztalatai szerint elsősorban arra volt szükség,
hogy maguk a szerzők kezdjék el komolyabban venni a munkájukat: ne
pusztán szürreális ötletek tárháza legyen mindaz, amit tudományos
fantasztikumnak hívunk; ne csak a szóösszetétel második alkotóeleme
érvényesüljön, hanem az első is. Így juthattunk el odáig, hogy a műfaj
elkezdje gúnyolni saját eredőit, ezzel is igazolva azok
meghaladottságát. És bár tűnjön ez elsőre paradoxnak, mindezzel együtt
is tiszteleg előttük: meghaladni és kifigurázni ugyanis csak olyasmit
lehet, aminek eleve jelentősége van, elvégre máson nem is volna
működtethető ez az eljárás.</p>
<p>A Vörösingesek azonban korántsem csak egy szürreális szatíra &ndash; bár a
humora és cinizmusa egyszerűen fenomenális &ndash;, de a posztmodern sci-fi
egyik alapköve is, elvégre hasonlóképp újítja meg a műfajt, mint tette
azt Lev Grossman a fantasyvel, Neil Gaiman a mitológiával vagy László
Zoltán az SF teljes zsánerspektrumával: megcsavarja, másként láttatja,
új irányból közelíti meg az alapanyagot, és közben nem hagyja ki az
akadémia által körülbástyázott szépirodalmiság dimenzióját, megoldásait,
nyelvi érzékenyégét sem. A határátlépés mű és valóság között, vagy
legalábbis a szövegen belül is megteremtett alá és fölérendelt rétegek
elmaszatolása mégis csak azáltal válhat olyannyira hangsúlyossá, hogy
hőseink felteszik a lét bizonytalanságára vonatkozó
egzisztenciálfilozófiai kérdéseiket, és rájönnek: a sok képtelen
bevetés, értelmetlen halál, tudatosított klisé, mintázat és
ok-okozatiságot felrúgó esemény egyetlen magyarázattal indokolható csak,
azzal, hogy ők maguk pusztán egy igénytelen TV-sorozat hősei&hellip;
bocsánat, mellékszereplői.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/vorosingesek.jpg" alt="vorosingesek"  />
</p>
<p>A cyberpunk nyomán a Vörösingesek a „serialpunk&quot; megalapozója &ndash;
önreflexiókkal telített nyelvét 90%-ban dialógusok uralják, ezzel is
igazodva a megidézni kívánt tévésorozat-jelleghez &ndash; statisztáink fölött
pedig a Narratíva, a (sorozat)szerzői akarat tornyosul transzcendens
hatalomként, s a tét az, hogy sikerülhet-e az epizódok vakfoltjaiban
megtalálni azokat a lehetőségeket, melyek révén ez az isteni lény, az
író rábírható arra, hogy ne mészárolja le olyan válogatottan balfácán
módokon mindazokat, akiknek az élete a cselekmény fősodra szempontjából
oly jelentéktelen.</p>
<p>Ha Gaiman vámpírikus Hófehérke-újraírása ellehetetlenítette, hogy még
egyszer úgy, olyan gyermekien lássuk azt a mesét, mint korábban, akkor a
Vörösingesek eléri, hogy a statiszták halála ne pusztán csak egy könnyen
felejthető töltelék legyen, mind az író, mind pedig a befogadó számára,
hanem tényleges halál. Elvégre bár mi magunk is főhősei vagyunk a saját
életünknek, egy rajtunk túlható Narratíva számára mégsem többek
vörösingeseknél.</p>
<p>Scalzi műve direkt és indirekt módon is kommunikál az űroperák
nagyjaival. Címével például hidat emel a Star Trek megoldása felé,
miszerint a vörös viselet csak azoknak a karaktereknek járt, akik
előbb-utóbb áldozatai lettek az egyes epizódok narratívájának. Ebben a
könyvben tehát ők, a mindenkori vörösingesek állnak a fókuszban:
mellékszereplőként válnak főhősökké.</p>
<p>A kötetet három kóda zárja, egyes szám első, második és harmadik
személyben írva, első olvasatban azokról a hatásokról, amelyeket főhős
vörösingeseink a valóságos figurákra gyakoroltak &ndash; akik persze a
befogadó felől nézve ugyancsak fiktívek és a regény arányaira alapozva
éppúgy statiszták &ndash;, második olvasatban pedig arról, hogy egy mű &ndash;
szóljon bármely médium „nyelvén&quot; &ndash; miként hathat ránk, megváltoztatva
akár azt a súlyozást is, amellyel a világ eseményeit értékeljük.
Elvégre, ha a kedves olvasó aktuálisan stresszel valamin, szerény
véleményünk szerint már az is jó hatással lehet, ha az egyik vörösinges
üzenetére gondol: „&ndash; Magának van komoly baja? &ndash; horkantott Hester. &ndash;
Maga legalább nem kitalált személy. Képzelje el, mi mit érzünk.&quot;</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Aktuális horror</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/szekta/</link>
      <pubDate>Mon, 25 Sep 2017 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/szekta/</guid>
      <description>Utálom a szektákat. A vallási fanatizmust. És a vakhitet, amire épülnek. Nem vagyok vele egyedül. A True Detective című zseniális sorozat első évadában a két nyomozó belepillant egy hittérítő előadásába, közben az egyikük eltöpreng: vajon mekkora lehet itt az átlag IQ? A válasz kézenfekvő. James Warren „Jim&amp;quot; Jones is egy idióta vallási vezető volt a sok közül. 1978-ban a People&amp;rsquo;s Temple nevű szekta 918 tagját vette rá az öngyilkosságra. Durván az egyharmaduk gyerek volt.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Utálom a szektákat. A vallási fanatizmust. És a vakhitet, amire épülnek.
Nem vagyok vele egyedül. A <em>True Detective</em> című zseniális sorozat első
évadában a két nyomozó belepillant egy hittérítő előadásába, közben az
egyikük eltöpreng: vajon mekkora lehet itt az átlag IQ? A válasz
kézenfekvő. James Warren „Jim&quot; Jones is egy idióta vallási vezető volt a
sok közül. 1978-ban a People&rsquo;s Temple nevű szekta 918 tagját vette rá az
öngyilkosságra. Durván az egyharmaduk gyerek volt. Aztán a „mester&quot;
minden bizonnyal fejbe lőtte magát.</p>
<p>Nick Cutter <em>A szekta</em> című szenzációs regényének az utószavában
elismeri, hogy a könyvben szereplő tömeggyilkos vallási vezető beszédét
az előbbi esetből merítette: „A furcsa párbeszédtöredéket személyesen
Jim Jones beszédének leiratából szemezgettem ki, amelyet a People&rsquo;s
Temple követőihez intézett &ndash; egészen pontosan abból a részből, amikor
ráveszi a híveit, hogy igyák meg a Kool Aidet. [&hellip;] Elismerem, hogy
Flesher beszédének a többi része az én fejemből pattant ki. De néhány
sora egyenesen a jó öreg Jimmytől származik, akit személy szerint egy
eszelős, patkányképű rohadéknak tartok.&quot;</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/szekta.jpg" alt="szekta"  />
</p>
<p>A Cutter-regény azonban nem pusztán emiatt működik igen jól. Nem is a
releváns társadalmi környezetbe helyezett természetfeletti vonulatra
utalnék, hanem a karakterépítésre. A válogatott legénység küldetésének
&ndash; például a westernből ismert &ndash; toposzát produktívan szituálja újra
Cutter, képessé teszi azt egy igen dinamikus, a horror-száltól sem
függetleníthető, közös akarattal rendelkező, de mégis széttartó
csoporttudat bemutatására. A három figura egyénenként is, más-más
arányban Jó, Rossz és Csúf. A beköszöntőjük annyira ütős, hogy az olvasó
nem tudja eldönteni, melyikük a centrális jelölt.</p>
<p>Mindenesetre a három zsoldos elindul, hogy megtaláljon egy gyereket,
akit az apja elvitt Little Heavenbe. A szektát körülölelő vidéken enyhén
szólva furcsa dolgok történnek, kezdetét veszi az élethalálharc, melynek
tétje &ndash; a két időhorizontban játszódó események következtében &ndash; jóval
nagyobb, mint azt a résztvevők gondolnák. Miközben azon töprengünk, hogy
a gonosz honnan származik, örökkévaló-e, és hol helyezkedik a pokol, a
három zsoldos gondoskodik némi iróniáról is. Ezzel Cutter nem csak
kielégíti, de át is vágja a horror-hagyományt. Spoiler! A történet
egyébként valószínűleg az önfeláldozásról szól. Kedvelem <em>A szektá</em>t.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A spekulatív fikció társadalmi kérdések iránti érzékenységéről</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/ragaly/</link>
      <pubDate>Sun, 17 Sep 2017 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/ragaly/</guid>
      <description>Ha tanulmányt kellene írni a populáris irodalom társadalmi érzékenységéről (nem tükrözéséről, hanem problémaérzékenységéről), talán nem is lenne annyira nehéz dolgunk. A spekulatív fikció műfajtömbjébe tartozó zsánerek közül a science fiction annyira gyorsan reagál a technomediális környezetre és a természet- és a társadalomtudomány eredményeire, hogy ezt szinte fölösleges részletezni, nem is fogom. A másik alapzsáner, a horror egy picit nehezebb dió lenne, de ha mondjuk a King utáni generációra gondolunk, például Cutter műveire, akkor ez is simán működtethető.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Ha tanulmányt kellene írni a populáris irodalom társadalmi
érzékenységéről (nem tükrözéséről, hanem problémaérzékenységéről), talán
nem is lenne annyira nehéz dolgunk. A spekulatív fikció műfajtömbjébe
tartozó zsánerek közül a science fiction annyira gyorsan reagál a
technomediális környezetre és a természet- és a társadalomtudomány
eredményeire, hogy ezt szinte fölösleges részletezni, nem is fogom. A
másik alapzsáner, a horror egy picit nehezebb dió lenne, de ha mondjuk a
King utáni generációra gondolunk, például Cutter műveire, akkor ez is
simán működtethető. A harmadik alműfajt, az alternatív történelmi
fikciót, mivel a múlt úrjrapozicionálásban érdekelt, tegyük félre, de
mondjuk a retro szellemiség vagy a divergáló pontokra épülő
történetmondás elképzelhetetlen a jelen nélkül. Végül marad a fantasy,
ami viszont első ránézésre mintha ellenállna egy ilyen típusú
megközelítésnek. De csak első ránézésre. Nézzünk egy konkrét példát.</p>
<p>Az Anita Blake, vámpírvadász sorozatról egy korábbi ajánlóban a
következőt írtuk itt a blogon: „Míg a sorozat első darabjaiban a
nyomozás, az akció, a világépítés és Anita humora kapja a főszerepet,
addig a széria későbbi részeiben megváltoznak a hangsúlyok, előtérbe
kerül a szex és a pornográfia (egyes szám első személyben). Ez azonban
funkcionális áthelyeződés, ugyanis Anita succubussá válik, szexszel
táplálkozik. Mindez pedig utat nyit a fajok közti nemi aktusok
részletezésének, mely egyben leképezi a testi határok elmozdítását,
amorf alakzatokba rendezését és a fantasy hibrid változatának
horizontját, mely immár a legkevésbé sem lehet műfajtiszta.&quot; Nos, az
bizonyos, hogy a szerelmi viszonyok terén a széria újabb és újabb
meglepetésekkel szolgál, Anita újabb kapcsolatokba bonyolódik, s ezzel a
látásmóddal a Hamilton-művek hadat üzennek a monogámiának.</p>
<p>És ez az a pont, amely minket érdekel. A <em>Ragály</em> című darabban ugyan a
zombiüldözés és a vámpírvadászat játssza a főszerepet, van azonban benne
egy fontos körülmény. Anita csapata kissé szorongva érkezik meg Micah
szüleihez, attól tartanak ugyanis, hogy az édeshármasuk Nathaniellel
megütközést kelt majd a konzervatív kisvárosban. Meglepődve tapasztalják
azonban, hogy Micah szüleinél szintén bevált ez a „stratégia&quot;, szintén
hármasban élvezik az életet az anya új szeretőjével. A regény tehát
rendkívül pozitívan tárja elénk azt a családmodellt, amelynek bizony van
referenciája. Az utóbbi időszakban az emberi viselkedésről megjelent
könyvek közül kiemelkedik Christopher Ryan és Cacilda Jethá <em>Hajnali
szex</em> című munkája, amely 500 oldalon nagyon meggyőzően érvel az emberi
faj monogámiája ellen. Ebben szerepel a következő adat: „az úgynevezett
sokszeretős családok száma vélhetően félmillióra rúg az Egyesült
Államokban&quot;. Tehát a <em>Ragály</em>ban favorizált családmodell itt van
körülöttünk. Ezzel a megoldással pedig a fantasy-mű is képessé válik a
társadalom élő kérdéseinek releváns közvetítésére.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Ahol az utcáknak nincs nevük, és nem is lesz</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/2140/</link>
      <pubDate>Tue, 22 Aug 2017 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/2140/</guid>
      <description>Kim Stanley Robinson a kortárs science fiction kiemelkedő alakja. Minden egyes regényének megjelenése eseményszámba megy. Műveiről szinte csak elismerően lehet írni, komplexitásuk ellenáll a zsánerközpontú értelmezői leegyszerűsítéseknek. (A korpusz legtöbbre tartott darabja a bravúros 2312.) A szerző New York 2140 c. opusát a kritika azonnal a világépítés mértékadó teljesítményeként értékelte. Joggal. (De beszélhetnénk róla úgy is, mint olyan alkotásról, amely Beckett, Pynchon és Calvino stb. szövegeire ügyesen reflektálva eltérül a sci-fi szokványos technológiai vonulatától.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Kim Stanley Robinson a kortárs science fiction kiemelkedő alakja. Minden
egyes regényének megjelenése eseményszámba megy. Műveiről szinte csak
elismerően lehet írni, komplexitásuk ellenáll a zsánerközpontú
értelmezői leegyszerűsítéseknek. (A korpusz legtöbbre tartott darabja a
bravúros <em>2312</em>.) A szerző <em>New York 2140</em> c. opusát a kritika azonnal a
világépítés mértékadó teljesítményeként értékelte. Joggal. (De
beszélhetnénk róla úgy is, mint olyan alkotásról, amely Beckett, Pynchon
és Calvino stb. szövegeire ügyesen reflektálva eltérül a sci-fi
szokványos technológiai vonulatától.) Nem foglalom össze, miről szól a
regény, jön egy idézet, mely egy „városi okoskodó&quot; eszmefuttatása, aztán
pár mondat következik egy evidenciáról.</p>
<p>Egy hely, amelyről már biztos hallottál. „Fontos, hogy elhelyezzük New
Yorkot a világ összes többi helyének a viszonylatában, ahol az utóbbi
[&hellip;] egy külön kategóriát jelent: a mindenhol mást. Mert mostantól
ebben a történetben, ahogy az mindig lenni szokott, New York története
csak akkor nyer értelmet, ha a globálissal egyensúlyozzuk ki a lokálist.
Ha New York a fővárosok fővárosa, noha nem az, de tegyünk úgy a
totalitás kedvéért, és akkor felfedezzük az összefüggést; ami a
fővárossal történik, azt mindaz befolyásolja, módosítja, talán
meghatározza, esetleg túlságosan is meghatározza az, ami mindenhol
máshol történik a birodalmában.&quot; Számunkra ebből most a lokális és a
globális interakciója emelendő ki.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/2140.jpg" alt="2140"  />
</p>
<p>Ennek szellemében New Yorkot bátran a popkultúra (és naná, hogy a
popzene) fővárosának nevezhetjük. Kétféle értelemben is. Egyrészt,
napestig sorolhatnánk, hogy kiknek érintkezik a pályája a várossal.
Másrészt, kismillió műnek New York szolgáltatja a témáját
(szövegszünetként hallgassunk meg két-három ide tartozó dalt: Frank
Sinatra, majd Liza Minnelli: <em>New York, New York</em>, illetőleg Alicia Keys
&ndash; Jay Z: <em>Empire State of Mind</em>, az előbbit Lady Gaga is nyomja, U2:
<em>New York</em>) és a helyszínét (egyik kedvencünk &ndash; a <em>Hair</em>t nem számítva
&ndash; a <em>Gangs of New York</em>: Leo és Daniel Day-Lewis párosával), ahogy
Robinson regényének is. Az utóbbi legfőbb érdekessége persze az, hogy
miben hasonlít, és miben különbözik a jövőbeli város a mostanitól. A
hasonlóság &ndash; nagyon leegyszerűsítve &ndash; a gazdasági, míg a különbség a
politikai berendezkedésben mutatható ki (vízi világ, autonóm
épületekkel, kapitalista kontextusban).</p>
<p>A regény legvégén azonban van egy jelenet, amely egy szórakozóhelyen
játszódik. A szereplők arra terelik a figyelmet, hogy mennyi-mennyi
ehhez hasonló hely lehet a környéken: „&ndash; A mindenit, lehet, hogy akár
ötven ilyen együttes is játszik ma a városban. Ilyen táncokat tolnak
ebben a pillanatban is mindenütt körülöttünk. &ndash; Így van. Ez a kibaszott
New York.&quot; A szociológiai tér feltérképezése valószínűleg ebből a
szempontból is árnyalt és pontos. Kim Stanley Robinson lehetséges jövője
szorosan a miénkből következik, a cselekményt megszakító részekből
rengeteget megtudunk a mai New Yorkról is, és persze extrapolált,
természeti katasztrófák sújtotta történelméről. Ezt valószínűleg
nehezebb kivitelezni, mint egy nulláról induló víziót, melyet nem köt a
jelen. A <em>New York 2140</em> innen nézve a társadalmi sci-fi diadala és a
magnetikus kultváros dinamikus emlékműve. Újabb szög az utópia
koporsójába.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Fogyókúra biológiai fegyverrel</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/falka/</link>
      <pubDate>Mon, 19 Jun 2017 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/falka/</guid>
      <description>A társadalmi jelenségekre érzékeny science fiction és horror közös vívmánya az inváziós testkép. Olyan történeteknek köszönhető ez, melyekben az emberi testet megszállja például egy idegen faj, vagy mondjuk egy földi eredetű módosított biológiai szerkezet. Ez a Dolog-paradigma.
Másfelől olyan korban élünk, melyben a posztbiológiai és a poszthumán testkoncepciók (melyek találkozhatnak technotest formájában) mellett nagyon erőteljesen hat az emberek látásmódjára a média által közvetített, általában valamilyen biológiai félreértésre visszavezethető testkép is.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A társadalmi jelenségekre érzékeny science fiction és horror közös
vívmánya az inváziós testkép. Olyan történeteknek köszönhető ez,
melyekben az emberi testet megszállja például egy idegen faj, vagy
mondjuk egy földi eredetű módosított biológiai szerkezet. Ez a
Dolog-paradigma.</p>
<p>Másfelől olyan korban élünk, melyben a posztbiológiai és a poszthumán
testkoncepciók (melyek találkozhatnak technotest formájában) mellett
nagyon erőteljesen hat az emberek látásmódjára a média által
közvetített, általában valamilyen biológiai félreértésre visszavezethető
testkép is.</p>
<p>Az utóbbira remek példa a méregtelenítés és a fogyókúradömping. Mi
mindennel lehet, kérném szépen, fogyókúrázni? Káposztalével vagy
áramütéssel &ndash; nagyon nem mindegy. A téves fogyókúra bibliák azért
terjedhettek el ekkora mennyiségben, mert a túlsúlyos egyének nem
tudományosan képzett szakértőkhöz, hanem önjelölt életmód-tanácsadókhoz
fordulnak. Bármi jöhet.</p>
<p>Gondoljunk bele, mekkora üzlet lenne, ha egyetlen pirula garantálná a
fogyást. A fogyókúra szent gráljának kifejlesztése persze másra is
használható lenne. Mondjuk, ha nagyon hatékony, akkor gyorsan
legyengíthető volna vele az ellenség, vagyis a hadsereg biztosan vevő
lenne rá.</p>
<p>Nick Cutter <em>A falka</em> című pörgős horrorjának ezzel fel is vázoltuk az
előfeltevés-rendszerét, amihez már csak egyetlen dolgot kell hozzátenni.
(Innen csak erős idegzetűek olvassanak tovább, mert undorkeltő cuccról
lesz szó!) Ez a dolog a <em>féreg</em>. Minden más, ami a horror-hatáshoz
hozzájárul, más művekben sem ritka (pl. elszigetelt csoport belső
akciói, karantén, a bennünk fejlődő gonosz, szadista kölök, állatkínzás
stb.).</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/falka.jpg" alt="falka"  />
</p>
<p>Cutter regénye viszont nem a szokásos nagyféreg-baromság. Ellenkezőleg,
nagyon cizelláltan adagolja a magyarázatot arra vonatkozóan, hogy miért
jön/jött létre a műbeli (és emberbeli) szituáció. Sőt, mivel a
kommentárok dokumentumanyag formájában szerepelnek (ezek között &ndash;
nagyon helyesen &ndash; ott a biológiai is), bizonyos eseményekről (pl. lesz
egy túlélő) már előre értesülünk. Érdekes módon, ez sem oldja a
rettegést, az alapszitu valószínűleg annyira jól kitalált, hogy az
értelemre ható előreutalások nem csökkentik a feszültséget.</p>
<p>Foglaljuk össze a dolgot keményebben. Fogyókúrás gyógyszer céljából egy
pszichopata tudós kifejleszt egy gyorsan mutálódó férget, amely
elfogyasztja a gazdatest élő szöveteit, a folyamat azonban megszalad,
ezért a teremtmény biológiai fegyverként is hasznosítható. Ez a
galandféregszerűség belülről szétrágja áldozatát, megszállja a test
minden szegletét, miközben kolóniái halálra éheztetik a szervezetet.
„Hogy lehet elbújni egy gyilkos elől, aki a bőröd alatt lakozik?&quot; &ndash;
teszi fel a kérdést a mű. A válasz kézenfekvő.</p>
<p>Nos, hogy mi lesz a fertőzöttekkel, hogyan festenek, alakulnak át,
miféle cselekedetekre ragadtatják magukat, részletesen megtalálható a
regényben. <em>A falka</em> nem véletlenül nyerte el 2015-ben a James
Herbert-díjat a legjobb horror kategóriában. Ám emellett aligha
képzelhető el találóbb paródiája egy olyan túlsúlyos társadalomnak,
amely igényt tart a fogyókúra legképtelenebb változataira is. Cutter
férgével az eredmény garantált.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Posztmodern istenek</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/amerikai_istenek/</link>
      <pubDate>Sun, 28 May 2017 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/amerikai_istenek/</guid>
      <description>Neil Gaiman érdeklődése a mítoszok iránt közismert. Műveiben hemzsegnek a különböző hitvilágokból érkezett szereplők, számos utalást találunk ősi és jelenleg is bevett vallásokra. Békésen megfér egymás mellett az északi Odin, a szláv Csernobog, egy angol piskie vagy egy afrikai pókisten. Hozzájuk bármikor csatlakozhat valamelyik hős a DC comics univerzumából, esetleg egy tündér Shakespeare drámáiból. A történelmi vallások alakjai keverednek irodalmi művek szereplőivel, egymástól teljesen különböző (s olykor egymás létét kizáró) mitológiák lépnek interakcióba, a végeredmény mégis egységes, olvasmányos és izgalmas.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Neil Gaiman érdeklődése a mítoszok iránt közismert. Műveiben hemzsegnek
a különböző hitvilágokból érkezett szereplők, számos utalást találunk
ősi és jelenleg is bevett vallásokra. Békésen megfér egymás mellett az
északi Odin, a szláv Csernobog, egy angol piskie vagy egy afrikai
pókisten. Hozzájuk bármikor csatlakozhat valamelyik hős a DC comics
univerzumából, esetleg egy tündér Shakespeare drámáiból. A történelmi
vallások alakjai keverednek irodalmi művek szereplőivel, egymástól
teljesen különböző (s olykor egymás létét kizáró) mitológiák lépnek
interakcióba, a végeredmény mégis egységes, olvasmányos és izgalmas.</p>
<p>Az <em>Amerikai istenek</em> alapvetése meglehetősen egyszerű: az istenekről
szóló történetek igazak és az istenek közöttünk élnek. Viszont nem csak
egy-egy kiválasztott isten létezik, hanem mindegyik. Gaiman nem válogat:
egyformán beleír a történetbe minden olyan istent, akit valaha is
tiszteltek Amerika földjén. A bennszülöttek ősi bölényistenétől kezdve
a viking felfedezők istenein át, az újkorban behurcolt rabszolgák
afrikai pókistenén keresztül az ír és orosz bevándorlók népmeséiben
szereplő tündérekig. Ők mindannyian, kiegészülve az amerikai népfolklór
jellegzetes alakjaival, mind léteznek és az emberek között élnek.
Különleges képességek birtokában, de többnyire észrevétlenül. A regény
lineáris menetét az egyes fejezetek végén rövid, pár oldalas
elbeszélések szakítják meg, melyek nem illeszkednek szervesen a történet
folyamához, de árnyalják a cselekmény mögötti világot. Ezekből tudjuk
meg, hogy Odin, Thor és Tyr akkor jelentek meg az újvilágban, mikor
először mutattak be áldozatot a számukra, és hogy egy-két ártatlan
rituálé, amire az őseink megtanítottak valóban képessé tehet arra, hogy
megússzunk számos viszontagságot.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/amerikai_istenek.jpg" alt="amerikai_istenek"  />
</p>
<p>Ezeket az ősi isteneket azonban veszélyeztetik a modern kor istenei, a
televízió, a városok és az internet istenei. Az öreg istenek már csak
régi erejük töredékével rendelkeznek, a többségüket elfeledték, de
néhányan közülük nem hajlandóak feladni a harcot. A felszín alatt háború
dúl, melyben a regény főszereplője, Árnyék, kulcsszerephez jut.
Választania kell a két tábor között, és be kell avatkoznia ebbe
a küzdelembe &ndash; bármennyire is szeretne kimaradni a viharból. Ez
a választás nem egyszerű, de igazából egy percig sem kérdéses.</p>
<p>A fenti sorok alapján akár azt is hihetnénk, hogy az <em>Amerikai istenek</em>
lapjain egy epikus hőstörténetet fogunk találni, istenekkel, hősökkel,
és gigantikus csatákkal, melyekben a világ sorsa dől el. Ha azonban
ilyen várakozássokkal közelítünk a regényhez, nagyot fogunk csalódni.
A nagy elbeszélések ideje lejárt, és ezt Gaiman nagyon jól tudja. Ebben
a regényben a skandináv panteon királya, Szerda (más néven Odin, Wotan,
a Félszemű, Mindenek Atyja stb.) jobban emlékeztet egy kisstílű csalóra,
mint egy főistenre, és a társai is megéltek már jobb időket. Árnyék
mégis melléjük áll, ennek pedig egyszerű oka van: Szerda és a társai
„lehet, hogy koszosak, szegények és pocsék kajákat esznek, de legalább
nem klisékben beszélnek. És úgy vélte, inkább választana egy út menti
látványosságot, legyen az bármennyire is csóró, rozzant vagy lehangoló,
mint egy plázát.&quot;</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Blake Crouch: Sötét anyag</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/sotet_anyag/</link>
      <pubDate>Mon, 17 Apr 2017 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/sotet_anyag/</guid>
      <description>„Ma a barátaim közül az összes boldog házas apa azt mondja: nekik gyerekeik vannak, nekem könyveim&amp;quot; &amp;ndash; mondta egyszer Friedrich Kittler egy vele készült interjú során. Korunk egyik legnagyobb hatású médiatudósa ezúttal is rátapintott a lényegre: senki sem élhet egyszerre két életet. Más szóval &amp;ndash; és kissé durván fogalmazva &amp;ndash; vagy boldog családapák leszünk, vagy nagy hatású tudósemberek; a kettő együtt nem megy. (Miközben ezt írom, párhuzamosan ebédet készítek a családnak.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„Ma a barátaim közül az összes boldog házas apa azt mondja: nekik
gyerekeik vannak, nekem könyveim&quot; &ndash; mondta egyszer Friedrich Kittler
egy vele készült interjú során. Korunk egyik legnagyobb hatású
médiatudósa ezúttal is rátapintott a lényegre: senki sem élhet egyszerre
két életet. Más szóval &ndash; és kissé durván fogalmazva &ndash; vagy boldog
családapák leszünk, vagy nagy hatású tudósemberek; a kettő együtt nem
megy. (Miközben ezt írom, párhuzamosan ebédet készítek a családnak.)</p>
<p>Blake Crouch <em>Sötét anyag</em> című kiváló regényének főszereplője, Jason
Dessen fizikus, lemond tudományos ambícióiról a családi boldogságért,
miközben időnként megkísérti a gondolat: mi lett volna, ha annak idején
másképp dönt, és a tudománynak szenteli az életét. (Figyelem! Innentől
spoilerek következnek!)</p>
<p>A regény tudományos hátterét a multiverzum elmélete alkotja. Eszerint
minden döntési helyzetben univerzumunk mellett nyílik egy másik
univerzum is, amely aztán más irányban fejlődik tovább. Crouch
spekulatív fikciója arra az alapötletre épül, hogy Jason Dessen egy
másik univerzumban a tudományos pálya mellett döntött, és megépített egy
olyan szerkezetet, amelynek segítségével lehetségessé vált az egyes
univerzumok közötti átjárás. S ha már megépítette, Jason2 ki is
próbálja: elmegy a mi Jasonunk világába, elrabolja és a saját világába
küldi a tisztes családapát, ő pedig elfoglalja annak helyét. Jasonunk
fokozatosan jön rá az igazságra, majd egy kis szerencsével &ndash; és némi
segítséggel &ndash; sikerül megszöknie Jason2 világából. Innentől pedig
egyetlen cél hajtja: haza akar térni, és le akar számolni az életét
bitorló imposztorral.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/sotet_anyag.jpg" alt="sotet anyag"  />
</p>
<p>A regény, miközben nagyszerűen adagolja a feszültséget (Crouch nagyon
profi módon alkalmazza az action movie-k eszköztárát, olyannyira, hogy
még az apróbb következetlenségeket &ndash; pl. hogy miért nem öli meg Jason2
Jasont, vagy Jasonunk hogyan képes ilyen higgadtan előadni azt az
őrületet, amin keresztülmegy &ndash; is hajlandóak vagyunk neki elnézni),
látszólag nem tesz mást, mint elgondolkodtat arról, hogy mi lenne, ha
leélhetnénk egy másik életet is. Ha nem azok lennénk, akik vagyunk,
hanem valaki más. Ennél azonban többről van szó. És itt átadom a szót a
regénynek:</p>
<p>„Minden jel arra mutat, hogy az én identitásom nem bináris. </p>
<p>Hanem többoldalú.</p>
<p>És lehet, hogy képes leszek megszabadulni az elhagyott út miatt érzett
keserűségemtől, mert az elhagyott út nem csupán az ellentétem, hanem egy
végtelenbe ágazó rendszer, ami az életem összes permutációját képviseli
köztem és Jason2 között.&quot;</p>
<p>Magyarán: nem kettő Jason van, hanem végtelen sok. Érdemes rá
felfigyelni, hogy a szubjektum osztottságának tapasztalata itt egészen
újszerű módon, azaz nem a filozófusok belátásai, hanem
természettudományos alapok felől nyer igazolást. Ugyanakkor ott van
emögött az a felismerés is, hogy nem kell siránkoznunk afelett, hogy
csak egy élet jutott nekünk, és nem kell azon keseregnünk, hogy a másik
élet biztosan jobb lenne. Mert nincs olyan, hogy „a másik élet&quot;. Másik
helyett végtelenül sok van (ahogy Jasonból is sok lesz a regény végére),
hiszen minden döntésünk nyomán létrejön egy újabb alternatív
személyiségünk egy másik univerzumban, aki aztán éli a maga életét. A
regény konklúziója is ezt támasztja alá: nem érdemes gyötrődnünk az
elszalasztott lehetőségek miatt, hiszen minden pillanat újabb
lehetőséget kínál fel. A döntés pedig a mi kezünkben van.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Szimultán időben</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/erkezes/</link>
      <pubDate>Wed, 18 Jan 2017 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/erkezes/</guid>
      <description>Ted Chiang Életed története és más novellák c. kötetét a science fiction egyik legfontosabb elbeszélésgyűjteményének tartják. Greg Bear szerint „Ha nem olvastál Chiangot, nem ismered a sci-fit&amp;quot;. Márpedig a sci-fit feltétlenül érdemes ismerni&amp;hellip; Az alábbiakban &amp;ndash; egy kis kontextusépítés után &amp;ndash; pár mondat erejéig a címadó novellával foglalkozunk (melyből az Érkezés c. film készült).
A tudomány sok-sok időirányt különböztet meg. Néhány ezek közül: az univerzum tágulása jelöli ki az idő kozmológiai irányát; a világ rendezetlenebbé váló szegmensei az idő termodinamikai irányát határozzák meg; az élőlények öregedése az idő evolúciós irányát képviseli, a múlt és a jövő különbsége az idő tapasztalati irányát szabja meg; a fény terjedésének iránya &amp;ndash; ugyancsak a múltból a jövő felé &amp;ndash; az idő elektromágneses irányát jelenti; a töltések szétterjedése az idő gravitációshullám-típusú irányával áll kapcsolatban.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Ted Chiang <em>Életed története és más novellák</em> c. kötetét a science
fiction egyik legfontosabb elbeszélésgyűjteményének tartják. Greg Bear
szerint „Ha nem olvastál Chiangot, nem ismered a sci-fit&quot;. Márpedig a
sci-fit feltétlenül érdemes ismerni&hellip; Az alábbiakban &ndash; egy kis
kontextusépítés után &ndash; pár mondat erejéig a címadó novellával
foglalkozunk (melyből az <em>Érkezés</em> c. film készült).</p>
<p>A tudomány sok-sok időirányt különböztet meg. Néhány ezek közül: az
univerzum tágulása jelöli ki az idő <em>kozmológiai</em> irányát; a világ
rendezetlenebbé váló szegmensei az idő <em>termodinamikai</em> irányát
határozzák meg; az élőlények öregedése az idő <em>evolúciós</em> irányát
képviseli, a múlt és a jövő különbsége az idő <em>tapasztalati</em> irányát
szabja meg; a fény terjedésének iránya &ndash; ugyancsak a múltból a jövő
felé &ndash; az idő <em>elektromágneses</em> irányát jelenti; a töltések
szétterjedése az idő <em>gravitációshullám-típusú</em> irányával áll
kapcsolatban. Megkülönböztethetünk továbbá <em>pszichológiai</em>, <em>oksági</em>,
<em>részecskefizikai</em>, <em>kvantumfizikai</em> és <em>radioaktivitáson alapuló</em>
időirányokat is.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/erkezes.jpg" alt="erkezes"  />
</p>
<p>Ha szigorúan a tudomány felől közelítenénk az idő problémájához, akkor
mindenekelőtt Einstein relativitáselmélete, Hawking <em>Az idő rövid
története</em> c. bestsellere és Lee Smolin <em>Az idő újjászületése</em> c. könyve
jelölhetné ki azt a háromszögelési pontot, melyen belül mozoghatunk. Ha
viszont a művészet és az idő kapcsolatrendszerét próbálnánk feltárni,
erre egy élet munkája kevés lenne. Az időben kibomló folyamatok ugyanis
szinte minden művészeti ágat és médiumot érintenek, a ritmustól kezdve a
mozgóképekig. Nem is beszélve azokról a művekről, melyek magát az időt
teszik témává (Cage-től, Dalítól kezdve a Pink Floydon és az időutazásos
sci-fiken át Proustig).</p>
<p>Chiang <em>Életed története</em> c. kolosszális novellája két szálon fut:
Louise Banks nyelvész élete nagy eseményéről, egy idegen civilizáció
kommunikációs rendszerének megfejtéséről beszél, illetve megszólítva az
alanyt és a tárgyat, részleteket villant fel lánya élettörténetéből.
Kissé leegyszerűsítve, az első vonal időrendben halad, a másik sztori
visszafelé, a haláltól a születésig. Menetközben az idegen nyelv és írás
felfejtése összekapcsolódik néhány kulcsjelenséggel és egy különleges
időfogalommal. Escher, Borges, Fermat. (Ebből a háromszögelési pontból
kiindulva komoly szaktanulmányt lehetne írni a novelláról, de egyelőre
nem tesszük.)</p>
<p>Az idegenek nyelve performatív, időfelfogásuk paralel, ezért előre
tudják, mi hangzik el egy beszélgetésben. Ennek megfelelően Chiang
szövege is önmagába fordul, mediális hurkokat alkot, közben azt teszi,
amiről beszél. Ahogy a novella elejében már benne van a vége, úgy
fogható fel az a gondolkodásmód is, amely az élettörténetet nem lineáris
kód mentén szemléli, hanem szimultán időben. Innen nézve a fenti
felsorolás kiegészíthető az idő <em>performatív</em> irányával, mely tehát
alkalmas arra, hogy olyan időről is beszéljünk, melynek közege az
Escher/Borges-mintázatot előállító nyelv.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Kulisszatitkok Neil Gaiman műhelyéből</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/kulisszatitkok/</link>
      <pubDate>Fri, 06 Jan 2017 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/kulisszatitkok/</guid>
      <description>Neil Gaiman: Kilátás az erkélyről
Neil Gaiman új könyve meglepetést okozhatott számos olvasónak. A Kilátás az erkélyről című kötet ugyanis nem regény, nem novelláskötet, de még csak nem is gyermekkönyv. Olyan írásokat tartalmaz, melyek a non-fiction témakörébe sorolhatók. A könyv hátlapja esszékötetként definiálja az opust &amp;ndash; ezzel akár egyet is érthetünk &amp;ndash;, de még véletlenül se higgyük, hogy valamiféle homogén és unalmas alkotást tartunk a kezünkben. A Kilátás az erkélyről nem is állhatna távolabb ettől &amp;ndash; sem műfajilag, sem tematikailag.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Neil Gaiman: Kilátás az erkélyről</p>
<p>Neil Gaiman új könyve meglepetést okozhatott számos olvasónak. A
<em>Kilátás az erkélyről</em> című kötet ugyanis nem regény, nem novelláskötet,
de még csak nem is gyermekkönyv. Olyan írásokat tartalmaz, melyek a
non-fiction témakörébe sorolhatók. A könyv hátlapja esszékötetként
definiálja az opust &ndash; ezzel akár egyet is érthetünk &ndash;, de még
véletlenül se higgyük, hogy valamiféle homogén és unalmas alkotást
tartunk a kezünkben. A <em>Kilátás az erkélyről</em> nem is állhatna távolabb
ettől &ndash; sem műfajilag, sem tematikailag.</p>
<p>Mi is ez a könyv? Gondolatok, reflexiók gyűjteménye az írásról, a
filmekről, a képregényekről, a könyvesboltokról, a zenéről, a
történetmondásról és még ezer más dologról. Találunk itt
megnyitóbeszédeket, díjátadón elhangzott köszönőbeszédeket, előadások
átiratait, könyvekhez írt előszavakat, bevezetőket stb. Ezen műfajok
közös jellemzője, hogy általában halálosan unalmasak és teljesen
érdektelenek &ndash; az ember sokszor át is ugorja őket, és már az
elolvasásuk gondolatától is elálmosodik. A <em>Kilátás az erkélyről</em> mégis
az egyik legérdekesebb Gaiman-könyv.</p>
<p>Gaimant általában a történetmesélés mesterének tartják &ndash; erre többször
reflektál is a kötetben &ndash;, és bizony a non-fiction szövegekben sem
tagadja meg magát. Nem tud úgy leírni egy bekezdést, hogy nem legyen
benne egy olyan sztori, amiből mások egy háromkötetes regényt írnának.
(Ez talán túlzás, de nem akkora, mint hinnénk.) A bevezetők,
megnyitóbeszédek stb. mind a jellegzetes gaimani stílusban szólalnak
meg. Ott van bennük mind az az éleslátás, játékosság, irónia, amiért a
szerzőt szerethetjük.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/kulisszatitkok.jpg" alt="kulisszatitkok"  />
</p>
<p>Vagyük például a kötet elején szereplő „Négy könyvesbolt&quot; c. írást, mely
egy könyvesboltokról szóló antológia előszava. Ahelyett, hogy az ekkor
szokásos sablonokat alkalmazná, Gaiman inkább sorra veszi azokat a
könyvesboltokat, melyek „azzá tették, aki&quot;. A rövid, flashbackszerű
felvillanásokból szinte láthatatlanul egy történet kerekedik, melyben
mindenki magára ismer, aki a könyvek szerelmese. És bár egy szó sem esik
az írásban az antológiáról, aminek az elejére került, a bevezető mégis
teljesíti a feladatát: a befejezése után könyvesboltokról szóló
történeteket akarunk olvasni.</p>
<p>Persze Gaiman régi olvasói már ismerik a szerző eme arcát, hiszen jó
szokása, hogy a saját könyveibe is ír elő- és utószavakat, melyek
sokszor legalább annyira érdekesek, mint maguk a történetek. Gaiman
egyike azon kevés íróknak, akik sajátos stílust teremtettek. Hogy ez a
„gaimani stílus&quot; miből áll össze, azt nagyon nehéz lenne megmondani, de
ezt a könyvet olvasva magával a szerzővel gondolkodhatunk el rajta. Az
írásokat olvasva aztán kirajzolódik előttünk egy nagyon határozott
alkotói magatartás és ars poetica, mely a mindenütt jelen lévő iróniának
és kikacsintásoknak köszönhetően soha nem lesz szájbarágós, sem
erőltetett.</p>
<p>Gaiman-rajongóknak kötelező ez a könyv, ez egyértelmű. De ajánlhatjuk
mindenkinek, aki valaha elgondolkodott azon, honnan jönnek a történetek,
miért is jó olvasni, vagy miért fontos a képzelet.</p>
<p>De adjuk oda ezt a könyvet annak az ismerősünknek is, aki szerint a
fantasztikus irodalom egyfajta másodrangú irodalom, eszképizmus,
menekülés a valóság elől, mely maximum a gyermekek érdeklődésére tarthat
számot. Meg fog lepődni.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Vége a mesé(lés)nek?</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/zsivany/</link>
      <pubDate>Tue, 03 Jan 2017 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/zsivany/</guid>
      <description>A Zsivány Egyes: Egy Star Wars történet pár hét alatt azzá a Star Wars filmmé lépett elő, amely megosztja a közönséget. Ez a pozíció azonban rendkívül jót tesz a nézettségnek. „Nem lehet annyira jó, ahogy állítják, ezért megnézem&amp;quot; &amp;ndash; gondolja a nézők egy része, és elmegy a moziba. „Nem lehet annyira gyenge, ahogy állítják, ezért megnézem&amp;quot; &amp;ndash; gondolja a nézők másik része, és szintén elmegy a moziba. Amikor e sorokat írom, a film bevétele elérte a 700 millió dollárt, és jó úton halad a felé, hogy elérje az egymilliárdot.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A <em>Zsivány Egyes: Egy Star Wars történet</em> pár hét alatt azzá a Star Wars
filmmé lépett elő, amely megosztja a közönséget. Ez a pozíció azonban
rendkívül jót tesz a nézettségnek. „Nem lehet annyira jó, ahogy
állítják, ezért megnézem&quot; &ndash; gondolja a nézők egy része, és elmegy a
moziba. „Nem lehet annyira gyenge, ahogy állítják, ezért megnézem&quot; &ndash;
gondolja a nézők másik része, és szintén elmegy a moziba. Amikor e
sorokat írom, a film bevétele elérte a 700 millió dollárt, és jó úton
halad a felé, hogy elérje az egymilliárdot.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/zsivany.jpg" alt="zsivany"  />
</p>
<p>Ez a határpozíció azonban nem csak a bevételre van jótékony hatással. Az
alábbiakban megpróbálok tényszerűen megfogalmazni néhány olyan állítást,
amely hozzájárulhat a film sikeréhez. Először is érdemes megemlíteni,
hogy a <em>Zsivány Egyes</em>nek kétségtelenül <em>Az</em> <em>ébredő</em> <em>Erő</em> készítette
elő a terepet. Valószínűleg az utóbbitól várt horizontnyitás (az
újrateatralizálás sokak szerint nem társult kellőképpen a történet
innovációjával, ami nem feltétlenül baj, persze) az előbbire már
jellemző: az űropera kelléktárát a military sci-fi felől rendezi át.
Illetve a multikulturális jelleg itt is megfigyelhető, ahogy a
főszereplő szintén hölgy (még ha Daisy Ridley alakítását nem is közelíti
meg Felicity Jones játéka, hiányérzetet azonban mégsem kelt). A
szereposztás kapcsán feltétlenül meg kell jegyeznünk viszont, hogy az
egyik kulcsszerepet arra a Mads Mikkelsenre bízták, aki az európai
filmipar egyik legmegbízhatóbban teljesítő egyénisége. Ez telitalálat.
(Nem kisebb dolog múlik rajta, mint a Halálcsillagba épített hibáért
„felelős&quot; karakter tökéletesen hiteles alakítása, ami mindjárt az első
jelenetben nyilvánvaló.)</p>
<p>Ha már szóba került, maradjunk egy picit az első jelenetnél. A film
elején nem a kultikus, dőlt betűs szöveg úszik be a képbe, hanem egy
komplett jelenetet kapunk, amely megalapozza a családtörténetet. A
jelenet az említett Mikkelsenre épül (remekbeszabottak a közelképek),
illetve a széthulló család motívuma elindítja a főszereplőt kalandos
útján, amely az apa keresésével társul. Ugyanakkor maga a történet egy
másik film kezdőjelenetének, pontosabban egy fontos szöveghelynek a
kiterjesztéseként nézhető. Ez a szövegrész így hangzik: „Javában dúl a
polgárháború. Titkos támaszpontjukról a felkelők először hajtottak végre
sikeres támadást a gonosz Galaktikus Birodalom ellen. Az ütközet során
hírszerzőik megkaparintották a Birodalom csodafegyverének titkos
terveit.&quot; A <em>Zsivány Egyes</em> a szóban forgó ütközetről szóló háborús
film. Egy csomó jó karakterrel, akik életüket áldozzák a Halálcsillag
tervrajzának megszerzéséért.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/zsivany_2.jpg" alt="zsivany 2"  />
</p>
<p>A történetvezetés kiváló arányérzékről tanúskodik. A három harmad közül
az utolsó egy többfrontos ütközet, amely beletorkollik az első Star Wars
film, az <em>Egy</em> <em>új remény</em> kezdetébe. Túlzás nélkül állítható, hogy az
utolsó két percért (is) érdemes megnézni a <em>Zsivány Egyes</em>t. Darth Vader
elképesztő módon akciózik, Leia hercegnő indulása pedig egybeesik a Star
Wars univerzum születési pillanatával, ily módon több mint nosztalgia. A
sok utalás persze összefűzi a <em>Zsivány Egyes</em>t a másik családi sagával,
a Skywalker család történetével, de ezek kibogozása nélkül is működik a
sztori.</p>
<p>Mindemellett a film legnagyobb erénye véleményem szerint az, hogy mentes
az idealizálástól, és éppen ez által kínálja fel a nézőnek a Star Wars
univerzumhoz való hozzáférés új aspektusát. Mese helyett a mi világunkra
is emlékeztető megoldásokkal (pl. széthúzás, terror) a <em>Zsivány Egyes</em>
felnyitja a szóban forgó világ horizontját. Giacchino penge zenéje &ndash;
amelyet rekordidő alatt rakott össze &ndash; csak hab a fekete tortán.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Ania Ahlborn: Vértestvérek</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/vertestverek/</link>
      <pubDate>Sat, 05 Nov 2016 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/vertestverek/</guid>
      <description>Ania Ahlborn Vértestvérek c. regénye &amp;ndash; az Agave Könyvek horror-sorozatának korábban megjelent darabjaitól (Nick Cutter: Mélység, Paul Tremblay: Szellemek a fejben) eltérően &amp;ndash; nem a természetfeletti horror hagyományából építkezik (nincsenek benne sem démonok, sem más hasonló lények), az elbeszélt események borzalmas mivolta nem valamiféle e világon túli rettenetből fakad, hanem magában az emberi természetben gyökerezik. És bár a dramaturgia megfelelő pontján előkerül a balta (és vér is folyik addigra jócskán), slasher-horrornak sem mondanám.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Ania Ahlborn <em>Vértestvérek</em> c. regénye &ndash; az Agave Könyvek
horror-sorozatának korábban megjelent darabjaitól (Nick Cutter:
<em>Mélység</em>, Paul Tremblay: <em>Szellemek a fejben</em>) eltérően &ndash; nem a
természetfeletti horror hagyományából építkezik (nincsenek benne sem
démonok, sem más hasonló lények), az elbeszélt események borzalmas
mivolta nem valamiféle e világon túli rettenetből fakad, hanem magában
az emberi természetben gyökerezik. És bár a dramaturgia megfelelő
pontján előkerül a balta (és vér is folyik addigra jócskán),
slasher-horrornak sem mondanám. Ha valamilyen címkével mindenképpen el
kellene látni, akkor a legmegfelelőbb talán a lélektani horror
megnevezés lenne. Az írónő nagy hangsúlyt fektet a karakterekre és a
történet felépítésére, s rajtuk keresztül igyekszik elemi hatást
gyakorolni az olvasóra. Ami &ndash; legalábbis az én esetemben &ndash;
maradéktalanul sikerült is neki. A <em>Vértestvérek</em> nagyon durva és
kompromisszumoktól mentes könyv, hatása hosszan tartó és fájdalmas.</p>
<p>A történet a 80-as évek elején játszódik az Egyesült Államokban. Pontos
évszám ugyan nem szerepel a regényben, de a popkulturális (elsősorban
zenei és filmes) utalások nyilvánvalóvá teszik a történelmi kontextust.
A The Cure zenekarnak a könyvben fontos szerepet játszó <em>A Forest</em> című
dala ugyanúgy 1980-as, mint Stanley Kubrick ugyancsak referenciapontként
kezelt filmje, a <em>The Shining</em>.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/vertestverek.jpg" alt="vertestverek"  />
</p>
<p>Az események középpontjában egy nem mindennapi család áll, a &ndash; zömében
&ndash; pszichopata sorozatgyilkosokból álló Morrowék. A fő nézőpontkarakter
a család legkisebb gyermeke, Michael. Olvasás közben elsősorban az ő
érzéseivel és gondolataival szembesülünk (nem mondom, hogy vele
azonosulunk, mert olvasója válogatja, hogy ki mennyire képes azonosulni
vele). A cselekmény &ndash; amelyről nem szeretnék sokat elárulni, mert itt
minden apró részletnek jelentősége van &ndash; lassan halad előre, miközben
időnként flashback-szerű részek szakítják meg, amelyek egyes múltbeli
eseményekről lebbentik fel a fátylat. Ahogyan lépésről lépésre tárulnak
fel előttünk a sötétebbnél sötétebb részletek, úgy válik egyre nehezebbé
az előrelapozás is (nem mintha az olvasás szándékolt lassításával
halogathatnánk a véget). Egy idő után már nem lehet kétségünk afelől,
hogy milyen végkifejlet felé haladunk. Mindezt pedig a szerző egy olyan
fináléval fejeli meg, amely porrá zúzza maradék illúziónkat is.</p>
<p>A könyvben &ndash; a műfaji elvárásoknak megfelelően &ndash; akad néhány
gyomorforgató jelenet, ezek azonban sehol sem tűnnek öncélúnak. A
<em>Vértestvérek</em> narrációja a legkevésbé sem hatásvadász. Úgy látszik,
Ania Ahlborn nagyon jól tudja, hogy az ilyen esetekben a kívánt hatást
éppen a távolságtartó elbeszélésmóddal lehet elérni. Az elbeszélésmóddal
függ össze a tanulság elmaradása is. A szerző nem moralizál, nem vádol
és nem ment fel senkit; egyszerűen csak mesél. Meséje azonban messze
túlmutat azon, ami a cselekmény révén körvonalazódik (hogy gonosz
emberek gonosz dolgokat művelnek), és magának a létezésnek az
ürességével szembesít, amikor a legbiztonságosabbnak hitt környezetünket
(a családot és az otthont) fosztja meg bensőséges és óvó jellegétől. A
magányos ház és az erdő a horrorműfaj tipikusan gonosz helyszínei, olyan
helyek, ahol bármi megtörténhet velünk. A <em>Vértestvérek</em>ben sincs ez
másképp, azzal a kiegészítéssel, hogy itt egyáltalán nincs olyan hely,
ahol a szereplők (és az olvasó) biztonságra lelnének.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>„Csak szellemében élhet örökké az ember”</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/vesalius/</link>
      <pubDate>Wed, 02 Nov 2016 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/vesalius/</guid>
      <description>Jordi Llobregat: Vesalius titka
Alighanem jól látja Benyovszky Krisztián Bevezetés a krimi olvasásába (2007) c. alapvető könyvében (a történelmi krimikről értekezvén), hogy „Amennyiben a regényekben a történelemi vonatkozások aprólékos kidolgozása figyelhető meg, akkor ez a külső vonatkozásokra összpontosító, a kritikai kultúrakutatás, a mikrotörténetírás, az életmódtörténet vagy az eszmetörténet felőli megközelítést irányozhat elő.&amp;quot; (152. old.) Majd így folytatja: „Amennyiben viszont a szerző a korabeli nyomozás munkáját igyekszik az előtérbe állítani, poétikai és történeti interpretációk előtt egyaránt utat nyithat: a mű vizsgálható mind a detektívtörténet poétikája (konstans szerepkörei, narratív fogásai), mind pedig a kriminalisztika története szempontjából.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Jordi Llobregat: Vesalius titka</p>
<p>Alighanem jól látja Benyovszky Krisztián <em>Bevezetés a krimi olvasásába</em>
(2007) c. alapvető könyvében (a történelmi krimikről értekezvén), hogy
„Amennyiben a regényekben a történelemi vonatkozások aprólékos
kidolgozása figyelhető meg, akkor ez a külső vonatkozásokra
összpontosító, a kritikai kultúrakutatás, a mikrotörténetírás, az
életmódtörténet vagy az eszmetörténet felőli megközelítést irányozhat
elő.&quot; (152. old.) Majd így folytatja: „Amennyiben viszont a szerző a
korabeli nyomozás munkáját igyekszik az előtérbe állítani, poétikai és
történeti interpretációk előtt egyaránt utat nyithat: a mű vizsgálható
mind a detektívtörténet poétikája (konstans szerepkörei, narratív
fogásai), mind pedig a kriminalisztika története szempontjából.&quot; (153.
old.)</p>
<p>Ha ennek a releváns kettősségnek a fényében közelítünk Jordi Llobregat
<em>Vesalius titka</em> c. regényéhez, érdekes tapasztalatra juthatunk. A
sorozatgyilkos utáni nyomozás története Barcelonában játszódik, de a
város és a kor (1888-ban járunk) megrajzolása nem válik útikönyvbe illő,
vagy a realista regényekből ismert külsődleges leírásokká. Nem baj, mert
az előtér és a háttér váltakoztatása szempontjából finoman egyensúlyoz a
nélkülözhetetlen és a nélkülözhető információk adagolása között.
Ugyanakkor a város olyan szegleteire koncentrál, melyek bizonyos
értelemben „láthatatlanok&quot;, de legalábbis titokzatosak.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/vesalius.jpg" alt="vesalius"  />
</p>
<p>Másfelől a nyomozás természete az oknyomozó újságírás, az olvasás és a
szakterületi kompetencia ötvözete (az egyik megtett nyomozó újságíró, a
másik nyelvész, a harmadik orvostanhallgató), ami éppen szembe megy a
hivatalos nyomozással. Az önjelölt detektívek pedig azért képesek
eljutni a gyilkoshoz, mert &ndash; a thrillerekre jellemző módon &ndash;
személyesen is belekeverednek az események láncolatába (bizonyos
értelemben mindhárman áldozatokká is válnak). A logikai feltárást
emellett Vesalius anatómiai ábrái és leírásai egészítik ki, ami
megkettőzi a nyomozás célját: a gyilkos személye mellett Vesalius titkos
hagyatékára terelődik a figyelem (mely egyszerre nyelvi és a vizuális
médium).</p>
<p>A fenti kettősségnek a visszafogott kezelése, párhuzamos futtatása
eredményezi, hogy a regény innen nézve nyitottá válik más alzsánerek
felé is. A mű például úgy is olvasható, mint amely a mottójában szereplő
Vesalius-idézethez készített kommentár. „Csak szellemében élhet örökké
az ember&quot; &ndash; ám a történet másodlagos hajtómotorja éppen az, hogy ez a
visszájára forduljon. Vagyis a fiktív tudománytörténet a &ndash; részben
testi &ndash; „halhatatlanságra&quot; helyezi a hangsúlyt, s ez a problematika
rendkívüli módon emlékeztet minden idők egyik legfontosabb
interkanonikus művére. A Vesalius-eljárás utáni nyomozás elvezet a
gyilkoshoz, de egy képen keresztül kivezet a mű világából, hogy egy
megkerülhetetlen előzményt villantson fel. Elektromosság és
halhatatlanság kapcsolata ugyanis nem nagyon eredményezhet mást, mint a
<em>Frankenstein</em>t. Llobregat alkotása azonban ügyesen kikerüli ezt a
redukciót is. A feltámasztás elmarad&hellip;</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A popkultúra csodálatos réme</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/szellemek/</link>
      <pubDate>Thu, 08 Sep 2016 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/szellemek/</guid>
      <description>Paul Tremblay: Szellemek a fejben
Paul Tremblay nagyszerű, Bram Stoker-díjas (a kettő nem feltétlenül zárja ki egymást) regénye első látásra egy klasszikus ördögűzős narratívára épül. A tizenéves Marjorie &amp;ndash; állítása szerint &amp;ndash; hangokat hall a fejében, és ezek a hangok időről időre sokkoló cselekedetekre veszik őt rá. A család &amp;ndash; az apa ösztönzésére &amp;ndash; a katolikus egyházhoz fordul segítségért, amelynek papja ördögűzéssel próbál meg segíteni a lányon. E különös eseményeknek az szolgáltat még bizarrabb hátteret, hogy a rituáléra egy valóságshow keretében kerül sor.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Paul Tremblay: <em>Szellemek a fejben</em></p>
<p>Paul Tremblay nagyszerű, Bram Stoker-díjas (a kettő nem feltétlenül
zárja ki egymást) regénye első látásra egy klasszikus ördögűzős
narratívára épül. A tizenéves Marjorie &ndash; állítása szerint &ndash; hangokat
hall a fejében, és ezek a hangok időről időre sokkoló cselekedetekre
veszik őt rá. A család &ndash; az apa ösztönzésére &ndash; a katolikus egyházhoz
fordul segítségért, amelynek papja ördögűzéssel próbál meg segíteni a
lányon. E különös eseményeknek az szolgáltat még bizarrabb hátteret,
hogy a rituáléra egy valóságshow keretében kerül sor.</p>
<p>Számos klasszikus és modern rémtörténetből (E.T.A. Hoffmanntól Stephen
Kingig) ismerős lehet az a jelenség, amit <em>Bevezetés a fantasztikus
irodalomba</em> c. könyvében Tzvetan Todorov habozásnak nevez. Ennek
lényege, hogy a szöveg oly módon manipulálja olvasóját, hogy az nem
tudja eldönteni, az eseményekre van vagy nincs természetes magyarázat.
Ez figyelhető meg Tremblay regényében is, ahol a szöveg szépen játszik
velünk, miközben eldönthetetlen marad: Marjorie-t tényleg megszállta
valami, vagy viselkedésének oka inkább pszichikai eredetű (netán
tudatosan vezeti félre a környezetét).</p>
<p>Bár az olvasói habozást kiváltó lebegtetést olyan finoman alkalmazza
Tremblay, hogy az akár önmagában is elvinné a hátán a regényt, annak
érdekessége mégsem merül ki ebben. Az író olyan csavarokat iktat be a
narrációba, amelyek révén a szöveg még mélyebb és hátborzongatóbb
jelentésekkel gazdagodik. Az eseményeket Marjorie húga, Merry meséli el
tizenöt év távlatából. Az időbeli távolság már önmagában is fokozza a
bizonytalanságot (nem lehetünk benne biztosak, hogy minden úgy történt,
ahogy az akkor nyolcéves Merry visszaemlékszik rá), és erre rátesz egy
lapáttal, hogy a beszámoló elsődleges címzettje egy bestsellerszerző,
aki (sejthetően egy szenzációvadász) könyvet akar írni az egykori
ördögűzésről, s akinek az esetről összegyűjtött információi nem mindig
csengenek egybe Merry visszaemlékezéseivel.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/szellemek.jpg" alt="szellemek"  />
</p>
<p>Merry narrációját időnkét egy Karen nevű hölgy blogbejegyzései szakítják
meg, amelyek a popkultúra és a divatos elméletek kontextusában próbálják
meg értelmezni a tizenöt évvel ezelőtti valóságshowt (amely a kellően
többértelmű <em>A megszállottság</em> címet viseli), lépten-nyomon utalva annak
konstruált jellegére. E blogbejegyzések valódi csemegét jelenthetnek a
bölcsészeknek, de időnként Merry narrációjában is találkozunk olyan
gondolatokkal, amelyek a legújabb médiateóriák egyes belátásaival lépnek
párbeszédbe. Pl. „[Ú]gy emlékszem vissza erre a jelenetre, mintha
lassított felvételben játszódott volna le. Életem egy műsoros
videókazetta, amit lassabb lejátszási sebességgel elemzek ki
szenvtelenül.&quot; (201.)</p>
<p>A média általi közvetítettség kérdése kulcsszerepet játszik a regényben.
Folyamatosan azzal szembesülünk, hogy nem tudjuk kivonni magunkat e
közvetítettség alól, pontosabban e közvetítettség nem teszi lehetővé,
hogy hozzáférjünk valamiféle autentikus vagy megnyugtató jelentéshez.
Egy idő után még afelől is kétségeink támadnak, hogy talán nem is
Marjorie-t szállta meg valamiféle démon (jelentsen ez bármit is), sokkal
inkább a vallási fanatikus apát, vagy a későbbiekben horror-rajongóvá
vált húgot.</p>
<p>A <em>Szellemek a fejben</em> meglepően komplex regény. Nemcsak a média
manipulatív hatalmáról és a vallás leple mögé rejtőző emberi butaságról
szól, hanem sokat elárul nekünk a popkultúra természetéről is. Mert &ndash;
ahogy Karen írja a regényben &ndash;, ha Marjorie-t nem démon szállta meg,
akkor talán „a popkultúra hatalmas, csodálatos és rettenetes réme
költözött bele&quot; (106.). És azért a kettő nem ugyanaz.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A Jemisin fantasy-regénye és Dawkins önéletírása közti rejtett, de korszakos jelentőségű kapcsolat</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/otodik_evszak/</link>
      <pubDate>Sun, 24 Jul 2016 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/otodik_evszak/</guid>
      <description>N. K. Jemisin Az ötödik évszak c. regénye közmegegyezésszerűen a kortárs fantasy egyik legfontosabb darabjának számít. Ez bizony egyedi hang, melyet nem csak a történetszövés és a világépítés remek megvalósítása jellemez, hanem a nyelvi és a retorikai műveletek komplex kidolgozása is. Mindez olyan stílust és hangulatszabályzó rendszert eredményez, amely nem pusztán a fantasy kliséit újítja meg, de különféle kulturális kódok reflektált közvetítésére is alkalmas.
A cselekménnyel nem foglalkozom (elnézést!), csak az alapötlet egyetlen komponensét emelném ki.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>N. K. Jemisin <em>Az ötödik évszak</em> c. regénye közmegegyezésszerűen a
kortárs fantasy egyik legfontosabb darabjának számít. Ez bizony egyedi
hang, melyet nem csak a történetszövés és a világépítés remek
megvalósítása jellemez, hanem a nyelvi és a retorikai műveletek komplex
kidolgozása is. Mindez olyan stílust és hangulatszabályzó rendszert
eredményez, amely nem pusztán a fantasy kliséit újítja meg, de különféle
kulturális kódok reflektált közvetítésére is alkalmas.</p>
<p>A cselekménnyel nem foglalkozom (elnézést!), csak az alapötlet egyetlen
komponensét emelném ki. A történetben fontos szerepet játszik az ún.
orogénia, melyről a mű paratextusában a következő olvasható: „A hő- és a
kinetikus energia, valamint az ehhez kapcsolódó energiaformák
irányítására való képesség szeizmikus események befolyásolása céljából.&quot;
(Itt jegyzem meg, hogy a föld manipulációjára épülő alkotások egyike,
Moskát Anita <em>Horgonyhely</em> c. regénye Jemisin művének releváns
kontextusát alkotja.) Szóval, a világépítés szempontjából <em>Az ötödik
évszak</em> &ndash; feminista vagy gender fantasy mellett &ndash; egyfajta „geológiai
fantasy&quot;-ként definiálható (a geopoétika használatos kifejezés!),
melyben a földmozgások, a vulkanikus tevékenység stb. képezi az
apokaliptikus térszerkezet kiindulópontját.</p>
<p>Mindez sajátos megvilágításba kerül a szerző önkommentjének fényében.
Jemisin így nyilatkozik a mű keletkezési körülményeiről: „Ez a fantasy
részben az űrben született. [&hellip;] Az ötlet csíráját a Launch Pad
elnevezésű workshop adta, amelyen 2009 júliusában vettem részt.
Akkoriban a NASA is támogatta ezt a programot, melynek célja az volt,
hogy összehozza azokat, akik hatással vannak a médiára &ndash; meghökkentő
módon idetartoznak a science fiction és fantasyírók is &ndash;, és megértesse
velük a nagybetűs Tudományt, ha már felhasználják a munkájuk során.&quot;
Jemisin könyve remek példa arra, hogy egy olyan, olykor a tények
világától a végletekig elrugaszkodott „műfajban&quot; is, mint a fantasy, ott
lehet a tudomány. Csak nem önmagában van ott, hanem sok-sok mindennel
ötvöződik, mint <em>Az ötödik évszak</em>ban is.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/otodik_evszak.jpg" alt="otodik evszak"  />
</p>
<p>Bár Richard Dawkins valószínűleg hülyét kapna attól, hogy egy
fantasy-regénnyel párosítom korszakos teljesítményét, új könyvét
(ugyanis utálja Tolkient), de mégiscsak ezt teszem, mindjárt kiderül,
miért. A mester <em>Gyertyaláng a sötétben</em> c. önéletrajzi munkájának
elején (és aztán beljebb is) arról értekezik, hogy valószínűleg létrejön
az ún. „harmadik kultúra&quot;. (Egyébként ha létrejön, akkor az részben
éppen neki köszönhető.) „Megváltozott volna a <em>Zeitgeist</em>, mióta C. P.
Snow a tudomány és a művészet közötti kulturális szakadékon kesergett?
Mi történt az azóta eltelt időszakban? Felötlik bennem a hatalmas
szellemi óriás, Douglas Adams képe, aki sajnos már nem lehet köztünk.&quot;
Snow <em>A két kultúra</em> c. 1959-es előadására utal itt Richard, amely arról
szólt, hogy a természettudósok és „az irodalmi entellektüelek&quot;
elkülönültek egymástól. És hogy jön ide Douglas Adams? Emiatt:</p>
<p> „Azt hiszem &ndash; mondja Douglas a <em>Törd át a tudomány gátját</em> c.
dokumentumfilmben &ndash;, a regény szerepe kissé megváltozott. A XIX.
században még a regények voltak a világ komoly kérdéseit boncolgató
eszközök &ndash; ott volt például Tolsztoj és Dosztojevszkij. Napjainkban már
mindenki tisztában van azzal, hogy ezekről a témákról egy tudóstól jóval
többet lehet megtudni, mint egy regényírótól. Azt hiszem, hogy amikor
valódi, szilárd fogódzókra van szükségünk, akkor a tudományos könyveket
vesszük elő, a regényektől pedig inkább a könnyed megnyugvást várjuk.&quot;</p>
<p>Majd Dawkins leszögezi: „Talán éppen mostanában vagyunk tanúi a
tudományos és irodalmi szféra konstruktív összeolvadásának. Lehet, hogy
ezekből nő majd ki [&hellip;] a »harmadik kultúra« [&hellip;].&quot; Talán így már
érthető, hogy miért került egymás mellé ebben a szösszenetben Jemisin
regénye és Dawkins önéletrajza. Az ok a tudomány költőisége és a
radikális fikció tudományos alapra helyezése.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Vége a Kultúrának</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/hidrogen_sonata/</link>
      <pubDate>Mon, 04 Jul 2016 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/hidrogen_sonata/</guid>
      <description>Iain M. Banks: Hidrogén szonáta
Banks Kultúra-regényei 25 éven keresztül tartották mozgásban az űropera műfaját. „A Kultúra civilizációs gyűjtőfogalom &amp;ndash; írja a szerző A Kultúráról dióhéjban c. esszéjében &amp;ndash;; hét-nyolc űrutazó humanoid faj laza szövetségét értjük alatta, amelyet nagyjából kilencezer évvel ezelőtt hoztak létre.&amp;quot; A helyszín a mi galaxisunk, de annak egy élettel teli, fiktív változata. A Kultúrában a genetikai manipulációnak köszönhetően a humanoid alfajok számos változata jött létre, illetve kialakult a gépi intelligencia, az MI-k közössége is.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Iain M. Banks: Hidrogén szonáta</p>
<p>Banks Kultúra-regényei 25 éven keresztül tartották mozgásban az űropera
műfaját. „A Kultúra civilizációs gyűjtőfogalom &ndash; írja a szerző <em>A
Kultúráról dióhéjban</em> c. esszéjében &ndash;; hét-nyolc űrutazó humanoid faj
laza szövetségét értjük alatta, amelyet nagyjából kilencezer évvel
ezelőtt hoztak létre.&quot; A helyszín a mi galaxisunk, de annak egy élettel
teli, fiktív változata. A Kultúrában a genetikai manipulációnak
köszönhetően a humanoid alfajok számos változata jött létre, illetve
kialakult a gépi intelligencia, az MI-k közössége is. A kultúrabeli
hadihajók önálló személyiséggel rendelkező lények, Elméik a hajótesteket
irányító agyakként foghatók fel. A Kultúra legnagyobb csillaghajói az
ún. rendszerhajók. „Olyanok &ndash; írja Banks &ndash;, mint a Kultúra &ndash;
kicsiben. Amit a Kultúra tud, azt egy RH is tudja; amit a Kultúrában meg
lehet csinálni, azt egy RH fedélzetén is meg lehet csinálni. Mind
információs, mind technológiai szempontból azonosak, sőt egyenértékűek a
civilizációval, amely kitermelte őket; mintha a Kultúra tökéletes
fraktállenyomatai volnának.&quot; A kultúrabeliek a természetes
bolygófelszínek helyett orbitálokon (műbolygókon), űrhajókon és
különféle mobil élőhelyeken élnek. Kábé ez a háttér.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/hidrogen_sonata.jpg" alt="hidrogen sonata"  />
</p>
<p>A galaxis persze elég nagy ahhoz, hogy mindig legyen benne valami
gubanc. Banks a Kultúra-regényeiben olyan ötletgyárat működtet, melynek
legfőbb jellemzője az irónia. Sánta Szilárd tehát joggal jegyzi meg
<em>Mesterséges horizontok</em> c. könyvében, hogy Banks keze nyomán az űropera
új változata született meg, melyben a játékosság dominál. „Mindaz &ndash;
írja a popkultúrakutató &ndash;, ami társadalmunkban heves viták tárgyát
képezi, legyen szó faji, nemi stb. egyéb elnyomásról, Banks sci-fi
regényeinek világában már egy »poszt« állapotban leledzenek.&quot; A
posztmodern űroperák poétikájának pedig a szó- és nyelvjátékok fontos
rétegét képezik, amire Sánta Szilárd szerint az Elmék és az űrhajók
nevei, illetve az MI-k kommunikációja hozható példaként. Így igaz, Banks
nyelvi teljesítménye valószínűleg egyedülálló a sci-fi történetében.
<em>Hidrogén szonáta</em> c. művében például ilyen elnevezései vannak a
rendszerhajóknak: <em>Kisebb eltérések előfordulhatnak</em>, <em>Felültetési
rend</em>, <em>Digitális mosási címke a világ szövetén</em>, <em>Közlekedő edény</em>,
<em>Neked ez tiszta?</em> és így tovább.</p>
<p>A <em>Hidrogén szonáta</em> Banks utolsó Kultúra-regénye. A történet egy olyan
probléma körül bonyolódik, melynek felderítése visszavezet a Kultúra
alapításának idejébe. A kutatás célja egy civilizációk közti
kapcsolatrendszer feltárása, amely mögött egy kulturális átverés, egy
pszichológiai kísérlet áll, és amely összefügg a vallási iratok
érvényességének megkérdőjelezésével (a részleteket itt elhallgatjuk, de
nagy poénról van szó). Eközben a küldetést teljesítő főhős próbálja
eljátszani az ún. <em>Hidrogén szonátá</em>t, melyhez egy különleges hangszer
és négy kéz szükséges, ezért az csak a testmanipulációs technológia
fejlődése után lehetséges. (Főhősünknek sikerül&hellip;) Nos, a
Banks-regények megjelenése Magyarországon az Agave kiadónak köszönhető.
A <em>Hidrogén szonáta</em> borítóján az áll, hogy „Az egyik legjobb
Kultúra-regény&quot; &ndash; ez azonban itt szinte felesleges észrevétel, mert &ndash;
nem túlzás &ndash; mindegyik jó. Banks maradandót alkotott.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Baráth Katalin: Arkangyal éjjel</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/arkangyal/</link>
      <pubDate>Mon, 20 Jun 2016 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/arkangyal/</guid>
      <description>Tűnjék első hallásra bármilyen meglepőnek is, Baráth Katalin &amp;ndash; A fekete zongorával induló &amp;ndash; négyrészes történelmi krimisorozatának visszatérő karaktere, Dávid Veron, és új, ma játszódó, eltérő műfaji kódokhoz igazodó bűnügyi regényének (Arkangyal éjjel) főszereplője között több közös vonást is felfedezhetünk.
Itt is egy női főhős szempontjából (sőt hangján) ismerjük meg az eseményeket. Olyan valakiéből, aki tudatosan helyezkedik szembe korának női szerepeivel; miként Veron, ő is kilóg a sorból, ezért viselkedése szokatlannak, botrányosnak minősül, és bizonyos tekintetben férfiasnak mondható.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Tűnjék első hallásra bármilyen meglepőnek is, Baráth Katalin &ndash; <em>A
fekete zongorá</em>val induló &ndash; négyrészes történelmi krimisorozatának
visszatérő karaktere, Dávid Veron, és új, ma játszódó, eltérő műfaji
kódokhoz igazodó bűnügyi regényének (<em>Arkangyal éjjel</em>) főszereplője
között több közös vonást is felfedezhetünk.</p>
<p>Itt is egy női főhős szempontjából (sőt hangján) ismerjük meg az
eseményeket. Olyan valakiéből, aki tudatosan helyezkedik szembe korának
női szerepeivel; miként Veron, ő is kilóg a sorból, ezért viselkedése
szokatlannak, botrányosnak minősül, és bizonyos tekintetben férfiasnak
mondható. Érzékeny a nőket érő diszkrimináció, különösen a lelki terror
és a testi erőszak formáival szemben. Ókanizsai kollégájához hasonlóan ő
is szingli, egy komolynak induló kapcsolattal a láthatáron. Nincs híján
az irodalmi érdeklődésnek, mint ahogy a humorérzéknek és az
(ön)iróniának sem. Miként Veron, ő is amatőrként kezd el nyomozni, igaz,
elsősorban a személyes bosszú vezeti. Következtetéseiben, a délvidéki
újságírónőhöz hasonlóan, legalább annyi a melléfogás, mint a megvilágító
rátalálás. Neki is akadnak férfisegítői, s csak így, összefogva sikerül
hatástalanítaniuk a tettest.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/arkangyal.jpg" alt="arkangyal"  />
</p>
<p>Érdekes megfigyelni tehát, ahogy a különbözőn átüt a hasonló. De ne
essünk túlzásokba. Az <em>Arkangyal éjjel</em> névtelenségbe burkolózó
főszereplője meglehetősen eltérő alkat, más súlycsoport, más
(beszéd)stílus, más módszerek jellemzik. (Valódi nevét végig titkolja, s
csak a legutolsó, függelékszerű fejezetben derül fény a vezetéknevére,
akkor is közvetetten. Sokat elárul azonban róla egyik beceneve:
Méregzsák.) Mert más korban járunk, mások a bűnök, amik igazságtételért
kiáltanak. Ezért más a műfaj is: ahogy a hátsó borítón olvasható, Baráth
Katalin ezúttal „egy ízig-vérig 21. századi magyar thrillert írt&quot;.
Valóban: a mai Budapest helyszínein játszódó, némi aktualizálástól sem
mentes (szexuális erőszak az egyetemi gólyatáborban), a családon belüli
erőszak és a szexuális zaklatás áldozataira és az üldözöttek
igazságkeresésére fókuszáló, akciót és dedukciót váltogató regényről van
szó, váratlan, de nem túlhajtott fordulatokkal, kiválóan megírt, Tótisz
András (T. O. Teas) műfajteremtő karate-krimijeihez méltó verekedési
jelenetekkel. Én talán még feszesebbre vettem volna a tempót, tömörebbre
a múltba nyúló lelki analízist és a megoldást kifejtő magyarázatot.</p>
<p>Az eddig elmondottak felől nézve a címet támogató, kicsit misztikus
hangulatú borító félrevezető lehet. Az „angyalság&quot; itt metaforikusan
értendő, elsősorban a szó őrző, védő, kisegítő értelemében, de a
megtorlás motívuma sem idegen a kontextustól. Hogy ki és pontosan kiknek
az őrangyala is, azt most fedje diszkrét homály. Ez egyébként, mármint a
késleltetett magyarázat és a sejtető utalás a regény egyik fontos,
hatásosan működtetett narratív eljárása: csak lépésről lépésre derül
ugyanis fény nemcsak a tettesre, hanem arra is, milyen lelki adottságok
és múltbéli traumák állnak az „angyal&quot; erkölcsileg ambivalens tetteinek
hátterében.</p>
<p>Bár hozzám közelebb áll a történelmi mystery storyk világa, kíváncsian
várom, lesz-e folytatása e névtelen magyar női akcióhős kalandjainak,
illetve, hogy milyen régi vagy új utakon is folytatja majd Baráth
Katalin az írást.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Alien Tetralógia – „The bitch is back”</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/alien4/</link>
      <pubDate>Sat, 11 Jun 2016 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/alien4/</guid>
      <description>Az Alien franchise már évtizedek óta velünk van. A Xenomorfokat nem csak a filmekben, videojátékokban, képregényekben láthattuk, de a rajongók egy komolyan felépített regénysorozatban is olvashatták a lények elleni háború különböző fejezeteit. Ha a Predator univerzumot beleszámoljuk (az Alien vs Predator történetek kapcsán), akkor több mint harminc regényről beszélhetünk. Ezek közé tartoznak a filmregények is, melyek első darabjai a Galaktika-sorozat részeként láttak napvilágot Magyarországon. A későbbiek során a Szukitshoz kerültek a jogok, a kiadó újra kiadta az eredeti regényt (amely mára szinte beszerezhetetlen), de sokkal inkább a spin off regények megjelentetéséért felel mind a mai napig.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Az Alien franchise már évtizedek óta velünk van. A Xenomorfokat nem csak
a filmekben, videojátékokban, képregényekben láthattuk, de a rajongók
egy komolyan felépített regénysorozatban is olvashatták a lények elleni
háború különböző fejezeteit. Ha a Predator univerzumot beleszámoljuk (az
Alien vs Predator történetek kapcsán), akkor több mint harminc regényről
beszélhetünk. Ezek közé tartoznak a filmregények is, melyek első
darabjai a Galaktika-sorozat részeként láttak napvilágot Magyarországon.
A későbbiek során a Szukitshoz kerültek a jogok, a kiadó újra kiadta az
eredeti regényt (amely mára szinte beszerezhetetlen), de sokkal inkább a
spin off regények megjelentetéséért felel mind a mai napig.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/alien4.jpg" alt="alien 4"  />
</p>
<p>Mondanom sem kell, hogy már kellett egy újabb kiadás, figyelembe véve
azt is, hogy a sorozatnak hamarosan (legalábbis vásznon) érkezik egy
újabb része. A feladat ezúttal az Agave kiadóé volt. A regények borítói
hűen hozzák az adott film egy-egy motívumát, illetve a film
jellegzetesebb színvilágát is megidézik. A kiadványok tartalmilag
igazodnak a felújított, upgradelt amerikai társaikhoz, így új
fordításokról és újraszerkesztett változatokról kell beszélnünk. Ha
valaki még nem szerezte volna be, akkor mindenképpen ajánlanám a
díszdobozos kiadványt: egyrészt, mert mind a négy regényt tartalmazza,
másfelől a doboz dizájnja, kialakítása erősen emlékeztethet minket egy
DVD-kiadvány díszdobozára is, amely szerintem pozitívum egy filmregény
kapcsán, így akár a filmgyűjteményünk mellett is remekül fog mutatni.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Új frizura, régi kabát</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/star_wars_frizura/</link>
      <pubDate>Fri, 04 Mar 2016 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/star_wars_frizura/</guid>
      <description>A Star Wars VII vizuális retorikája
„Minden megváltozott, de semmi sem&amp;quot; &amp;ndash; állapította meg a Luke Skywalkert alakító Mark Hamill a Csillagok háborúja VII: Az ébredő Erő forgatásán. Ez az egyszerű mondat jól érzékelteti az új epizód egy lényeges vonását, amely máshonnan közelítve abban ragadható meg, hogy Az ébredő Erő a (film)technikai fejlődés kiaknázása anélkül, hogy az alkotók elszakadnának a Star Wars-univerzum múltjától, pontosabban kezdetétől. Megoszlanak a vélemények abban a tekintetben, hogy a párhuzam a negyedik résszel mennyire kötött, az ismétlés mennyire identikus, mindenestre remake (ami szoros kapcsolatot jelent, és a történet azonosságát feltételezi) helyett inkább újrateatralizálásról érdemes beszélnünk.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><strong>A Star Wars VII vizuális retorikája</strong></p>
<p>„Minden megváltozott, de semmi sem&quot; &ndash; állapította meg a Luke Skywalkert
alakító Mark Hamill a <em>Csillagok háborúja VII: Az ébredő Erő</em>
forgatásán. Ez az egyszerű mondat jól érzékelteti az új epizód egy
lényeges vonását, amely máshonnan közelítve abban ragadható meg, hogy
<em>Az ébredő Erő</em> a (film)technikai fejlődés kiaknázása anélkül, hogy az
alkotók elszakadnának a Star Wars-univerzum múltjától, pontosabban
kezdetétől. Megoszlanak a vélemények abban a tekintetben, hogy a
párhuzam a negyedik résszel mennyire kötött, az ismétlés mennyire
identikus, mindenestre remake (ami szoros kapcsolatot jelent, és a
történet azonosságát feltételezi) helyett inkább újrateatralizálásról
érdemes beszélnünk.</p>
<p>A hangsúlyeltolódások közül elsőként egy olyanra szeretnék utalni, amely
a képi retorikára tereli a figyelmet. Valószínűleg minden néző számára a
klasszikus széria egyik legizgalmasabb pillanata volt Darth Vader
arcának megpillantása. <em>Az ébredő Erő</em>ben a maszkok levétele
jelölőláncba szerveződik, önreferenciális módon utal egyik a másikra. A
legnyomatékosabb természetesen Kylo Ren (Adam Driver) maszklevétele,
amely egyben meg is kettőzi a láncolatot, ugyanis amikor a fejről
lekerül az álarc, nagyon hasonló beállításban látjuk, mint korábban
Darth Vader fejének maradványát. Ez az alakzat tehát összeköti a
szereplőket (Rey, Finn és Kylo Ren figuráját), jelentősége mégis abban
áll, hogy Darth Vader örökségét vizuális anyagként, a közelképek
egymásra vetülő sorozataként viszi színre.</p>
<p>Ennek észlelése után a film nem is nagyon nézhető másként, mint az
identitással való játék történeteként. Ezen a ponton elkanyarodhatnánk
afelé, hogy ki Rey (Daisy Ridley), miképpen alakul a családi saga és így
tovább, de maradjunk inkább az érzékelés megújításának kérdésénél. (Az
előbbi kapcsán a média különféle találgatásokba bocsátkozott, az utóbbi
megfigyelése viszont legalább akkora kaland.) A Star Wars széria a
tudományos fantasztikum azon válfajába tartozik, amely bővelkedik a
mesterséges végtelenben: hatalmas űrhajók, világűr, hipertér, bolygónyi
városok, galaktikus birodalom, óriási hómezők és sivatagok kombinálása
gépesített tájakkal stb. Mindez totálképek rendszerét igényli,
ugyanakkor a néző könnyen eltévedhet az idegen térben. A méretarányok
helyreállítása ezért különösen fontos filmes eljárás a sci-fiben. <em>Az
ébredő Erő</em> bolygófelszínei ebből a szempontból parádés látvánnyal
szolgálnak.</p>
<p>Rey profi roncsvadászként tevékenykedik a Jakku bolygón, melynek
sivatagos felszínén űrhajó- és lépegetőroncsok láthatók. Persze, a
sterilitástól megfosztott kultúrtáj egy régi háború lenyomata, és
meglódítja a képzeletet a múlt felé, ugyanakkor a romok a Star
Wars-univerzumból származó módosított díszletek (innen nézve nem &ndash; a
sci-fikben előszeretettel felvonultatott &ndash; nyugtalanító technikai
objektumok). Egyrészt arra utalnak, hogy valami után vagyunk (a történet
kezdetekor), másrészt Rey élettereként nemcsak a pusztulást, hanem az
ellenkezőjét, a létfenntartást is jelölik. A művi hatások nélküli „élő
díszletek&quot; között otthonosan mozgó Rey perspektívája lehetővé teszi a
néző számára a monumentalitás és a látás elbizonytalanításának rugalmas
kezelését.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/star_wars_frizura.jpg" alt="star wars frizura"  />
</p>
<p>Scott Bukatman <em>A mesterséges végtelen: A trükkfelvételekről és a
fenségesről</em> című alapvető tanulmányában így fogalmaz: „A
tudományos-fantasztikus objektumok fenségesen érthetetlenek: Trantor
városa Isaac Asimov Alapítvány-sorozatában beborít egy egész bolygót &ndash;
egyike a science fiction határtalan településeinek &ndash;, és ott van az
űrhajó a <em>Csillagok háborúja</em> nyitóképéről: túl nagy ahhoz, hogy a
filmvászon &ndash; vagy az agyunk &ndash; befogadja. A tudományos-fantasztikus
műfaj közvetlen és mély összeköttetésben áll a fenséges jelképes
értelmével.&quot; Látástechnikai szempontból ez azt jelenti, hogy mivel a
<em>Csillagok háborúja</em> kezdősnittjének a moziban ülő néző a szemtanúja,
nincs jeleneten belüli viszonyítási pont. (Ugyanez igaz a Halálcsillag
felrobbanására is a mű végén. Mindkét beállítás megismétlődik <em>Az ébredő
Erő</em> megfelelő pontjain is.) A technológiai fenség retorikája ily módon
az egyik legmeghatározóbb élményközvetítő és hangulatszabályzó elemmé
vált a szériában.</p>
<p>Rey karakterének kiemelése a fentebb említett kontextusban ezért több
mint történetképző elem. Először egy maszkot látunk (vö. a jelölőlánc
felvétele), majd amikor kitágul a tér (egy romhajó belsejében vagyunk),
az alak behelyezése a monumentális térbe úgy történik, hogy az egyben
tájolja is a film nézőjét abban, miként fogadja a látványt és a
mélységet. Ezt a funkciót diegetikus nézőnek nevezi a filmtudomány, és
döntő jelentőségű abban a tekintetben, hogy a sci-fi-filmekben miképpen
szerveződik a látványtér. Ha van ilyen figura a képen belül, a néző
figyelmét reflektálttá teszi, mert egyszerre érzékeli a monumentalitást,
a fenségest, de mégis társíthat hozzá aktuális horizontot. Amikor Rey
leereszkedik az aknába, ami valójában egy űrhajó belseje, vágásonként
mindig bekerül a képbe, és ezzel hozzáférhetővé, átélhetővé teszi a film
befogadója számára a végtelent. Ez mindenképpen értékelhető, esztétikai
megformáltságot előidéző megoldás, mert általa a fenséges, a
megragadhatatlan, széppé, értelmezhetővé válik.</p>
<p><em>Az ébredő Erő</em>ről szóló kritikák egy része azzal foglalkozott, hogy ki
Rey. Ennek a kérdésnek a fentiek fényében nincs különösebb jelentősége.
Mivel a nézőpontkarakter nincs eredethez kötve, éppen a történethez való
hozzáférésnek a módján változtathat. Ezért volt jó választás Daisy
Ridley. A test, a perspektíva és az arcjáték valószínűleg minden néző
számára emlékezetesen dramatizálja a fenségessel való találkozást, azaz
leképezi a film közönségének reakcióit. Bukatman terminológiáját
alkalmazva, a „látvány bevésése&quot; (értsd: a kitartott képek adagolása az
akciót megakasztva) a Star Wars hetedik epizódjában nagyon
következetesen ellensúlyozza a folyamatossá tett végtelen illúzióját.
Gondoljunk arra, hogy az eddigi részek ezt a kérdést tényleg máshogy
kezelték, inkább abban voltak érdekeltek, hogy kitágítsák a
„messzi-messzi galaxist&quot;. Rey funkciója így visszairányítja a figyelmet
az érzékelés tartományaira, ilyen értelemben túlmutat a Star Wars
univerzumán.</p>
<p>Ezek szerint játszadozhatunk a végtelennel? Természetesen igen. <em>Az
ébredő Erő</em>ben van egy jelenet, amely megnyitja a mű tartományait a
további lehetséges részek felé. Egy olyan jelenet, amely szintén Rey
karakteréhez kötődik, de paratérben játszódik. Ez bizonyos szempontból
nem is jelenet (dramaturgiailag nem egységes), inkább egy tudathoz vagy
valamilyen megváltozott környezethez köthető. Amikor Rey megtalálja Luke
lézerkardját, látomása támad, paratérben látja egyesülni a múltat és a
jövőt. Vagyis ez a néhány másodperces snitt egyszerre flashback és
flashforward: vissza- és egyben előre utal olyan történésekre, melyeket
nem láthattunk. Ezek időindex szempontjából elkülöníthetők, de
kérdéseket generálnak. A paratérben ugyanis a szereplők racionalitása és
szubjektuma lebomlik, Rey megretten a „látottaktól&quot;. Az identitás
többszörösen is labilissá válik, aktivizálja a nézőt, hiszen a gyors
vágásokkal adagolt montázst próbálja alkalmazni, ez azonban csakis
kudarccal végződhet. A paratér bepillantást enged múltba-jövőbe, de
referenciák nélkül. Sajátos oszcilláció veszi itt kezdetét, mert a néző
látszólag túllát az aktuális történeten, de még sincs hozzáférése. Ez a
látszólagos paradoxon azonban arra utal, hogy a Star Wars, bár része a
múltnak, mégsem elegendő ahhoz, hogy az új karaktert rögzítsük a
rendelkezésünkre álló világon belül.</p>
<p>Mivel mindehhez újabb jelölőláncokra, horizontokra van szükség,
megkockáztatható, hogy az újrarendezés nem véletlenül a kezdeti
feltételek dinamizálására alapoz. Ismerős itt minden, de mégsem ugyanaz;
a visszatérés elkülönböződés. <em>Az ébredő Erő</em> többféle értelemben is
sugalmazza, hogy lássunk túl az ismert történeten, újítsuk meg a
látásmódot a Star Wars-univerzummal kapcsolatban. A fentiek
szempontjából tehát azért minősülhet ez a legjobb résznek a folytatások
közül, mert kétértelműen kezeli, hogy a Star Wars fontos része mindenki
múltjának. A Star Wars működése nem lehetséges Rey perspektívája, Rey
sorsának alakítása pedig a Star Wars múltja nélkül. A <em>Csillagok
háborúja</em> filmtörténeti jelentősége valószínűleg ezen az egyszerű ponton
válik megértett vizuális és egyben narratív hagyománnyá.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>„Leszállóeccségre” várva</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/eden/</link>
      <pubDate>Fri, 26 Feb 2016 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/eden/</guid>
      <description>Chris Beckett: Sötét Éden
Egy kis türelmet kérek. Messziről fogom kezdeni. De persze nem a Bibliával, azt nyugodtan félretehetjük (egyelőre). Az Éden ugyanis &amp;ndash; mint anno Lem regényében &amp;ndash; egy bolygó.
Szóval, a sci-fi episztemológiai változata azzal foglalkozik, hogy milyen lesz a világ, ha bizonyos, elsősorban technológiai feltételek teljesülnek vagy megváltoznak. (Remek példa erre Asimov zseniális Alapítvány-trilógiájában a miniatürizálás.) Másrészt, a sci-fi ontológiai változata azzal foglalkozik, hogy mi a világ, ha bizonyos, elsősorban ökológiai feltételek teljesülnek vagy megváltoznak.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Chris Beckett: Sötét Éden</p>
<p>Egy kis türelmet kérek. Messziről fogom kezdeni. De persze nem a
Bibliával, azt nyugodtan félretehetjük (egyelőre). Az Éden ugyanis &ndash;
mint anno Lem regényében &ndash; egy bolygó.</p>
<p>Szóval, a sci-fi episztemológiai változata azzal foglalkozik, hogy
milyen lesz a világ, ha bizonyos, elsősorban technológiai feltételek
teljesülnek vagy megváltoznak. (Remek példa erre Asimov zseniális
Alapítvány-trilógiájában a miniatürizálás.) Másrészt, a sci-fi
ontológiai változata azzal foglalkozik, hogy mi a világ, ha bizonyos,
elsősorban ökológiai feltételek teljesülnek vagy megváltoznak. (Remek
példa erre Dick zseniális <em>Ubik</em>jában a paratér működése.) Ebből a
horizontból nézve Chris Beckett <em>Sötét Éden</em> című alkotása antropológiai
sci-fi. Azzal foglalkozik, hogy milyen kapcsolatok jellemeznek egy
idegen bolygón kialakult, beltenyészettel létrejött kolóniát.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/eden.jpg" alt="eden"  />
</p>
<p>Az interperszonális viszonyok feltérképezése a szexuális szokásoktól a
nyelvromláson át a mítoszok kialakulásáig terjed, azaz igen
részletgazdag. A történet ugyanakkor arra épül, hogy miként változnak
meg az életmód alapjai a liminalitás hatására. A cselekmény hajtómotorja
a tradíció és az innovációkényszer szembenállása, melyet folyamatosan az
a kérdés határoz meg, hogy helyes-e a közösség fragmentarizálódásához
vezető újítások bevezetése, vagy inkább mindenki maradjon a valagán.
(Várja az ősanya által kijelölt helyen a földiek érkezését vagy kezdjen
a bolygó meghódításába?)</p>
<p>Mivel Beckett regényében egyik álláspont sem vegytiszta, a sztori végére
az olvasó meg fogja látni, hogy az Éden többféle értelemben is sötét
helynek tekinthető. A példázatszerű történet ellenére szinte biztosak
lehetünk benne, hogy a biolumineszcenciával felvértezett őshonos
élőlényeken kívül itt alig világít valami. Az emberek számára tehát
hosszú az út, amely a sötétségből a fényre vezet. De van remény. Úgy
hívják, tudományos gondolkodás. Hőseinknek be kellene járniuk azt az
utat, amely az Édenre juttatta őket. Igen, akkor lenne
„leszállóeccségük&quot;.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Csurgó Csaba: Kukoricza</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/kukoricza/</link>
      <pubDate>Tue, 23 Feb 2016 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/kukoricza/</guid>
      <description>„Bekapcsolt biztonsági övvel nem lehet forradalmat csinálni&amp;quot; &amp;ndash; mondja (írja) Csurgó Csaba Kukoricza című regényének egyik szereplője, és ez a mondat akár a regény mottója is lehetne. Nemcsak azért, mert a regény szereplői valóban megcsinálják a forradalmat, hanem azért is, mert maga az író is hasonlóképpen jár el: kikapcsolja a biztonsági övet és &amp;ndash; a jól ismert fantasy-kliséket hanyagolva &amp;ndash; egy nagyon egyedi könyvet rak le az asztalra.
Már a könyv címéből is sejthető, hogy a Kukoricza legfontosabb pretextusa Petőfi János vitéze.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>„Bekapcsolt biztonsági övvel nem lehet forradalmat csinálni&quot; &ndash; mondja
(írja) Csurgó Csaba <em>Kukoricza</em> című regényének egyik szereplője, és ez
a mondat akár a regény mottója is lehetne. Nemcsak azért, mert a regény
szereplői valóban megcsinálják a forradalmat, hanem azért is, mert maga
az író is hasonlóképpen jár el: kikapcsolja a biztonsági övet és &ndash; a
jól ismert fantasy-kliséket hanyagolva &ndash; egy nagyon egyedi könyvet rak
le az asztalra.</p>
<p>Már a könyv címéből is sejthető, hogy a <em>Kukoricza</em> legfontosabb
pretextusa Petőfi <em>János vitéz</em>e. A kortárs (magyar) fantasyben nem
ritka jelenség, hogy egyes szerzők &ndash; elsősorban Kleinheincz Csillát,
László Zoltánt és a <em>Hetvenhét</em> című antológia szerzőit említeném &ndash; a
népmesei hagyományhoz fordulnak. Amikor Csurgó Csaba a 19. századi
magyar irodalom klasszikusát írja újra, részben ezt a tendenciát
gondolja tovább, mégpedig nagyon eredeti módon. A történet számos eleme
(Jancsi és Iluska románca, a „nyáj&quot; elkóborlása, Iluska eltűnése, Jancsi
kálváriája, a finálé Tündérországban) visszaköszön a regényben, miközben
az egész koncepció idomul a megváltozott poétikai feltételekhez. A
<em>Kukoricza</em> nem elbeszélő költemény vagy verses mese, hanem urban és
dark elemeket egyaránt felvonultató fantasy, illetve egy disztópikus
jövőt felvillantó akcióregény. Ennek a műfaji áthangszerelésnek
köszönhetően pedig még az ismert elemek (például a kutyafejű tatárok, a
török basa vagy Tündérország) is újszerűen jelennek meg benne. (És akkor
még nem szóltunk az olyan új elemekről, mint a plüssök.)</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/kukoricza.jpg" alt="kukoricza"  />
</p>
<p>A <em>Kukoricza</em> azonban jóval több, mint egy ügyes újraírás; izgalmas
párbeszédbe lép Petőfi más műveivel is. A Petőfi-életmű játékba hozása
&ndash; mindenekelőtt az idézetek és a nevek révén &ndash; familiáris hatást kelt,
ugyanakkor a szöveg számos helyen meglepő fordulatokkal él, aminek
következtében a cselekmény végig izgalmas marad. Nem mehetünk el továbbá
a regényben megfogalmazódó éles társadalomkritika mellett sem. A
<em>Kukoricza</em> úgy tanúsít komoly érzékenységet a politikai kérdések iránt,
hogy közben (szerencsére) nem válik aktuálpolitikai allegóriává.</p>
<p>A magyar fantasyben határozottan történik valami. Moskát Anita,
Kleinheincz Csilla és Lőrinczy Judit művei mellett Csurgó Csaba
<em>Kukoriczá</em>ja is jelzi ezt. Egyáltalán nem túlzok, amikor azt mondom, e
szerzők sokkal innovatívabban viszonyulnak a fantasy műfaji
hagyományához, mint a nyugati piacról beáramló divatos fantasy-írók
többsége. Csurgó Csaba nagyszerű regénye felcsillantja a remény
szikráját a sztereotípiákba belefáradt fantasy-olvasó számára: a műfaj
még nem futotta ki magát.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Budapest, a kettészakadt város</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/ketteszakadt_varos/</link>
      <pubDate>Sat, 26 Dec 2015 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/ketteszakadt_varos/</guid>
      <description>Pék Zoltán: Feljövök érted a város alól
Az egyik legkiválóbb és legfoglalkoztatottabb kortárs fordítónk, Pék Zoltán, aki &amp;ndash; sok más jeles író mellett &amp;ndash; Neil Gaiman, William Gibson, Paul Auster, Philip K. Dick, Douglas Coupland könyveit ültette át magyarra. A Feljövök érted a város alól (Agave, 2015) az első regénye, korábban Elbújik a fénybe (2003) címmel jelent meg novelláskötete. (2015-ben egy másik kiváló fordítónk is regénnyel debütált: Totth Benedek a Holtverseny című opussal; persze, ezzel együtt korai lenne még trendről beszélni.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Pék Zoltán: <em>Feljövök érted a város alól</em></p>
<p>Az egyik legkiválóbb és legfoglalkoztatottabb kortárs fordítónk, Pék
Zoltán, aki &ndash; sok más jeles író mellett &ndash; Neil Gaiman, William Gibson,
Paul Auster, Philip K. Dick, Douglas Coupland könyveit ültette át
magyarra. A <em>Feljövök érted a város alól</em> (Agave, 2015) az első regénye,
korábban <em>Elbújik a fénybe</em> (2003) címmel jelent meg novelláskötete.
(2015-ben egy másik kiváló fordítónk is regénnyel debütált: Totth
Benedek a <em>Holtverseny</em> című opussal; persze, ezzel együtt korai lenne
még trendről beszélni.)</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/ketteszakadt_varos.jpg" alt="ketteszakadt varos"  />
</p>
<p>A közeljövőbe helyezett történet egyik nagy erénye a végig konzisztens,
sötét, biztos kézzel megrajzolt világ megteremtése, mely a szinte
felismerhetetlenségig megváltozott, horizontálisan és vertikálisan is
tagolt Budapest világa. Ehhez szorosan kapcsolódik egy nagyon gondos
nyelvi megformáltság, mely a mocskos, bűnös város hangulatát teremti
meg. A shiftelő (üzletelő) főhőst kísérti a múlt. Gyerekként egy
lelencházból szökött meg; megtanulta, hogy állandóan éber legyen,
mindenhez gyanakvással közelítsen. Ő a kemény törvényen kívüli, aki tud
magára vigyázni, azonban a gyerekkori megaláztatások és félelmek
sebezhetővé teszik a macsó páncélt, melyen egy gyerekrablási ügy
felgöngyölítése során javíthatatlan repedések keletkeznek. A szereplők
leginkább a bűnváros, a Sin City figuráit hozzák: nem a „mélységükön&quot;
van a hangsúly. A szikár próza a hard-boiled krimik és noiros gibsoni
cyberpunk nyelvi kimértségét is megidézi.</p>
<p>Pék Zoltán disztópiájában a kettészakadt Budapest elkülönülő fejlődési
pályája remek ötlet, azonban az előzmények részletesebb ismertetése vagy
az ország sorsát megváltoztató merénylet bővebb taglalása indokolt lett
volna, s ezen a ponton felmerülhet némi hiányérzet az olvasóban.
Érzékeljük, hogy sok helyen a szövegben a sejtetésnek, homálynak és az
utalásnak kiemelt funkciója van, ám a történet egyes részei éppen ebből
kifolyólag vázlatosak, lyukacsosak lesznek. Vég és kezdet összeér, csak
közben a megtett út nem dereng.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Robert Jackson Bennett: Horzsolások</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/horzsolasok/</link>
      <pubDate>Sat, 19 Dec 2015 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/horzsolasok/</guid>
      <description>Az alábbi írással egy új rovatot indítunk, melyben elsősorban médiapartnerünk, az Agave kiadó újdonságaival foglalkozunk röviden, közérthetően.
Robert Jackson Bennett első magyarul megjelent regénye, a Horzsolások (Agave Könyvek, 2015, eredeti címe: American Elsewhere [2013]) egy nem túl eredeti alapötletre épül. Az, hogy ezen a tényen olvasóként nagyvonalúan túl tudunk lépni, elsősorban annak köszönhető, hogy Bennett piszok jól tud írni. Pedig szemtelenül fiatal, a regény amerikai megjelenésekor még nem töltötte be a harmincat.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Az alábbi írással egy új rovatot indítunk, melyben elsősorban
médiapartnerünk, az Agave kiadó újdonságaival foglalkozunk röviden,
közérthetően.</strong></p>
<p>Robert Jackson Bennett első magyarul megjelent regénye, a <em>Horzsolások</em>
(Agave Könyvek, 2015, eredeti címe: <em>American Elsewhere</em> [2013]) egy
nem túl eredeti alapötletre épül. Az, hogy ezen a tényen olvasóként
nagyvonalúan túl tudunk lépni, elsősorban annak köszönhető, hogy Bennett
piszok jól tud írni. Pedig szemtelenül fiatal, a regény amerikai
megjelenésekor még nem töltötte be a harmincat.</p>
<p>A bonyodalom a következőképpen foglalható össze: apja halála után Mona
Bright, az életválságba jutott exzsaru megtudja, hogy a világ végén
(azaz Texasban) örökölt egy házat, amely még az anyjáé volt. A ház egy
Twin Peaksre emlékeztető kisvárosban található, ahol Mona anyja
fiatalkorában kutatóként dolgozott (a történet szempontjából &ndash;
természetesen &ndash; nem mellékes, hogy tudóstársaival min dolgozott). Mona
tehát egy szép napon megérkezik Winkbe, hogy birtokba vegye az
örökségét. A gond csak az, hogy a kisvárost időközben megszállták a
földönkívüliek.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/horzsolasok.jpg" alt="horzsolasok"  />
</p>
<p>A kissé elcsépelt séma ellenére a cselekmény (amely egyébként lassacskán
hömpölyög, így van időnk megismerni a főhősnő mellett egyéb
mellékszereplőket is) tartogat meglepetéseket még a tapasztalt
sci-fi/horror olvasóknak is. A legnagyobb írói kihívás alighanem az
idegenek ábrázolása lehetett. Bennett ebből (is) jelesre vizsgázott. Az
idegenek egyszerre idézik fel Lovecraft leírhatatlan rémségeit (a regény
legborzongatóbb részei éppen azok, amelyek bepillantást engednek az
idegenek világába), ugyanakkor &ndash; paradox módon &ndash; mégis nagyon
emberiek. Ez utóbbi nem csupán annak köszönhető, hogy képesek (szó
szerint) az emberek bőrébe bújni. Bennett idegenjei &ndash; amellett, hogy az
emberit meghaladóan intelligensek és félelmetesek &ndash; esendőek is: nagyon
hasonló problémákkal küzdenek, mint a főhősnő. Mona és az idegenek
viszonyát az író nagyon finom eszközökkel képes érzékeltetni, gondoljunk
csak a regény utolsó fejezetének &ndash; Anyu &ndash; többértelmű címére.</p>
<p>Stephen King legjobb sci-fi/horrorjaihoz hasonlóan Bennett regénye is
túlmutat a szimpla szórakoztatáson: magáról az emberről mesél nekünk.
Teszi ezt a nagy elődhöz hasonlóan lebilincselő stílusban.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A Star Wars biológiája (Vázlat)</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/star_wars_bio/</link>
      <pubDate>Mon, 14 Dec 2015 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/star_wars_bio/</guid>
      <description>Az alábbi gondolatmenet a Star Wars univerzumból az első trilógia (Baljós árnyak, A klónok támadása, A Sith-ek bosszúja) egy apró mozzanatára épül. Mégpedig a történet azon elemére, mely a klasszikus három rész egy rejtélyes és fontos elemét (a Jedik különleges képességét, az ún. Erőt) helyezi érdekes megvilágításba.
Ezt a kérdést Rácz I. Péter egy erős tanulmányában már körbejárta, ezért a koncepció felvázolásakor az ő gondolatmenetét követjük. „Kiderül &amp;ndash; írja a kiváló irodalomtörténész a Baljós árnyak kapcsán &amp;ndash;, hogy a Jedik biológiailag determináltak, vérükben az úgynevezett midi-chlorian nagy sűrűségben található.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Az alábbi gondolatmenet a Star Wars univerzumból az első trilógia
(<em>Baljós árnyak</em>, <em>A klónok támadása</em>, <em>A Sith-ek bosszúja</em>) egy apró
mozzanatára épül. Mégpedig a történet azon elemére, mely a klasszikus
három rész egy rejtélyes és fontos elemét (a Jedik különleges
képességét, az ún. Erőt) helyezi érdekes megvilágításba.</p>
<p>Ezt a kérdést Rácz I. Péter egy erős tanulmányában már körbejárta, ezért
a koncepció felvázolásakor az ő gondolatmenetét követjük. „Kiderül &ndash;
írja a kiváló irodalomtörténész a <em>Baljós árnyak</em> kapcsán &ndash;, hogy a
Jedik biológiailag determináltak, vérükben az úgynevezett midi-chlorian
nagy sűrűségben található. Minél nagyobb ennek koncentrációja, hordozója
annál ügyesebb és bölcsebb lesz. Persze mit sem ér az egész, ha nincs
kiképezve, ezért a kiválasztottakat csecsemőkorukban begyűjti a Jedi
Tanács, már ha megtalálja, és féléves koruktól kezdve képzésben
részesíti őket.&quot; (<em>Erőmegmaradás</em>) Igen, a történet szerint &ndash; és
számunkra ez lesz lényeges &ndash; a midi-chlorianok olyan mikroszkopikus
létformák, melyek megtalálhatók minden élőlény sejtjeiben. Megtudjuk
továbbá az adott epizódból, hogy a midi-chlorianok nélkül e „távoli
galaxisban&quot; nem létezne élet; s hogy eme apró organizmusok közvetítik az
Erő akaratát. (Sőt, a leendő Darth Vadert, Anakin Skywalkert ők
nemzették&hellip;)</p>
<p>Ugyanakkor ez a koncepció &ndash; folytatja RIP &ndash; „a sejt (bakteriális
szimbiózisát) és az emberi lény szimbiózisát feltételezi. Ezek szerint
testünk nem más, mint hordozója a »valódi élőlények« (prokarióták,
eukarióták) tömkelegének, melyekből felépülünk ugyan, de az irányítás, a
szellem és értelem igazából nem a mi kezünkben van. (E tárgyban irányadó
sci-fi olvasmány például Greg Bear <em>A vér zenéje</em> [Blood Music] című
kötete.)&quot; Illetve &ndash; tehetjük hozzá &ndash; a <em>Star Wars</em> ezen keresztül
olyan művekkel is kapcsolatba kerülhet még, mint pl. Robert Charles
Wilson <em>Bioszféra</em> című remeke vagy Joan Slonczewski briliáns Hard
SF-regényei, Elízium-ciklusa. Tárgyunk szempontjából azonban ez egyelőre
mellékes, a továbbiakban a szimbiózis jelenségére, a szimbionta
kapcsolatokra összpontosítunk. (A szimbiózis egymással fizikai
kontaktusban álló különböző fajok együttélését jelenti.)</p>
<p>Először érdemes utalnunk a midi-chlorianok ötletének legvalószínűbb
forrására, a mitokondriumok eredetére. Richard Dawkins a következőképpen
jellemzi a szóban forgó sejtszervecskéket. „A mitokondriumok apró,
rombusz alakú képződmények, amelyek ezrével hemzsegnek minden
sejtünkben. Alapjában véve üresek belül, de ezt a belső teret bonyolult
membránrendszer tölti ki. A membránok jóval nagyobb felületet
biztosítanak, mint amennyire a mitokondriumok külső megjelenése alapján
számítanánk, és ez a megnövekedett felület hasznosításra is kerül. A
membránok egy vegyiüzem &ndash; pontosabban egy áramfejlesztő telep &ndash;
szerelőszalagjainak tekinthetők. Gondosan szabályozott láncreakció
játszódik le a membránok mentén, egy láncreakció, amelynek több állomása
van, mint bármely emberek alkotta vegyigyárban. Eredményeképpen a
táplálékmolekulákból származó energia szabályozott lépésekben szabadul
föl, és későbbi elégetésre újra felhasználható formában raktározódik el,
legyen erre bármikor, bárhol szükség a szervezetben. Mitokondriumaink
nélkül egy szempillantás alatt elpusztulnánk.&quot; (<em>Folyam az Édenkertből</em>)</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/star_wars_bio.jpg" alt="star_wars_bio"  />
</p>
<p>Ez akár már magában érdekes lehet, ennél azonban most fontosabb, hogy a
mitokondriumok saját &ndash; tehát a sejtmagitól eltérő &ndash; DNS-sel
rendelkeznek, amely egyetlen kromoszómagyűrűbe zárul. Miért van ez így?
Azért, mert a mitokondriumok az élővilág kialakulásának hajnalán
baktériumok voltak, melyek nagyobb sejtek belsejében éltek; s ebből a
szimbionta kapcsolatból jött létre az eukarióta, valódi maggal
rendelkező sejt. Vagyis &ndash; ahogy Lynn Margulis, eme felfedezés
kidolgozója mondja &ndash; „Bárhova megyünk mi, emberek, a mitokondriumok is
jönnek velünk, mivel bennünk vannak, és energiával látják el egész
anyagcserénket: izmainkat, emésztésünket és gondolkodó agyunkat.&quot; (<em>Az
együttélés bolygója</em>) Tehát valamennyien több száz billió olyan sejt
közösségéből állunk, melyeket (egyenként) több ezer baktérium közössége
alkot. Innen nézve az ember (is) mikrobák közötti, több ezermillió éves
kölcsönhatás eredménye. Bár a mitokondriumok &ndash; tudomásunk szerint &ndash;
nem tartanak fenn kapcsolatot egy Erőhöz hasonló instanciával, a <em>Star
Wars</em>-beli midi-chlorianok fikciójához remek kiindulópontul
szolgálhattak.</p>
<p>(A szimbionta társulásokra persze kismillió példa hozható &ndash; a
legkülönfélébb mérettartományokból &ndash;, de mivel az egyik kedvencem a
<em>Meglepő szőrösszeállítás</em>, röviden erre még kitérnék. E furcsa nevű
„szerzet&quot; egy mikroorganizmus, ami az ausztráliai termeszek
bélcsatornájában él [a biológiai szakirodalomban <em>Mixotricha paradoxa</em>
címszó alatt található]: egy protozoa, mely egy mikrobákból álló
közösség tagjaként a termeszek csáprágói által felőrölt faforgácsból
vonja ki táplálékát. A már idézett Dawkins megfogalmazásában: „A
mikroorganizmusok olyan gazdagon benépesítik a termeszek bélcsatornáját,
mint maguk a termeszek a termeszvárat, és a termeszvárak a szavannát.&quot;
[<em>Az Ős meséje</em>] E találó hasonlat többszintű kapcsolatra utal, ám van
itt egy következő szint is: a <em>Mixotricha</em> ugyanis szintén egy város. A
kis lényt borító sok százezer szőröcskét sokáig csillóknak vélték a
kutatók. Kiderült azonban, hogy a csillók korántsem azok, amiknek
látszanak, hanem baktériumok, melyek teste egyetlen tekergő szőrszál.
Ezek hajtják előre a <em>Mixotrichá</em>t, mint ezernyi gályarab a bárkát. A
dolog azonban még itt sem ér véget: a szőrszálakat egy másik
baktériumfaj egyedei tartják, melyeket alig lehet elkülöníteni a
<em>Mixotricha</em> felületének ismétlődő mintázatától. Az aprócska szőrszálak
és tartó-baktérumaik nem élősködők: feltehetően ez utóbbiak készítik elő
a fát megemésztő cellulázt, s ezzel maguk a termeszek is jól járnak.
Tehát itt is a szimbiózis klasszikus esetével állunk szemben.)</p>
<p>Lynn Margulis és mások kutatásaiból egyértelműen látszik, hogy bolygónk
egyik alapjelenségéről van tehát szó. (Még ha a Gaia-hipotézisig nem is
terjesztjük ki annak hatókörét.) Az ilyesmikre persze rendkívül fogékony
a (tudományos) fantasztikus irodalom: ha így van valami a Földön,
hasonló lehet a helyzet más világokban is. Bár fentebb a <em>Star Wars</em>
mellett Greg Bear és Robert Charles Wilson egy-egy regényét, illetve
Slonczewski ciklusát emlegettük, a szimbiózisszerűség talán legszebb &ndash;
s ezért kihagyhatatlan &ndash; irodalmi példája Philip Pullman híres <em>Sötét
anyag</em>-trilógiájában (annak harmadik kötetében) található*.* <em>A
borostyán látcső</em> nagy része egy olyan világban játszódik, melyben
különös lények élnek. A mulefák &ndash; ereszt el egy hasonlatot az elbeszélő
&ndash; „Olyanok, mint az antiloppal keresztezett motorbicikli, furcsaságukat
tetézi, hogy kisebbfajta elefántormány lengedezik rajtuk.&quot; Kerekeken
gurulnak&hellip; Hogy is van ez?</p>
<p>A szituáció nagyon leegyszerűsítve így fest. A mulefák életterét
lávaömlések következtében kialakult sűrű, szalagszerű barázdák
keresztezik, természetes úthálózatot alkotva. Közvetlen környezetükben
óriási fák nőnek, melyek elhulló terméstokjait a mulefák hasznosítani
tudják a helyváltoztatáshoz. „A kerék nem volt más, mint a terméstok.
Hát persze, tökéletes kör, hallatlanul kemény, könnyű &ndash; különbet
tervezni se lehet. A lények elülső és hátsó lábuk körmét dugták át a
terméstok közepén, két oldalsó lábukkal pedig előrelökték magukat a
talajon.&quot; Vagyis a mulefák karma &ndash; a végtagra merőleges sarkantyú
szaruból vagy csontból &ndash; tengelyként funkcionál. Másrészt megtudjuk,
hogy a terméstokok használat közben hasadnak fel, tehát a fák ennek,
azaz a mulefáknak köszönhetik szaporodásukat; ahogyan a fák által
termelt olaj nélkül a mulefák népe sem boldogulna. „A két faj léte
egymástól függ, és ennek nyitja az olaj. Nehéz volt eligazodni a
magyarázaton, de a veleje mintha az lett volna, hogy a mulefák eszme- és
érzésvilágában főszerep jut az olajnak; hogy a serdületlen ifjúság azért
nem olyan bölcs, mint a felmenők, mert a kerékhasználat még meghaladja
az erejüket, és nem vehetik magukhoz karmaikon keresztül az olajat.&quot;
Mindez a szimbiózishoz teszi hasonlóvá a kapcsolatot, ugyanakkor &ndash; mint
a <em>Star Wars</em>ban &ndash; itt is megfigyelhető a biológiai jelenségre épülő
kulturális dimenzió hangsúlyozása.</p>
<p>Ha végezetül feltennénk azt a kérdést, hogy miért érdemes <em>Az első
trilógiá</em>t ilyen szemmel, ilyen kontextusban is nézni, akkor &ndash; azt
hiszem &ndash; a válasz kézenfekvő lehet: szimbiózis nélkül mi magunk sem
létezhetnénk. Ama „távoli galaxis&quot; ebből a szempontból feltétlenül
rokona a miénknek.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>A fénysebesség és a fantázia (Vázlat)</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/fenysebesseg/</link>
      <pubDate>Sat, 12 Dec 2015 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/fenysebesseg/</guid>
      <description>Amióta bizonyossá vált, hogy légüres térben semmilyen, tömeggel rendelkező test nem haladhat a fény sebességénél gyorsabban, az emberi képzeletet fokozott mértékben kezdte izgatni ez a fizikai probléma. Ebből a kontextusból kiemelhető egy „műfaj&amp;quot;, az űropera, melynek saját létalapjával függ össze, hogy újabb és újabb verziókat találjon ki a fénysebesség áthágására. Az űropera ugyanis olyan (űr)fikció, melynek cselekménye galaktikus méretekben játszódik, ezért meg kell oldania a nagy távolságokon belüli gyors információáramlás, illetve utazás dilemmáját.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Amióta bizonyossá vált, hogy légüres térben semmilyen, tömeggel
rendelkező test nem haladhat a fény sebességénél gyorsabban, az emberi
képzeletet fokozott mértékben kezdte izgatni ez a fizikai probléma.
Ebből a kontextusból kiemelhető egy „műfaj&quot;, az űropera, melynek saját
létalapjával függ össze, hogy újabb és újabb verziókat találjon ki a
fénysebesség áthágására. Az űropera ugyanis olyan (űr)fikció, melynek
cselekménye galaktikus méretekben játszódik, ezért meg kell oldania a
nagy távolságokon belüli gyors információáramlás, illetve utazás
dilemmáját. (A zsáner aktuális <em>A galaxis őrzői</em> sikere és a hetedik
<em>Star Wars</em>-film várható sikere miatt is.)</p>
<p>Bemelegítésképpen vessünk egy pillantást a mi galaxisunk méreteire, hogy
lássuk, mit is kell áthidalniuk az űroperák szerzőinek. A Tejútrendszer
kerekítve 100 000 fényév átmérőjű spirálgalaxis. Vagyis a fénynek
100 000 évbe telik, amíg átszeli a Tejutat. A galaxison belüli furikázás
az óriási távolságok miatt meglehetősen időigényes tevékenység. A
hozzánk legközelebb eső csillagrendszer, az Alfa Centauri majdnem négy
és fél fényévnyire van, tehát egy hipergyors űrhajóval &ndash; ahogy az
<em>Avatar</em> elején hallhatjuk &ndash; oda-vissza minimum kilenc évig tartana az
út, a mai technológiával pedig sok-sok ezer évig. (A Tejúton belüli
kapcsolatokat remekül szemlélteti az alábbi híres gondolatkísérlet:
Legyen a Nap akkora, mint egy narancs, ekkor a Föld egy homokszem, amely
tíz méterre kering körülötte; a Jupiter, amely tizenegyszer szélesebb a
Földnél, akkora, mint egy cseresznyemag, s ez hetven méterre, vagyis
háztömbnyi távolságra kering a narancstól. A Tejútrendszer ebben a
léptékben százmilliárd narancs, egymástól átlagosan ezerhatszáz
kilométer távolságban.)</p>
<p>Mit kezd a fantázia ezzel a problémával? A <em>Star Trek</em> az ún. térhajtómű
bevezetésével válaszol a kihívásra. „Az alapötlet lényege &ndash; írja
Lawrence M. Krauss <em>A Star Trek fizikája</em> című könyvében &ndash;, hogy
hajtómű gyanánt egyáltalán ne rakétát, hanem magát a téridőt használjuk.
[&hellip;] A tér görbülete a speciális relativitáselmélet értelmében ördögi
kört eredményez &ndash; és ez a kör elég nagy ahhoz, hogy átférjen rajta a
Föderáció egy csillaghajója. Ha magát a téridőt lehetséges manipulálni,
akkor a maguk helyén kis gyorsulással mozgó tárgyakat körülvevő tér
tágulása, illetve összehúzódása lehetővé teszi, hogy rövid idő alatt
hatalmas távolságokat tegyünk meg.&quot; Ez feltétlenül jó megoldásnak
számít, ugyanis a fény sebességénél gyorsabb utazás akkor is
elképzelhető, ha térben lehetetlen. Krauss kifejti, hogy ennek egyik
módja az, amikor az űrhajó előtt összehúzódik, mögötte pedig tágul a
téridő, és az így létrejövő hullám magát a fényt is viszi, ezért az
űrhajó lokálisan mégsem halad nála gyorsabban. Azaz látszólag nem
sérülnek a fizika törvényei. (A helyzet bonyolultabb, de a részletek
most nem érdekesek, elég megértenünk az alapötletet.)</p>
<p>Nézzük a <em>Star Wars</em> javaslatát. A <em>Csillagok háborúja</em> galaxisában az
űrhajók az ún. propulzió (vagy lökhajtás) elvét használják. Jeanne
Cavelos <em>A csillagok útján</em> (eredetiben: <em>The Science of Star Wars</em>)
című könyve szerint: „A magfúziót gyakran emlegetik, mint a propulzió
táplálásához elegendő energiát szolgáltató, elképzelhető energiaforrást.
Vannak arra utaló jelek, hogy a <em>Csillagok háborúja</em> univerzumában a
magfúzió szerepet játszik. [&hellip;] A <em>Csillagok háborúja enciklopédia</em>
azt is elárulja, hogy »a hiperhajtóműveket fúziós reaktorok segítségével
látják el energiával«.&quot; De termelhet-e a fúzió ilyen óriási mennyiségű
energiát? &ndash; teszi fel a kérdést Cavelos. A válasz óvatosságra int,
hiszen hatékony folyamatról van szó, de mégsem ez a leghatékonyabb
eljárás. A jelenlegi kémián alapuló propulziós módszerek
feltuningolhatók, ám közel sem annyira, hogy elérhető távolságba
kerüljenek a távoli csillagok. A <em>Star Wars</em>ban azonban felsejlik az a
lehetőség is, melyet fentebb a <em>Star Trek</em> kapcsán említettünk, illetve
az Ezeréves Sólyom hipertérbeli ugrásai arra is utalhatnak, hogy
féregjáratok szelik át a messzi-messzi galaxist.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/fenysebesseg.jpg" alt="fenysebesseg"  />
</p>
<p>Kétségtelen, hogy a féregjáratok létezésére vonatkozó hipotézis
felvetése &ndash; a fekete lyukak leírhatóságának kontextusában &ndash; a
kozmológia talán „leglátványosabb&quot; és legizgalmasabb eredménye. Miről is
van szó? Az úgynevezett Einstein&ndash;Rosen-híd a téridő két tartományát
összekötő alagút &ndash; ezt nevezik féregjáratnak. Ha az univerzum ilyen
féregjáratokkal összekötött terekből áll, elvileg lehetőség nyílik arra,
hogy a két pont közötti utazás ideje kardinálisan csökkenjen, illetve
„járművünk&quot; átlépje a fénysebességet (ennek minden következményével &ndash;
pl. időbeli vonzataival &ndash; egyetemben). Azt a szerkezetet, amely ezt
lehetővé tenné, Warp-hajtóműnek hívják. A Warp (hajlítás) elméleti
elképzelés a téridő manipulálhatóságáról, arról, hogy egy erre képes
hajtómű féregjáratokon keresztül felgyorsítaná a világegyetem távoli
régióinak összekapcsolását. A Warp-hajtómű feltalálása (vagy
megtalálása) valóra váltaná tehát a sci-fi-írók és a tudósok „legvadabb&quot;
elképzeléseit, és valószínűleg az emberiség történetének egyik
legfontosabb állomása lenne.</p>
<p>Annak ellenére, hogy nem létező megoldásokkal nem igazán tudunk számolni
a gyakorlatban, több mű, például a <em>Kapcsolat</em> című regény és film
felteszi a kérdést, mi lenne, ha egy ilyen hajtómű tervét megkapnánk egy
idegen civilizációtól, vagy felfedeznénk a környezetünkben egy féreglyuk
bejáratát, mint a <em>Csillagok között</em> című filmben. Az „ami nem
lehetséges&quot; típusú kérdésekkel rendkívüli módon vigyázni kell, hiszen
ezekre lépten-nyomon rácáfol a tudomány.</p>
<p>Ezek a lehetőségek az űroperákban, a Banks, Hamilton, Reynolds, Simmons
nevével jelölhető horizontban rendre felbukkannak különböző ötletek
formájában. Dan Simmons <em>Hyperioni énekek</em>-ciklusában ún.
Hawking-hajtóművekkel közlekednek a szereplők. Technikai részleteket
ugyan nem tudunk meg erről a meghajtásról, de az elnevezésből és abból,
hogy féreglyukakkal tagolt világban járunk, gyaníthatjuk, hogy egyfajta
Warp-hajtóműről lehet szó. Minden idők egyik legötletesebb válasza erre
a kihívásra azonban egy olyan műben szerepel, amely sem itt, sem másutt
nem kerülhető meg, ha sci-fi-ötletek kerülnek szóba. Douglas Adams
<em>Galaxis Útikalauz stopposoknak</em> című fergeteges sci-fi-paródiájában
szerepel az ún. Végtelen Valószínűtlenség Hajtóműve. A hiperűrutazás
érdekében a szatíra a valószerűséget teszi meg hajtóműnek, ami nonszensz
metamorfózisok sorát eredményezi. Mindenesetre az űrhajónak (Arany
Szívnek hívják) sikerül transzformálnia a legvalószínűtlenebb
eseményekhez társítható óriási számokat, s ennek köszönhetően az
univerzum bármely pontján felbukkanhat, mivel annak esélye, hogy éppen
ott bukkan fel, nem nulla.</p>
<p>„Douglas Adams fején találta a szöget &ndash; írja Michael Hanlon <em>A Galaxis
Útikalauz tudománya</em> című kiváló könyvében &ndash;. A valószínűség valóban
hatalmas erő, és ha jó kezekbe kerül, éles fegyver, amely képes
elválasztani a fontosat a jelentéktelentől, a veszélyeset az
ártalmatlantól, és persze a lehetségest az abszurdtól; életet menthet és
gazdaggá tehet. Ha rossz kezekbe kerül [&hellip;], akkor nincs mese. A
valószínűséggel rendkívül furcsa és veszélyes helyre juthatunk.&quot; A
tudományos-technológiai forradalom előtt a valószínűség fogalmán
nyugodtan át lehetett siklani, ma már azonban nélkülözhetetlen a
mintázatfelismeréshez. Éppen ezért mi más is állhatna egy ilyen röpke
gondolatmenet végén, mint az, hogy a nagyon távoli lehetőségek nem
biztos, hogy lehetetlenek. Ahogy Krauss fogalmazza meg a <em>Star Trek</em>
kapcsán: „Valószínű, hogy soha nem szállunk fel olyan űrhajóra, amely a
csillagok közé tart, de még ennek az apró kék bolygónak a börtönéből is
képesek voltunk áthatolni az éjszakai égen, és hihetetlen csodákat
fedeztünk föl. Nincs kétségem afelől, hogy újabbak következnek.&quot; Tehát
ha a fenti művek befogadásakor olykor fel is kell függesztenünk a
referenciákat, van okunk az optimizmusra. Az űropera vidám tudomány.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Escher-terek a kortárs populáris irodalomban (Vázlat)</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/escher/</link>
      <pubDate>Sat, 24 Oct 2015 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/escher/</guid>
      <description>Olykor bedőlünk a látszatnak. Az Eredet című filmben, amikor Arthur (Joseph Gordon-Levitt) az építés műveletéről beszélget Ariadnéval (Ellen Page), mutat neki egy lépcsősort, amely önmagába fordul. Az ilyen jellegű megoldások (a paradox építmények), mint mondja, az álomtér határainak elrejtéséhez járulnak hozzá. A lépcsősor képi megjelenítése és működési elve (továbbá az önmagára boruló városrészlet) minden kétséget kizáróan M. C. Escher litográfiáira utal (Arthur az idézett jelenetben Escher-lépcsőnek nevezi). A film úgy is nézhető, hogy az akció egy olyan furcsa térben játszódik, amely visszatér önmagába.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Olykor bedőlünk a látszatnak. Az <em>Eredet</em> című filmben, amikor Arthur
(Joseph Gordon-Levitt) az építés műveletéről beszélget Ariadnéval (Ellen
Page), mutat neki egy lépcsősort, amely önmagába fordul. Az ilyen
jellegű megoldások (a paradox építmények), mint mondja, az álomtér
határainak elrejtéséhez járulnak hozzá. A lépcsősor képi megjelenítése
és működési elve (továbbá az önmagára boruló városrészlet) minden
kétséget kizáróan M. C. Escher litográfiáira utal (Arthur az idézett
jelenetben Escher-lépcsőnek nevezi). A film úgy is nézhető, hogy az
akció egy olyan furcsa térben játszódik, amely visszatér önmagába.</p>
<p>Escher leghíresebb képei tehát egy látszólagos paradoxonra épülnek.
Például: elindulunk egy lépcsősoron felfelé, mindig ugyanabba az
irányba, majd néhány forduló után ugyanarra a szintre érkezünk, ahonnan
elindultunk (<em>Lépcsőn fel és le</em>). Vagy: látunk egy vízesést, amely
meghajt egy malomkereket, aztán a víz folyik tovább, kanyarog, s egyszer
csak ismét ugyanabba a vízesésbe torkollik, amelyik meghajtja a
malomkereket (<em>Vízesés</em>). Ez a jelenség az ún. furcsa hurok, amely a
gondolkodás körkörösségén, a mintázat matematikai fogalmán és a végtelen
megjeleníthetőségének dilemmáján alapul.</p>
<p>Douglas R. Hofstadter <em>Gödel, Escher, Bach</em> című alapvető könyve szerint
„a »Furcsa Hurok« jelenség akkor fordul elő, ha egy hierarchikus
rendszer szintjei között felfelé (vagy lefelé) mozogva váratlanul az
eredeti szinten találjuk magunkat&quot;. Innen nézve a hurok egy vég nélküli
folyamat ábrázolása véges módon. (A művészetből erre millió példa
hozható az iszlám ornamentikától kezdve Lady Gaga <em>Artpop</em> című
albumának hátsó borítójáig. A végtelen fajtáiról itt nem lesz szó, a
kérdéskörhöz John D. Barrow <em>A végtelen könyve</em> című remek munkája
ajánlható.) „Azt hiszem &ndash; fejtegeti a szerző &ndash;, hogy az agyunkban
»felbukkanó« jelenségek &ndash; például az ötletek, remények, elképzelések,
hasonlatok, és végül az öntudat és a szabad akarat &ndash; magyarázata a
Furcsa Hurok egy fajtáján alapul, vagyis a szintek egy olyan
kölcsönhatásán, amelyben a legfelső szint visszanyúl az alsó szintre és
befolyásolja azt, őt viszont ugyanekkor az alsó szint határozza meg.&quot;</p>
<p>A furcsa hurokkal rokon (de nem azonos vele!) az autokatalitikus hurok,
amely &ndash; pozitív fejleményként &ndash; az élet kialakulásában játszhat(ott)
döntő szerepet. Mark Buchanan <em>Itt és mindenütt</em> című könyve szerint az
autokatalitikus halmaz a következőképpen viselkedik: „Az A molekula
katalizálhatja a D molekula keletkezését [mely B-ből és C-ből alakul
át]; a D katalizálhatja az E és az F molekula keletkezését, azok meg a
C és a G molekuláét és így tovább. S végül, jóval ezután, az Y és a Z
katalizálhatja az A meg a B keletkezését, s ezzel teljessé válik a kör,
vagyis mindegyik molekula keletkezésében közreműködhet valamelyik
másik.&quot; A furcsa hurokhoz hasonló jelenség emellett &ndash; negatív
fejleményként &ndash; a kozmológiában is felmerült: az olyan világvonalat,
mely helyi időből szemlélve mindig előre halad az időben, de metszi
önmagát a múltban, zárt időszerű görbének nevezik. A fizika törvényei &ndash;
mai tudásunk alapján &ndash; meggátolják az ilyen „hurkok&quot; kialakulását.
Stephen Hawking ezt az elvet ezért kronológiavédelmi sejtésnek nevezte
el.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/escher.jpg" alt="escher"  />
</p>
<p>Az Escher-képek felhasználása a filmiparban evidens (Greenaway <em>A
rajzoló szerződése</em> című produkciójától kezdve <em>A Gyűrűk Urá</em>n át az
<em>Éjszaka a múzeumban 3</em>-ig), nézzünk inkább egy-két irodalmi példát a
szóban forgó alakzatra. Dan Simmons <em>Hyperion</em> című űroperájában (és
folytatásaiban) többször szóba kerülnek az ilyen jellegű hurkok a
költészet és az intelligencia értelmezésekor. Diana Wynne Jones <em>A
trónörökös</em> című fantasy regényében a cselekmény színhelyéül szolgáló
szálloda úgy működik, mintha Escher tervezte volna. De említhető itt
Charles Stross poszthumán sci-fije, az <em>Accelerando</em> is, melyben az
emberiség maradványkolóniáinak otthont adó, Nap nélküli bolygók körül
keringő hengerek szintén Escher-féle térre emlékeztetnek.</p>
<p>A hasonló megoldások közül kiemelkedik Szergej Lukjanyenko
Őrség-sorozata, mivel a furcsa hurok a mű egyik legfontosabb alakzatává
válik. A Másfélék egyik különleges képessége az ún. Homályba történő
alámerülés, sőt a szerint osztályozhatók a mágikus erőviszonyok, hogy
hány szintet képesek megtenni az őrök a különleges térben. A regények
folyamatosan utalnak arra, hogy a Homály több szintből áll, de csak
kevesek tudják elérni az alsóbb szinteket. Amikor aztán Gorogyeckij a
negyedik kötet végén eléri a Homály hatodik szintjét, majd a lánya
továbbviszi őt a következőre, kiderül, hogy a Homály valójában végtelen,
mert „mi valamennyien a Homály hetedik rétegében élünk&quot;. Azaz egy furcsa
hurokban&hellip; (A sorozat ötödik kötetében, az <em>Új Őrség</em>ben szerepel egy
párbeszéd, amely megerősíti az imént mondottakat. A regény egyik
szereplője így nyilatkozik a szóban forgó jelenségről: „A Homály minden
rétege egyre jobban különbözik a mi világunktól, ugyanakkor a hatodik
rétegből vissza lehet térni a mi világunkba, amely ily módon nem más,
mint a Homály hetedik rétege.&quot;)</p>
<p>A közelmúltban jelent meg George B. Marwell <em>Világok útvesztője</em> című
filozófiai thrillere. A tetszetős kiállítású könyv borítóján több, a
történetben fontos szerepet játszó szimbólum található (pl.
labirintusszerű textúra, időre utaló kép, nagy nyomtatott I betű), a
belső fülön pedig Escher <em>Lépcsőn fel és le</em> című alkotásának egy
részlete látható. Nem véletlenül. A regényben a rejtélyes gyilkosságok
utáni nyomozás során olyan világszerkezettel szembesülnek a nyomozók,
melynek több részlete is Escher-tereket körvonalaz. Az első konkrét
hivatkozás a következő analógiára fut ki: „Az euklideszi geometria által
leírható háromdimenziós térben egy szüntelenül emelkedő vonal nem juthat
vissza saját kezdőpontjához, a művésznek tehát ahhoz, hogy a furcsa
hurkot ábrázolni tudja, be kellett csapnia a nézőt, s ki kellett
játszania az euklideszi tér törvényeit. A monostor apátja azonban mintha
az imént arra utalt volna, hogy <em>ez a lépcső valóban létezik</em>, s nem
más, mint maga a könyvtár&hellip;&quot;</p>
<p>A jelenséget, melybe a nyomozók belebotlanak, a Sátán lépcsőjeként
emlegetik a kolostorban; a szimbólumok szakértője, Dr. Larkin a
labirintusok prototípusaként értelmezi, amely virtualizálja a teret és a
valóság helyére lép. Escherre hatszor hivatkozik az elbeszélő, a
történet szereplői ténylegesen megtapasztalják a furcsa hurok működését,
a sztori végén Larkin pedig így fogalmaz: „M. C. Escher önmagába
visszatérő lépcsője nem más, mint az általunk megtapasztalt idő.&quot; Ezt
arra alapozza, hogy az idő mindkét irányban (múlt és jövő) a semmibe
tart, mindannyian ott fejezzük be az életünket, ahol elkezdtük. Innen
nézve egy furcsa hurokban vagyunk, melynek a kezdőpontja és a végpontja
látszólag egybeesik: porból lettünk, porrá leszünk. Ez önmagában igaz,
ám a mű éppen az Escher-téren keresztül rugaszkodik el a spekuláció
irányába (pl. a szereplők szerint a fizikai világot az érzetek, a
képzelet, az akarat stb. módosítja).</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/escher_2.jpg" alt="escher 2"  />
</p>
<p>Mint látható, az Escher-tér vissza-visszatérő alakzat a kortárs
irodalomban. Van azonban olyan tulajdonsága is, amely képes lerombolni a
szöveg autonómiájának felfogását. Amikor az írás Escher-térbe ütközik,
az olvasás azonnal elmozdul a vizuális leképezés irányába (intermediális
hurok jön létre). Az Escher-teret inkább látjuk, mint értjük. Jó példa
ez arra, hogy egy bevillanó kép a gondolkodásunk határaival szembesít.
Bár a mester anno úgy nyilatkozott, hogy közelebb érzi magát a
matematikusokhoz, mint a művészekhez, a furcsa hurok pontosan azt
mutatja meg, ami logikailag nem mindig fogható fel (még ha a paradoxon
egy következő szint bevonásával feloldhatónak tűnik is, pl. az egymást
rajzoló kezeket egy harmadik kéz &ndash; a művészé &ndash; rajzolja). Ahogy a szem
látja, de az elme nem tudja befogni a kétdimenziósból háromdimenzióssá
váló végtelent. Ennek oka nem maga a végtelen (például egy gömbön is a
végtelenségig haladhatunk egy irányba), hanem a hierarchikus rendszer
pluszdimenziója, melynek következtében a görbült tér tulajdonságaival
rendelkezik a sík. Az Escher-tér &ndash; talán éppen ezért kedveli a
popkultúra &ndash; a lehetséges és a valóságos ütközőpontját viszi színre. (A
rendszer úgy tér vissza önmagába, ahogy nem szabadna visszatérnie.)
Ezért egy olyan lehetséges világ, amelyben furcsa hurkok vannak,
alapjaiban különbözne attól a világtól, amelyikről azt gondoljuk, hogy a
mienk. Bedőlünk a látszatnak.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>John Keats tudata</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/keats/</link>
      <pubDate>Tue, 20 Oct 2015 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/keats/</guid>
      <description>Az Agave kiadó jóvoltából egy sokéves projekt eredményeként a közelmúltban magyar nyelven (Huszár András fordításában) is hozzáférhetővé vált minden idők egyik leghíresebb SF-ciklusa, Dan Simmons Hyperioni énekek című négykötetes monstre űroperája. Mielőtt a mű médiumkezelésére hoznánk egy érdekes példát, érdemes kitérni néhány kedvcsináló mozzanatra.
A Hyperion, a ciklus első darabja kerettörténetbe ágyazott elbeszélések hálózata. Hét kiválasztott zarándok tart a Hyperion bolygón megnyíló időkripták felé, hogy a galaktikus háború fenyegetése közepette a rejtélyes, szerves és szervetlen tulajdonságokat egyesítő gyilkológép, a Shrike elé járuljanak kívánságaikkal.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Az Agave kiadó jóvoltából egy sokéves projekt eredményeként a
közelmúltban magyar nyelven (Huszár András fordításában) is
hozzáférhetővé vált minden idők egyik leghíresebb SF-ciklusa, Dan
Simmons <em>Hyperioni énekek</em> című négykötetes monstre űroperája. Mielőtt a
mű médiumkezelésére hoznánk egy érdekes példát, érdemes kitérni néhány
kedvcsináló mozzanatra.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/keats.jpg" alt="keats"  />
</p>
<p>A <em>Hyperion</em>, a ciklus első darabja kerettörténetbe ágyazott
elbeszélések hálózata. Hét kiválasztott zarándok tart a Hyperion bolygón
megnyíló időkripták felé, hogy a galaktikus háború fenyegetése közepette
a rejtélyes, szerves és szervetlen tulajdonságokat egyesítő gyilkológép,
a Shrike elé járuljanak kívánságaikkal. Egyikük felveti, hogy a
túlélésük múlhat azon, ha megismerik egymás indítékait, ezért
megegyeznek, hogy megosztják egymással történeteiket. Hat sztori hangzik
el az út során, hatféle stílusban.</p>
<ol>
<li>
<p>A Pap története (<em>„Az ember, aki Istent kiáltott&quot;</em>) egy napló és egy
úti beszámoló a hyperioni keresztségparaziták működéséről és a
Shrike környezetében élő bikurák degeneratív népéről (a keresztség
első „áldozatairól&quot;). A két pap (Hoyt és Duré) útja voltaképpen arra
derít fényt, hogy a 29. századi egyház (a Vatikán távoli örököse)
valójában egy gazdaszervezetet reprodukálni képes, tehát a
feltámadást biztosító organizmus segítségével tartja fenn hatalmát.
(A két szereplő egymás keresztségét is viseli, így egyszer az
egyiket, másszor a másikat támasztja fel, építi újra a parazita
szervezet. A ciklus során ez a mechanizmus, a parazita viselkedés az
egyház működésének allegóriája lesz.)</p>
</li>
<li>
<p>A Katona története (<em>A háború szerelmesei</em>) military sci-fi egy
korokon átívelő szerelmi kapcsolatról, a vágyakozásról és egy
legendává váló hősről (Kassad ezredesről), aki a távoli jövőben
legyőzi majd a Shrike-ot. Az elbeszélés során felmerül, hogy a
különféle hadászati szimulációkban, felkészítő programokban
megjelenő szerelmi és szexpartner valójában a Shrike (egyik)
avatarja lehet. (A Shrike-kal való kilátástalan küzdelem &ndash; a
legendák legyőzhetetlennek tartják &ndash; itt fordul át időben zajló
pozitív folyamattá, melynek végkimenetele a mű során mindvégig
ismert. A Fájdalom Ura tehát legyőzőre akad.)</p>
</li>
<li>
<p>A Költő története (<em>Hyperioni énekek</em>) én-elbeszélésként előadott
ironikus művészportré, illetve filológiai kommentár, melyben a
Shrike a Költő, Martin Silenus múzsájaként azonosítódik. Ebből a
szövegkörnyezetből nő ki az <em>Énekek</em> megatextusa (referenciaként
kezelt elbeszélő költemény), melynek egyik részlete maga a
zarándoklat lesz, s melynek sorsára a következő részek folyamatosan
reflektálnak. (Silenus a teljes ciklus kulcsfontosságú szereplője,
mesterségesen meghosszabbított élete lehetővé teszi, hogy
befolyással legyen a hosszú távú eseményekre. Két résszel később ő
bízza meg Endymiont és android kísérőjét, hogy a messiás kislánynak
segítsen a túlélésben. Silenus ironikus figura, de több mint költő.)</p>
</li>
<li>
<p>A Tudós története (<em>A Léthé folyó vize keserű</em>) megrázó elbeszélés
az apáról (Sol Weintraub) és az ún. Merlin-kórban szenvedő lányáról
(Rachel), akinek rejtélyes betegsége (nem öregszik, hanem
fiatalodik) az időkripták közelében, a Shrike barlangjában veszi
kezdetét. A történet lényeges eleme az idő természetének
boncolgatása, a Hyperionon tapasztalható antientropikus erők
működésének talánya. Eszerint a fizikai térben létezhetnek olyan
„szigetek&quot;, melyekben az idő iránya megfordul. (Rachel betegsége
közös célt ad a zarándokok kezébe, mivel a kriptákhoz induló hajóra
Weintraub egy csecsemővel érkezik, akiről kiderül, hogy a lánya, így
a napjai meg vannak számlálva. A csapat közösen gondoskodik a
gyermekről, aki a második részben „meggyógyul&quot;.)</p>
</li>
<li>
<p>A Nyomozó története (<em>Elkéstél, Johnny</em>) cyberpunk kontextusban
játszódó krimi. A Johnny nevű MI (Keats kibrid) azzal bízza meg
Brawne Lamia nyomozót, hogy derítse ki az ellene irányuló merénylet
körülményeit. A Shrike-anomália természete mellett a nyomozás során
feltárul a Mindenséget átszövő mesterséges értelem érdekszférájának
célja, a Végső Intelligencia létrehozásának terve is. Ezen a ponton
Keats figurája a történet részévé válik. (Kulcsfontosságú epizód a
teljes ciklus szempontjából, ugyanis rálátást biztosít az MI-k
céljaira és a Keats-személyiség létrehozásának részleteire. A kibrid
emberré válásának története a mesterséges és a természetes
határainak eltörlésére irányítja a figyelmet.)</p>
</li>
<li>
<p>A Konzul története (<em>Siri emlékére</em>) kolonializációs-politikai
elbeszélés, mely a szerelmi történettel és a kémtörténettel is
érintkezik. Merin története ugyanakkor a Konzullá válás és a kettős
ügynökké válás története is, melyben a Shrike ember tervezte
eszközként, mesterséges gépezetként lepleződik le. A történet egyben
a háború közvetlen előzményeire is utal, a Konzult pedig a
zarándokok közé delegált kémként azonosítja. (A Konzul a
kerettörténetben is fontos nézőpontkarakter, aki a hatalmi játszmák
kiszolgálója és kiszolgáltatottja. A kettős kötődésből arra is lehet
következtetni, hogy a Hegemóniát veszélyeztető Számkivetettek &ndash;
emberi mutánsok &ndash; nem azok, akiknek látszanak, és könnyen lehet,
hogy bábok egy sokkal messzebbre mutató játszmában.)</p>
</li>
</ol>
<p> Valószínűleg a mű legnagyobb talánya a Shrike figurája. (A Konzul úgy
utal rá, mint olyan lényre, amely „áthágja a fizika törvényeit&quot; és „a
halál útján kommunikál&quot;.) Ezt a szerves és szervetlen, vörös szemű, néma
gyilkológépet a történet több elbeszélője Grendel alakjával hozza
kapcsolatba. A <em>Beowulf</em> felőli értelmezés arra a következtetésre
juthat, hogy a Shrike (fiktív elődjéhez hasonlóan) potenciális
veszélyforrás, egymaga teljes birodalmakat képes romba dönteni. Másrészt
a Shrike része annak az antientropikus mezőnek, amely anomáliaként
azonosítható, kiszámíthatatlan a galaktikus birodalom jövője
szempontjából. Ez a játéktér viszont Asimov Alapítvány-trilógiája felől
is megszólaltatható, hiszen a második kötet (<em>Alapítvány és Birodalom</em>)
éppen arról szól, hogy egy mutáns, az Öszvér egyfajta anomáliaként
felborítja a pszichohistória jövendölését, egyetlen kiszámíthatatlan
komponensként képes átírni a birodalom jövőjét.</p>
<p>A ciklusban tehát kirajzolódik egy markáns utaláshálózat. Az első
részben a chauceri szerkezet és a Keats-paradigma (ami itt
Keats-szövegek idézését is jelenti) indítja a folyamatot, ám ezek
egyrészt kereszteződnek egyéb hagyományokkal, másrészt az alternatív
kánonok beszivárgásait is tartalmazzák. (Ilyen például az <em>Óz, a csodák
csodája</em>, mely többször is felbukkan az útmetafora kapcsán, és amely
akár Lady Gagáig vezet, mivel a <em>The Monster Ball Tour</em> kerettörténete
szerint Gaga és barátai a Glitter Wayen [a csillogás útján] haladnak a
Szörnyek Báljába, ami rájátszik az <em>Óz, a csodák csodája</em> sárga útjára.)
Emellett fut az a másik rendszer, amely elsősorban a klasszikus science
fiction, az új hullám és a cyberpunk elemeiből tevődik össze. Az előbbi
láncolat az említettek mellett például Pascal, Hölderlin, Blake, Yeats,
Frost műveit integrálja (a sor nagyon hosszan folytatható), az utóbbi
pedig mindenekelőtt Wells, Asimov, Dick, Gibson stb. alkotásait
asszimilálja (szintén hosszan bővíthető a lista).</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/keats_2.jpg" alt="keats 2"  />
</p>
<p>Az áthelyezésekre épülő Hyperion-ciklus természetesen felhasznál
elemeket a Keats-alkotásokból, időnként még azt is eléri, hogy az olvasó
a Keats-művet kezelje a Simmons-mű valamely epizódjának kommentárjaként.
Ám ahol ez &ndash; például a nyelvek különbsége miatt &ndash; egyáltalán nem
magától értetődő, megbicsaklik vagy a metaforikus társítások csődöt
mondanak, az olvasónak ott kell emlékeztetnie magát arra, hogy a szóban
forgó science fictionhöz &ndash; pars pro toto &ndash; metonimikusan illeszkedik
Keats teljesítménye. Mintegy inskripcióként bele van vésve az egyik
szereplő tudatába, digitális memóriájába. Vagyis a távoli jövő részeként
újrapozícionált Keats-szövegek hagyományos értelmezési változatai
közötti ingázás átadhatja a helyét a populáris olvasásnak, melyben nem
az autoritás (a tudatba bármi betölthető), hanem az arról való
megfeledkezés funkcionálhat feltételes gyújtópont gyanánt. Ám érdekes
módon &ndash; és ez nem paradoxon! &ndash; pontosan ez a szabad hozzáférés, a
megváltozott mediális háttér erősítheti fel a Keats-versek
„örökérvényűségét&quot;.</p>
<p>Ezt az adatfeldolgozási rendszert érdemes összevetni Michio Kaku <em>Az
elme jövője</em> című könyvének jóslataival. A tudós kifejti, hogy a nem is
olyan távoli jövőben &ndash; az agy visszafejtése és az idegpályák
feltérképezése után &ndash; miképpen fognak létrehozni mesterséges tudatot.
Mivel nagyon valószínű, hogy valamely eredeti személy összes
tulajdonságával rendelkező agyat nem lehet kisméretű számítógépbe zárni,
illetve külső szenzorokkal sem működne normálisan, más megoldásra lesz
szükség. Kaku szerint ez a dilemma egy vezeték nélküli exoskeletonnal
(külső vázzal) oldható meg, amely lehetővé tenné az agy számára a
külvilágból származó ingerek érzékelését. Vagyis az exoskeleton
emberként viselkedne egy olyan agy irányítása alatt, amely egy
számítógépben vagy számítógép-hálózatban lakna. „Ez a hasonmás
egyesíthetné a kétféle rendszer előnyeit &ndash; írj a fizikus &ndash;.
Exoskeleton lévén tökéletes lenne, lényegében szuperképességei lennének,
s mivel vezeték nélküli kapcsolatban állna egy nagy számítógépbe
telepített visszafejtett aggyal, gyakorlatilag halhatatlan lenne.&quot; A
<em>Hyperioni énekek</em>ben szereplő Keats kibrid frappáns változata a Kaku
által jósolt jövő technológiájának. Jó példája ez annak, hogy science és
fiction, tudomány és fantasztikum olykor hihetetlenül közel van
egymáshoz.</p>
<p>(Új Szó, 2015. október 17.)</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Vízbe fúlt világok</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/vizbe_fult/</link>
      <pubDate>Sat, 15 Aug 2015 18:54:20 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/vizbe_fult/</guid>
      <description>A popkultúra történetében számos izgalmas kapcsolatrendszer jött létre egymástól látszólag távol eső médiumok között. A továbbiakban egy ilyen produktív kölcsönhatással és annak lehetséges utóéletével foglalkozunk.
G. Ballard The Drowned World (Vízbe fúlt világ) című kitűnő science fiction regénye 1962-ben jelent meg. A mű az új hullámos sci-fi és a hard SF hivatkozási pontja lett. (A globális felmelegedés eredményezte triászkori környezetben játszódó posztapokaliptikus történet részletei itt most nem érdekesek.) A regény címe azonban nem csak az SF-rajongók körében vált ismertté.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>A popkultúra történetében számos izgalmas kapcsolatrendszer jött létre
egymástól látszólag távol eső médiumok között. A továbbiakban egy ilyen
produktív kölcsönhatással és annak lehetséges utóéletével foglalkozunk.</p>
<p>G. Ballard <em>The Drowned World</em> (Vízbe fúlt világ) című kitűnő science
fiction regénye 1962-ben jelent meg. A mű az új hullámos sci-fi és a
hard SF hivatkozási pontja lett. (A globális felmelegedés eredményezte
triászkori környezetben játszódó posztapokaliptikus történet részletei
itt most nem érdekesek.) A regény címe azonban nem csak az SF-rajongók
körében vált ismertté. 1998-ban kijött Madonna hetedik, <em>Ray of Light</em>
című paradigmaváltó albuma, melynek nyitódarabja a <em>Drowned
World/Substitute for Love</em> című popballada. A dalt ugyan a Ballard-mű
inspirálta, de nem tekinthető adaptációnak. A címen kívül tulajdonképpen
semmi nem utal a sci-fi-regényre, ezt a kapcsolatot mégis fontosnak
tartja megemlíteni a Madonnáról szóló diskurzus. A dal videoklipje sem
játszik rá az irodalmi anyagra, a paparazzik elől menekülő és hazataláló
sztár „képes története&quot; inkább Diana hercegnő halálának állít emléket.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/vizbe_fult.jpg" alt="vizbe fult"  />
</p>
<p>Ha ez így van, akkor mivel magyarázható a címkölcsönzés? 2001-ben
Madonna <em>Drowned World</em> címen hirdette meg soron következő turnéját,
azaz a Ballard-párhuzam újabb nyomatékot kapott. J. Randy Taraborrelli
(Madonna, Michael Jackson és Cher életrajzírója) így ír az eseményről:
„A <em>Drowned World</em> első előadására 2001. június 9-én került sor
Barcelonában, a Palau Sant Jordi stadionban, 20 000 ember előtt. A
produkció káprázatos látványától mindenkinek tátva maradt a szája. Aki
csak látta Madonnát és csapatát, úgy gondolta, a show félelmetesen jó
volt és tiszteletet parancsoló.&quot; A <em>Drowned World</em> Európa után az
USA-ban folytatódott, az augusztus 26-ai koncert (Auburn Hills,
Michigan) megtekintető DVD-n. (A turnét a szeptember 11-ei terrortámadás
akasztotta meg, a könyvben megtalálhatók a részletek.) Taraborrellinek
igaza van, a multimediális hatás valóban lenyűgöző volt, és a
Ballard-utalás nem csak a címben érhető tetten, hanem a koncepcióban is.</p>
<p>A brit író szóban forgó regénye az ún. <em>The Elemental Apocalypse
Quartet</em> második darabja. A széria vázát a négy elem összjátéka adja.
„Ahogy Ballard műve &ndash; mondja Taraborrelli &ndash;, Madonna <em>Drowned World</em>
show-ja is négy fő szakaszból áll &ndash; mindegyik egy-egy miniopera, a maga
saját helyszínével és kosztümjeivel. Punk, gésa, tehenészlány és bizarr
flamenco/gettó elemek mesés keveréke, de helyet kap a harcművészet, a
country és a western, a rock and roll, a japán butoh tánc és számos
cirkuszi elem is.&quot; Madonna produkciója a dizájnváltásokra épülő
színpadias koncertelőadás mintadarabjává vált. A dalokat keretbe foglaló
négy színpadkép és a koreográfia &ndash; mely öt egység, ha a gettóelemet a
koncert végén önállóként kezeljük: Neo-Punk, Geisha/Anime,
Country/Western, Latin/Gypsy, Urban/Pimp &ndash; itt már túlmutat azon az
uralkodó trenden, mely monomediális bemutatóként a zene centrális
szerepére épült. „Nem azért megyek el egy koncertre &ndash; fogalmazta meg
Madonna &ndash;, hogy azt figyeljem, valaki csak áll a színpadon és zenél.
Arra vágyom, hogy minden érzékszervemet elkápráztassa.&quot;</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/vizbe_fult_2.jpg" alt="vizbe fult 2"  />
</p>
<p>Csak egyetlen jellemző példa. A <em>Drowned World</em> show második
felvonásában (egészen pontosan a 30. percben) felcsendül a <em>Frozen</em>, a
<em>Ray of Light</em> legnagyobb sikerdala. Madonna megjelenik a színpad
közepén egy óriási, tizenhat méter fesztávolságú fekete kimonóban. A
vörös megvilágításban piros ruhás táncosok mozgatják a ruhaköltemény
ujjait, amely a dallamnak megfelelően hullámzik és fehér fénnyel „írt&quot;
alakzatok mozognak rajta. Az előadóból csak egy éneklő száj látszik.
Mindez tökéletesen nyilvánvalóvá teszi, hogy ebben a jelenetben Madonna
elsősorban látványkonstrukcióként adott. A médiumok együttesébe
belesimul a zene, és fordítva, a mozgás és a vizualitás a hangot követi,
de úgy, hogy minden médium önállóan is közvetít valamit, megosztva a
nézői figyelmet a különböző érzéki tartományok mentén. Ez a látásmód
jelenleg is összeköti a popzene színpadi változatait.</p>
<p>A legevidensebb példa erre a hatásösszefüggésre Lady Gaga fellépése,
akinek show-it és alakváltásait &ndash; egy-egy nagyobb koncerten Gaga akár
tízszer is átöltözik &ndash; a világ legjobb dizájnerei készítik elő. De ez a
jelenség &ndash; színvonalbeli eltérésekkel persze &ndash; másoknál is
megfigyelhető. A hölgyeknél maradva, Beyoncé, Britney Spears, Christina
Aguilera, Pink nem csak hangforrásként jelenik meg a színpadon. A smink,
a paróka, a maszk és a ruházat, valamint a környezet, a mozgás és a
színpad a zene mellett mind-mind külön szereplője a fellépéseknek, a
team hol az egyiket, hol a másikat emeli ki jobban, de a lényeg az
összhatásban, a multimediális jellegben érhető tetten. Ezek a teátrális
események sokat köszönhetnek Madonna <em>Drowned World</em> turnéjának, és a
fellépéseket nézve ki gondolná, hogy mindaz, amit a színpadon látunk,
egy apró inspiratív láncszemmel, Ballard szövegével kezdődött. Ám éppen
az ilyen apró láncszemek teremtik meg a rétegkultúrák és a tömegkultúra
közti kapcsolatot.</p>
<p>(Új Szó, 2015. augusztus 8.)</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Kontrafaktumok. Spekulatív fikció és irodalom</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/konyv_kontrafakt/</link>
      <pubDate>Thu, 07 Apr 2011 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/konyv_kontrafakt/</guid>
      <description>Kontrafaktumok. Spekulatív fikció és irodalom, szerkesztette: Keserű József, H. Nagy Péter. Selye János Egyetem Tanárképző Kar, Komárom, 2011.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><a href="/img/kontrafaktumok.pdf">Kontrafaktumok. Spekulatív fikció és irodalom, szerkesztette: Keserű József, H. Nagy Péter. Selye János Egyetem Tanárképző Kar, Komárom, 2011</a>.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/kontrafaktumok.jpg" alt="kontrafaktumok"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/kontrafaktumok_toc_2.jpg" alt="kontrafaktumok_toc_2"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/kontrafaktumok_toc_1.jpg" alt="kontrafaktumok_toc_1"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    <item>
      <title>Féregjáratok</title>
      <link>https://mapopkult.com/posts/szakkonyv_hnp_fj/</link>
      <pubDate>Mon, 07 Feb 2005 13:28:14 +0100</pubDate>
      
      <guid>https://mapopkult.com/posts/szakkonyv_hnp_fj/</guid>
      <description>H. Nagy Péter: Féregjáratok, NAP Kiadó, Dunaszerdahely, 2005.</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>H. Nagy Péter: <a href="https://mek.oszk.hu/03700/03748/03748.pdf">Féregjáratok, NAP Kiadó, Dunaszerdahely, 2005</a>.</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/szakkonyv_hnp_fj.jpg" alt="szakkonyv"  />
</p>
<p><img loading="lazy" src="/img/szakkonyv_hnp_fj_toc.jpg" alt="szakkonyv"  />
</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    
    
    
  </channel>
</rss>
